Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de Entierro (Nuestro Amor) (Pop Remix Version)
Noche de Entierro (Nuestro Amor) (Pop Remix Version)
Ay,
nuestro
amor
se
acabo...
Ach,
unsere
Liebe
ist
vorbei...
Por
mi
búscate
otro
hombre...
Such
dir
meinetwegen
einen
anderen
Mann...
Otro
que
te
vuelva
loca...
Einen
anderen,
der
dich
verrückt
macht...
Loca,
loca,
vete...
Verrückt,
verrückt,
geh...
Ay,
nuestro
amor
se
acabo...
Ach,
unsere
Liebe
ist
vorbei...
Por
mi
búscate
otro
hombre...
Such
dir
meinetwegen
einen
anderen
Mann...
Otro
que
te
vuelva
loca...
Einen
anderen,
der
dich
verrückt
macht...
Loca,
loca,
vete...
Verrückt,
verrückt,
geh...
LA
DIVA!
LA
CABALLOTA!
DIE
DIVA!
DIE
GROSSE
PFERDESTÄRKE!
NUESTRO
AMOR
SE
ACABO
UNSERE
LIEBE
IST
VORBEI
YO
CELEBRO
CANTANDO
ICH
FEIERE
SINGEND
TU
TE
QUEDAS
PENSANDO
DU
BLEIBST
NACHDENKLICH
POR
MI
SIGUE
SUSPIRANDO
WEGEN
MIR
SEUFZT
DU
WEITER
HEY!
SOLO
TE
QUEDA
HEY!
DU
HAST
NUR
NOCH
PARA
QUE
APRENDAS
A
RESPETAR
A
ESTA
JEVA
DAMIT
DU
LERNST,
DIESE
CHEFIN
ZU
RESPEKTIEREN
LO
QUE
TE
TOKA
VA
A
ASER
CANDELA
WAS
DIR
ZUSTEHT,
WIRD
FEUER
SEIN
PARA
ESTA
REINA
QUEDA
UNA
VELA
AKI
FÜR
DIESE
KÖNIGIN
BLEIBT
EINE
KERZE
HIER
AHORA
NO
LLORES
JETZT
WEINE
NICHT
NO
QUIERO
KE
ME
TRAIGAS
FLORES
ICH
WILL
NICHT,
DASS
DU
MIR
BLUMEN
BRINGST
BUENA
SUERTE
Y
NO
SE
ME
AHOGE
VIEL
GLÜCK
UND
ERTRINKE
MIR
NICHT
QUE
ESTA
DIVA
ES
DE
LAS
MEJORES
DENN
DIESE
DIVA
IST
EINE
DER
BESTEN
¿Quién
es?
El
que
te
pone
a
vibrar...
Wer
ist
es?
Der
dich
zum
Vibrieren
bringt...
¿Quién
es?
El
que
te
pone
a
pensar...
Wer
ist
es?
Der
dich
zum
Nachdenken
bringt...
¿Quién
es?
Al
que
tú
quieres
besar...
Wer
ist
es?
Den
du
küssen
willst...
¿Quién
es?
The
one
and
only,
Daddy...
Wer
ist
es?
The
one
and
only,
Daddy...
Ma',
ya
tu
vez,
todo
termino
Ma',
du
siehst,
alles
ist
vorbei
Fue
una
estupidez
nuestra
relación
Es
war
eine
Dummheit,
unsere
Beziehung
Yo
ya
te
olvide,
no
me
llames,
no
Ich
habe
dich
schon
vergessen,
ruf
mich
nicht
an,
nein
Uno
se
aburre
de
este
novelón
Man
hat
genug
von
dieser
Seifenoper
¿Y
qué
pasó?
Ahora
tengo
un
par
de
ladies...
Und
was
ist
passiert?
Jetzt
habe
ich
ein
paar
Ladies...
Que
me
dicen
"Baby,
montame
en
el
Bentley"...
Die
mir
sagen
"Baby,
nimm
mich
mit
im
Bentley"...
¿Y
qué
pasó?
Y
aunque
tengas
otro
hombre...
Und
was
ist
passiert?
Und
auch
wenn
du
einen
anderen
Mann
hast...
Yo
te
apuesto
que
nunca
olvidaras
mi
nombre...
Ich
wette,
du
wirst
meinen
Namen
nie
vergessen...
Con
"calmona"
rompo
zona...
Mit
"Calmona"
breche
ich
Zonen...
Y
voy
devorando
to'
las
gatas
que
veo
solas...
Und
ich
verschlinge
all
die
Miezen,
die
ich
alleine
sehe...
Me
voy
de
party,
llego
a
mi
casa...
Ich
gehe
auf
Partys,
komme
nach
Hause...
Ma',
a
cualquier
hora...
Ma',
zu
jeder
Zeit...
