Lyrics and translation Daddy Yankee - IMPARES
Lo
apostamos
todo
por
volver
Мы
поставили
всё
на
возвращение,
Y
en
bancarrota
se
quedó
la
cuenta
И
счёт
остался
банкротом.
Quisimo'
entrar
pero
sin
entender
Мы
хотели
войти,
не
понимая,
Que
la
verdad
ya
nos
cerró
la
puerta
(oh)
Что
правда
уже
закрыла
нам
дверь
(о).
Lo
intentamos,
pero
esto
falló
(falló,
oh)
Мы
пытались,
но
это
провалилось
(провалилось,
о).
La
desconfianza
fue
quien
nos
ganó
Недоверие
победило
нас.
No
somos
iguale'
eh
Мы
не
одинаковые,
эй.
Desde
que
tú
y
yo
nos
dejamo'
en
nuestras
camas
ya
han
pasao'
unos
pares
С
тех
пор,
как
мы
с
тобой
расстались
в
наших
постелях,
прошло
несколько
пар.
Yo
sé
que
dos
personas
viene'
siendo
un
par,
pero
tú
y
yo
somos
impares,
eh
Я
знаю,
что
два
человека
составляют
пару,
но
мы
с
тобой
— нечётные,
эй.
Dicen
que
el
amor
no
expira,
pero
ya
ser
como
antes
no
nos
sale
Говорят,
что
любовь
не
умирает,
но
быть
как
прежде
у
нас
не
получается.
Ser
como
antes
no
nos
sale
Быть
как
прежде
у
нас
не
получается.
Ahora
te
vas
aparte
a
hablar
por
celular
Теперь
ты
уходишь
в
сторону,
чтобы
поговорить
по
телефону,
Lo
mismo
que
yo
hacía
cuando
estábamos
mal
Точно
так
же,
как
я
делал,
когда
нам
было
плохо.
Y
en
realidad
estaba
encuadrando
a
quien
me
iba
a
chingar
И
на
самом
деле
я
присматривал
себе,
с
кем
я
буду
изменять.
Te
entiendo
porque
yo
también
borraba
el
historial
Я
тебя
понимаю,
потому
что
я
тоже
стирал
историю.
Yo
te
fallé
y
tú
me
fallaste,
es
de
humano'
equivocarse
Я
подвел
тебя,
и
ты
подвела
меня,
людям
свойственно
ошибаться.
Pero
al
nivel
que
estamos
ya
mentir
es
un
arte
Но
на
том
уровне,
на
котором
мы
сейчас,
лгать
— это
искусство.
Es
imposible
que
esto
no
colapse
Невозможно,
чтобы
это
не
рухнуло.
Ni
en
el
espacio
volvería
a
amarte,
eh
Даже
в
космосе
я
бы
не
полюбил
тебя
снова,
эй.
Lo
intentamos,
pero
esto
falló
(falló,
oh)
Мы
пытались,
но
это
провалилось
(провалилось,
о).
La
desconfianza
fue
quien
nos
ganó
(ganó)
Недоверие
победило
нас
(победило).
No
somos
iguale'
eh
Мы
не
одинаковые,
эй.
Desde
que
tú
y
yo
nos
dejamo'
en
nuestras
camas
ya
han
pasao'
unos
pares
С
тех
пор,
как
мы
с
тобой
расстались
в
наших
постелях,
прошло
несколько
пар.
Yo
sé
que
dos
personas
viene'
siendo
un
par,
pero
tú
y
yo
somos
impares,
eh
Я
знаю,
что
два
человека
составляют
пару,
но
мы
с
тобой
— нечётные,
эй.
Dicen
que
el
amor
no
expira,
pero
ya
ser
como
antes
no
nos
sale
Говорят,
что
любовь
не
умирает,
но
быть
как
прежде
у
нас
не
получается.
Ser
como
antes
no
nos
sale
Быть
как
прежде
у
нас
не
получается.
(Ah)
No
somos
el
7 de
la
divinidad
ni
el
doble
11
de
la
suerte
(А)
Мы
не
божественная
семёрка
и
не
счастливое
число
одиннадцать.
Yo
soy
real,
pero
esto
no
es
hasta
la
muerte
Я
настоящий,
но
это
не
до
самой
смерти.
Deposité
todo
de
mí
en
tu
caja
fuerte
Я
вложил
всё,
что
у
меня
было,
в
твой
сейф.
Tanto
tiempo
juntos
y
no
pude
conocerte
Столько
времени
вместе,
а
я
так
и
не
смог
узнать
тебя.
No
hay
amigos
en
una
zona
de
enemigos
Нет
друзей
в
стане
врагов.
La'
dudas
quedan
de
testigo
Сомнения
остаются
свидетелями
Para
este
caso
perdido
Для
этого
безнадежного
случая.
Lo
apostamos
todo
por
volver
Мы
поставили
всё
на
возвращение,
Y
en
bancarrota
se
quedó
la
cuenta
И
счёт
остался
банкротом.
Quisimos
entrar
pero
sin
entender
Мы
хотели
войти,
не
понимая,
Que
la
verdad
ya
nos
cerró
la
puerta
Что
правда
уже
закрыла
нам
дверь.
Lo
intentamos,
pero
esto
falló
(falló,
oh)
Мы
пытались,
но
это
провалилось
(провалилось,
о).
La
desconfianza
fue
quien
nos
ganó
(ganó)
Недоверие
победило
нас
(победило).
No
somos
iguale'
eh
Мы
не
одинаковые,
эй.
Desde
que
tú
y
yo
nos
dejamo'
en
nuestras
camas
ya
han
pasao'
unos
pares
С
тех
пор,
как
мы
с
тобой
расстались
в
наших
постелях,
прошло
несколько
пар.
Yo
sé
que
dos
personas
viene'
siendo
un
par,
pero
tú
y
yo
somos
impares,
eh
Я
знаю,
что
два
человека
составляют
пару,
но
мы
с
тобой
— нечётные,
эй.
Dicen
que
el
amor
no
expira,
pero
ya
ser
como
antes
no
nos
sale
Говорят,
что
любовь
не
умирает,
но
быть
как
прежде
у
нас
не
получается.
Ser
como
antes
no
nos
sale
Быть
как
прежде
у
нас
не
получается.
No
somos
iguale'
eh
Мы
не
одинаковые,
эй.
Desde
que
tú
y
yo
nos
dejamo'
en
nuestras
camas
ya
han
pasao'
unos
pares
С
тех
пор,
как
мы
с
тобой
расстались
в
наших
постелях,
прошло
несколько
пар.
Yo
sé
que
dos
personas
viene'
siendo
un
par,
pero
tú
y
yo
somos
impares,
eh
Я
знаю,
что
два
человека
составляют
пару,
но
мы
с
тобой
— нечётные,
эй.
Dicen
que
el
amor
no
expira,
pero
ya
ser
como
antes
no
nos
sale
Говорят,
что
любовь
не
умирает,
но
быть
как
прежде
у
нас
не
получается.
Ser
como
antes
no
nos
sale
Быть
как
прежде
у
нас
не
получается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Luis Figueroa, Angel Jovian Barbosa Diaz, Ovimael Maldonado Burgos, Ramon Luis Ayala Rodriguez, Tyron Joel Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.