Lyrics and translation Daddy Yankee - Descontrol
Descontrol
(por
ahí
viene
el
castigo)
Неконтролируемый
(там
приходит
наказание)
Tu
mirada
me
tiene
en
descontrol
(mundial)
Твой
взгляд
держит
меня
в
недоумении
(мир)
Bésame
cuando
estés
bailando
Поцелуй
меня,
когда
ты
танцуешь,
Ahí
la
presión
va
llegando
(come
on)
Там
давление
идет
(come
on)
Los
dos
seguiremos
viajando
Мы
оба
продолжим
путешествовать.
En
descontrol,
oh,
oh
В
недоумении,
о,
о
Por
ahí
viene
el
castigo
Там
приходит
наказание
Come
on,
zoom
Come
on,
zoom
Alerta,
alerta
Тревога,
тревога.
Pa'
que
llame'
a
las
fuerza',
el
choque,
yo
Па
'пусть
зовет
'силы',
шок,
я
Alerta,
alerta
(one,
two,
three)
Тревога,
тревога
(one,
two,
three)
Esta
vez
no
te
me
esquivas
На
этот
раз
не
уклоняйся
от
меня.
Nos
fuimos
mano
arriba
Мы
пошли
рука
об
руку
Pónteme
agresiva
pa'
pegarte
a
la
bocina
Сделай
меня
агрессивным,
чтобы
ударить
тебя
в
рог.
Te
domino,
me
dominas
Я
доминирую
над
тобой,
ты
доминируешь
над
мной.
Y
en
lo
que
termina
И
чем
это
заканчивается
Seguro
que
yo
tengo
dinamita
pa'
esa
mina
Конечно,
у
меня
есть
динамит,
па,
эта
шахта.
Esto
se
puso
interesante
Это
стало
интересным
Tengo
pa'
esa
carnecita
salsa
picante
У
меня
есть
немного
острого
соуса.
Pa'lante,
no
estamos
en
liga
de
principiantes
Па'ланте,
мы
не
в
лиге
новичков.
Bailando
es
que
uno
sabe
que
será
buen
amante,
oh
Танцы-это
то,
что
вы
знаете,
что
будете
хорошим
любовником,
о
Descontrol
Отсутствие
контроля
Tu
mirada
me
tiene
en
descontrol
Твой
взгляд
сводит
меня
с
ума.
Bésame
cuando
estés
bailando
Поцелуй
меня,
когда
ты
танцуешь,
Ahí
la
presión
va
llegando
Там
давление
идет.
Los
dos
seguiremos
viajando
Мы
оба
продолжим
путешествовать.
En
descontrol,
oh,
oh
В
недоумении,
о,
о
El
mejor
de
todos
los
tiempos
Лучший
из
всех
времен
Oye,
que
bien
me
seduce
Эй,
как
хорошо
он
соблазняет
меня
Esa
nena
cuando
le
apagan
las
luces
Эта
малышка,
когда
гаснет
свет.
Así
es
que
me
gusta
y
es
que
se
luce
Так
что
мне
это
нравится,
и
это
выглядит
Ya
le
dí
la
verde
pa'
que
conmigo
abuse
Я
уже
дал
ему
зеленый
па,
что
он
со
мной
злоупотребляет.
Conmigo
abuse
Со
мной
я
злоупотребляю
¿Qué,
qué,
qué?,
come
on
Что,
что,
что?
Lo
que
no
sabe
es
que
conmigo
Чего
он
не
знает,
так
это
того,
что
со
мной
Ella
mordió
el
anzuelo
Она
взяла
приманку
Usé
la
técnica
de
los
besitos
de
caramelo
Я
использовал
технику
конфетных
поцелуев
Con
mis
manos
en
su
espalda
С
моими
руками
за
спиной.
Y
con
las
de
ella
en
el
suelo
И
с
ней
на
полу.
Sin
titubear
cogimos
vuelo
Не
колеблясь,
мы
улетели.
Cómo
que
buena
sensación
ella
me
da,
me
da
Как
это
хорошее
чувство
она
дает
мне,
дает
мне
Poquito
a
poco
tú
ves
que
se
va,
se
va
(let's
go)
Понемногу
ты
видишь,
что
он
уходит,
уходит
(let's
go)
Lo
mejor
es
que
me
había
subestimao'
Самое
лучшее,
что
он
недооценил
меня.
Sin
darse
cuenta
ya
la
tengo
de
mi
lao'
Не
осознавая
этого,
я
уже
получил
ее
от
своего
лао.
Descontrol
Отсутствие
контроля
Tu
mirada
me
tiene
en
descontrol
Твой
взгляд
сводит
меня
с
ума.
Bésame
cuando
estés
bailando
(come
on)
Поцелуй
меня,
когда
ты
танцуешь
(давай)
Ahí
la
presión
va
llegando
Там
давление
идет.
Los
dos
seguiremos
viajando
Мы
оба
продолжим
путешествовать.
En
descontrol,
oh,
oh
В
недоумении,
о,
о
Daddy
Yankee,
the
big
boss
Папа
Янки,
большой
босс
Los
de
la
Nasa,
musicólogo
Наса,
музыковед
Yo
no
tengo
que
hacer
pauta
Я
не
должен
делать
это.
La
gente
sabe
que
yo
soy
la
pauta
Люди
знают,
что
я-руководство
Sólo
hay
un
líder
y
es
el
máximo
líder
Есть
только
один
лидер,
и
он
является
высшим
лидером
Daddy
Yankee,
the
big
boss
Папа
Янки,
большой
босс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAMON AYALA, EDUARDO LOPEZ, GARCIA ELIEZER
Album
Mundial
date of release
13-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.