Lyrics and translation Daddy Yankee - La Despedida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
sabes
quién
es
(You
know)
Вы
знаете,
кто
это
(Вы
знаете)
¿Cómo
dice?
¿Cómo
dice?
Как
вы
говорите?
Как
вы
говорите?
Antes
que
te
vayas
dame
un
beso
Прежде
чем
ты
уйдешь,
поцелуй
меня
Sé
que
soñaré
con
tu
regreso
Я
знаю,
что
буду
мечтать
о
твоем
возвращении
Mi
vida
no
es
igual
ahora
que
te
perdí
Моя
жизнь
уже
не
та,
что
я
потерял
тебя
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
Как
я
мог
тебя
забыть?
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
Как
я
мог
тебя
забыть?
C'mon
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh)
Да
ладно
(о,
о,
о,
о,
о)
Daddy
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh)
Папа
(о,
о,
о,
о,
о)
Daddy,
DY
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh)
Папа,
DY
(о,
о,
о,
о,
о)
Daddy,
ya
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh)
Папа,
я
(о,
о,
о,
о,
о)
Sé
que
me
dijiste
que
el
amor
existe
y
su
poder
hace
lo
que
sea
Я
знаю,
ты
говорил
мне,
что
любовь
существует,
и
ее
сила
делает
все,
что
угодно.
Que
cambié
el
destino
quédate
conmigo
porque
no
soporto
la
idea
Что
я
изменил
судьбу,
останься
со
мной,
потому
что
я
не
выношу
эту
мысль
Que
un
amor
a
la
distancia
fortalece,
la
confianza
y
termina
siendo
una
odisea
Что
любовь
на
расстоянии
укрепляет,
доверяет
и
заканчивается
одиссеей
Así
es
la
razón
pero
mi
corazón
va
ganando
en
esta
pelea
Это
причина,
но
мое
сердце
побеждает
в
этой
борьбе
Y
tu
recuerdo
me
está
matando
И
твоя
память
убивает
меня
Hasta
la
muerte
aquí
estaré
esperando
До
смерти
здесь
я
буду
ждать
Nunca
lo
olvides,
te
sigo
amando
Никогда
не
забывай,
я
все
еще
люблю
тебя
Hasta
la
muerte
aquí
estaré
esperando
До
смерти
здесь
я
буду
ждать
Y
me
muero,
y
me
muero,
dímelo
И
я
умираю,
и
я
умираю,
скажи
мне
Antes
que
te
vayas
dame
un
beso
Прежде
чем
ты
уйдешь,
поцелуй
меня
Sé
que
soñaré
con
tu
regreso
Я
знаю,
что
буду
мечтать
о
твоем
возвращении
Mi
vida
no
es
igual
ahora
que
te
perdí
Моя
жизнь
уже
не
та,
что
я
потерял
тебя
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
Как
я
мог
тебя
забыть?
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
Как
я
мог
тебя
забыть?
Hable
con
el
hombre
que
vi
en
el
espejo
Поговори
с
человеком,
которого
я
видел
в
зеркале
Me
dijo
deja
que
vuele
que
se
vaya
lejos
Он
сказал
мне,
пусть
летит,
пусть
уходит
Si
vuelve
ese
amor
es
tuyo
y
si
no
vuelve
nunca
fue
tuyo
Если
эта
любовь
вернется,
она
твоя,
а
если
не
вернется,
то
никогда
не
была
твоей.
Entonces,
sigue
mi
sabio
consejo
Так
что
прими
мой
мудрый
совет
Y
tu
recuerdo
me
está
matando
И
твоя
память
убивает
меня
Hasta
la
muerte
aquí
estaré
esperando
До
смерти
здесь
я
буду
ждать
Nunca
lo
olvides,
te
sigo
amando
Никогда
не
забывай,
я
все
еще
люблю
тебя
Hasta
la
muerte
aquí
estaré
esperando
До
смерти
здесь
я
буду
ждать
Antes
que
te
vayas
dame
un
beso
Прежде
чем
ты
уйдешь,
поцелуй
меня
(Solo
quiero
un
beso
más)
(Я
просто
хочу
еще
один
поцелуй)
Sé
que
soñaré
con
tu
regreso
Я
знаю,
что
буду
мечтать
о
твоем
возвращении
Mi
vida
no
es
igual
ahora
que
te
perdí
Моя
жизнь
уже
не
та,
что
я
потерял
тебя
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
Как
я
мог
тебя
забыть?
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
Как
я
мог
тебя
забыть?
(Solo
dime
cómo
yo
te
olvido
ma')
(Просто
скажи
мне,
как
я
тебя
забываю,
ма')
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
Как
я
мог
тебя
забыть?
(Solo
dime
cómo
yo
te
olvido
ma)
(Просто
скажи
мне,
как
я
тебя
забываю,
ма')
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
Как
я
мог
тебя
забыть?
Te
veré
al
final
del
camino
увидимся
в
конце
дороги
Te
veré
al
final
del
camino
увидимся
в
конце
дороги
Si
así
lo
quiere
el
destino,
eh
Если
так
хочет
судьба,
а
Llego,
la
despedida
Я
прибываю,
прощание
En
contra
de
nuestra
voluntad
против
нашей
воли
Hay
que
decir
adiós
ты
должен
попрощаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AYALA RAMON L, GARCIA ELIEZER, LOPEZ EDUARDO
Album
Mundial
date of release
13-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.