Vive
tu
vida,
que
yo
la
mía...
Lebe
dein
Leben,
denn
meines...
No
la
cambio
por
na'
ahora...
tausche
ich
jetzt
gegen
nichts...
¿Quién
es?
El
que
te
pone
a
vibrar...
Wer
ist
es?
Der
dich
zum
Vibrieren
bringt...
¿Quién
es?
El
que
te
pone
a
pensar...
Wer
ist
es?
Der
dich
zum
Nachdenken
bringt...
¿Quién
es?
Al
que
tú
quieres
besar...
Wer
ist
es?
Den
du
küssen
willst...
¿Quién
es?
The
boss,
Daddy...
Wer
ist
es?
The
Boss,
Daddy...
AY
NO
CONMIGO
TU
NO
VA
A
JUGAR
ACH
NEIN,
MIT
MIR
WIRST
DU
NICHT
SPIELEN
NO
ME
LLORES
WEINE
MIR
NICHT
NACH
CORRE
MALA
GENTE
LAUF
WEG,
SCHLECHTER
MENSCH
AY
NO
CONMIGO
TU
NO
VA
A
JUGAR
ACH
NEIN,
MIT
MIR
WIRST
DU
NICHT
SPIELEN
NO
QUIERO
QUE
LLORES
POR
MI
ICH
WILL
NICHT,
DASS
DU
UM
MICH
WEINST
AY
NO
CONMIGO
TU
NO
VA
A
JUGAR
ACH
NEIN,
MIT
MIR
WIRST
DU
NICHT
SPIELEN
NO
ME
LLORES
WEINE
MIR
NICHT
NACH
CORRE
MALA
GENTE
LAUF
WEG,
SCHLECHTER
MENSCH
AY
NO
CONMIGO
TU
NO
VA
A
JUGAR
ACH
NEIN,
MIT
MIR
WIRST
DU
NICHT
SPIELEN
NO
QUIERO
QUE
LLORES
POR
MI
ICH
WILL
NICHT,
DASS
DU
UM
MICH
WEINST
ARCANGEL
PA!
ARCANGEL
PA!
ELLA
SE
CREE
QUE
VOY
A
LLORAR
SIE
GLAUBT,
ICH
WERDE
WEINEN
MALA
MIA
MA!
MEIN
FEHLER,
MA!
MALA
MIA
MA!
MEIN
FEHLER,
MA!
OTRA
MAS
BUENA
ME
VOY
A
BUSCAR
ICH
WERDE
MIR
EINE
BESSERE
SUCHEN
KE
ME
AYUDE
MIS
PENAS
OLVIDAR
DIE
MIR
HILFT,
MEINE
SORGEN
ZU
VERGESSEN
ELLA
SE
CREE
QUE
VOY
A
LLORAR
SIE
GLAUBT,
ICH
WERDE
WEINEN
MALA
MIA
MA!
MEIN
FEHLER,
MA!
MALA
MIA
MA!
MEIN
FEHLER,
MA!
OTRA
MAS
BUENA
ME
VOY
A
BUSCAR
ICH
WERDE
MIR
EINE
BESSERE
SUCHEN
KE
ME
AYUDE
MIS
PENAS
OLVIDAR
DIE
MIR
HILFT,
MEINE
SORGEN
ZU
VERGESSEN
GRACIAS
A
DIOS
ESTOY
MEJOR
GOTT
SEI
DANK
GEHT
ES
MIR
BESSER
Y
POCO
A
POCO
TE
OLVIDO
UND
NACH
UND
NACH
VERGESSE
ICH
DICH
GRACIAS
A
DIOS
LE
DOY
POR
SALIRTE
DE
MI
CAMINO
ICH
DANKE
GOTT
DAFÜR,
DASS
ICH
DICH
AUS
MEINEM
WEG
GESCHAFFT
HABE
LA
MALDAD
FUERON
LAS
COSAS
QUE
ME
TRAJO
EL
DESTINO
DAS
SCHICKSAL
BRACHTE
MIR
SCHLECHTE
DINGE
Y
NO
QUIERO
VIVIR
LO
QUE
EN
EL
PASADO
E
VIVIDO
UND
ICH
WILL
NICHT
ERLEBEN,
WAS
ICH
IN
DER
VERGANGENHEIT
ERLEBT
HABE
AHORA
ME
SIENTO
BIEN
PORKE
NO
ESTOY
CONTIGO
JETZT
FÜHLE
ICH
MICH
GUT,
WEIL
ICH
NICHT
MIT
DIR
ZUSAMMEN
BIN
PERDONAME
SEÑOR
SI
LA
MALDIGO
VERGIB
MIR,
HERR,
WENN
ICH
SIE
VERFLUCHE
PERO
SOY
UN
HOMBRE
VALIENTE
ABER
ICH
BIN
EIN
MUTIGER
MANN
Y
DE
TEMPLE
FUERTE
DE
LO
UNICO
QUE
ME
ARREPIENTO
UND
VON
STARKEM
CHARAKTER,
DAS
EINZIGE,
WAS
ICH
BEREUE
FUE
DE
CONOCERTE
IST,
DICH
KENNENGELERNT
ZU
HABEN
DE
LA
GUETTO
LE
GANA
ENAMORANDO
LA
GANAS
DE
LA
GUETTO
GEWINNT
BEIM
VERLIEBEN
DIE
LUST
LAS
GORDITAS
LAS
FLAKAS
LAS
FINAS
ARCANGEL
LAS
SANAS
DIE
DICKEN,
DIE
DÜNNEN,
DIE
FEINEN,
ARCANGEL,
DIE
GESUNDEN
LAS
KE
PERREAN
DESCALZAS
DIE,
DIE
BARFUSS
PERREIEREN
Y
NUNKA
SE
CANSAN
UND
NIEMALS
MÜDE
WERDEN
CUANDO
SE
TRATA
DEL
AMOR
WENN
ES
UM
LIEBE
GEHT
SE
TE
UNDE
LA
TANGA
VERSINKT
DIR
DER
TANGA
SON
LOS
TIEMPOS
DE
ANTES
ES
SIND
DIE
ALTEN
ZEITEN
EL
AMOR
NO
ES
LO
MISMO
DIE
LIEBE
IST
NICHT
MEHR
DIESELBE
LOS
TIEMPOS
DE
CARRUSEL
DIE
ZEITEN
DES
KARUSSELLS
LOS
TIEMPOS
DE
LOS
BESITOS
DIE
ZEITEN
DER
KÜSSCHEN
EL
AMOR
DE
COLEGIO
DIE
SCHULLIEBE
EL
AMOR
PROHIBIDO
DIE
VERBOTENE
LIEBE
ESTA
VEZ
ME
PRESENTO
YO
DIESMAL
STELLE
ICH
MICH
VOR
AY
NO
CONMIGO
TU
NO
VA
A
JUGAR
ACH
NEIN,
MIT
MIR
WIRST
DU
NICHT
SPIELEN
NO
ME
LLORES
WEINE
MIR
NICHT
NACH
CORRE
MALA
GENTE
LAUF
WEG,
SCHLECHTER
MENSCH
AY
NO
CONMIGO
TU
NO
VA
A
JUGAR
ACH
NEIN,
MIT
MIR
WIRST
DU
NICHT
SPIELEN
NO
QUIERO
QUE
LLORES
POR
MI
ICH
WILL
NICHT,
DASS
DU
UM
MICH
WEINST
AY
NO
CONMIGO
TU
NO
VA
A
JUGAR
ACH
NEIN,
MIT
MIR
WIRST
DU
NICHT
SPIELEN
NO
ME
LLORES
WEINE
MIR
NICHT
NACH
CORRE
MALA
GENTE
LAUF
WEG,
SCHLECHTER
MENSCH
AY
NO
CONMIGO
TU
NO
VA
A
JUGAR
ACH
NEIN,
MIT
MIR
WIRST
DU
NICHT
SPIELEN
NO
QUIERO
QUE
LLORES
POR
MI
ICH
WILL
NICHT,
DASS
DU
UM
MICH
WEINST
Maria
Lola,
vete,
que
yo
soy
perro
24/7
Maria
Lola,
geh,
denn
ich
bin
24/7
ein
Hund
Recógete
y
mete
to'a
las
fotos
en
los
motetes
Räum
auf
und
pack
all
die
Fotos
in
die
Koffer
Relax,
suave,
acariciame
a
Petete
Entspann
dich,
sanft,
streichle
Petete
Que
esta
noche
nos
fuimos
algarete
Denn
heute
Nacht
sind
wir
durchgedreht
Te
quedaste
sola...
Du
bist
alleine
geblieben...
¿Y
ahora
quién
te
va
a
guayar
la
cola?
Und
wer
wird
dir
jetzt
den
Hintern
kraulen?
Tú
has
corrido
un
maratón
Du
bist
einen
Marathon
gelaufen
Pero
yo
bote
la
bola...
Aber
ich
habe
den
Ball
weggeworfen...
Tranquila,
que
usted
no
tiene
el
pecho
entola
Keine
Sorge,
du
hast
keine
Brustvergrößerung
Date
una
"ride"
y
te
veo,
Lola
Mach
eine
Spritztour
und
ich
sehe
dich,
Lola
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Saldana, Hector Delgado, Llandel Veguilla Malave, Victor Cabrera, Elvis Garcia, Juan Luis Morera Luna, Anthony Calo Cotto, Gabriel Cruz Padilla, Daddy Yankee
Attention! Feel free to leave feedback.