Daddy Yankee - Santifica Tus Escapularios (En Directo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daddy Yankee - Santifica Tus Escapularios (En Directo)




Santifica Tus Escapularios (En Directo)
Освяти Свои Сcapularios (Live)
Santifica Tus Escapularios
Освяти Свои Сcapularios
Daddy Yankee
Daddy Yankee
Barrio Fino ...By.yanki!
Barrio Fino ...By.yanki!
No es cuestion de ego...
Дело не в эго...
Solamente hay que ser realista...
Просто нужно быть реалистом...
(Daddy!)
(Daddy!)
Estas escuchando uno de los mejores MCs...
Ты слушаешь одного из лучших MC...
Que ha bendecido el microfono en la isla, pa'...
Который благословил микрофон на острове, для...
(Cangri!)
(Cangri!)
Madura, enfoscao'...
Зрелый, сосредоточенный...
Asi me enseo el barrio, come on...
Так меня научил район, давай...
De cuando aca tu y el llevan una "S" en el pecho
С каких это пор ты и он носите "S" на груди
Miles bravos como tu los he visto cagando pelos
Тысячи храбрецов, как ты, я видел, как они обсирались
Manso como paloma, astuto como serpiente, pa'
Кроткий, как голубь, хитрый, как змея, для
Asi navego yo en la isla de la muerte
Так я плаваю по острову смерти
You know me, man
Ты знаешь меня, детка
Daddy Yankee, alias "El Cangri" man
Daddy Yankee, псевдоним "El Cangri", детка
Con un record bendecido, Amen
С благословенным послужным списком, Аминь
De 6 producciones, 70 apariciones
Из 6 альбомов, 70 участий
Promedio sin igual de 130 canciones
Непревзойденный средний показатель - 130 песен
Veterano que por nadie se deja vencer
Ветеран, который никому не даст себя победить
Con un flow que parece que sal cantando ayer
С флоу, который звучит, как будто я начал петь вчера
Aceptalo, suelta el microfono
Прими это, отпусти микрофон
Si tu eres un caballo yo soy el dueo del hipodromo
Если ты лошадь, то я хозяин ипподрома
Comandante que mata en el auditorio
Командир, который убивает в аудитории
El chef en la clinica y en el laboratorio
Шеф-повар в клинике и в лаборатории
Cien gramos de intelecto, nieve pa' la candela
Сто грамм интеллекта, снег для огня
Fuego y hielo pa' la estufa, puo y lapiz a la libreta
Огонь и лед для плиты, кулак и карандаш к блокноту
Sacando el material puro pa' la carretera
Добываю чистый материал для дороги
"Barrio Fino", el cuco de parar tus ventas
"Barrio Fino", кошмар, который остановит твои продажи
No importa lo que eres ni lo grande que tu seas
Неважно, кто ты и насколько ты велик
Los postes son mas grandes y los perros los mean
Столбы больше, а собаки их метят
Santifica tus escapularios...
Освяти свои сcapularios...
Te visita el Cangri man...
Тебя посещает Cangri, детка...
(Quitate tu pa' ponerme yo!)
(Уйди, чтобы я занял твое место!)
Falfulleros como tu...
Фальшивок, как ты...
Los he visto yo en cantidad...
Я видел их множество...
(Quitate tu pa' ponerme yo!)
(Уйди, чтобы я занял твое место!)
Aunque le pongas las frutitas a tus Dioses...
Даже если ты положишь фрукты своим богам...
Si te vas, te vas...
Если ты уйдешь, ты уйдешь...
(Quitate tu pa' ponerme yo!)
(Уйди, чтобы я занял твое место!)
Eviten moretones, caballeros, acepten...
Избегайте синяков, господа, примите...
Que no eres nadie ya...
Что ты уже никто...
(Quitate tu pa' ponerme yo!)
(Уйди, чтобы я занял твое место!)
Papi, porque razn tu me tienes tanto odio
Папочка, почему ты так меня ненавидишь
Es que le estoy sacando el jugo a este negocio
Потому что я выжимаю из этого бизнеса все соки
No compares un fajn con un tipo que es un vago
Не сравнивай тряпку с парнем, который лентяй
Las mierdas que ustedes se comen yo no soy el que la cago
Дерьмо, которое вы едите, не я его навалил
Hasta donde llega la maldad de ustedes
До чего доходит ваша злоба
No pueden ver que alguien a su lao' progrese
Вы не можете видеть, как кто-то рядом с вами прогрессирует
Pero durmiendo tuve esta unica vision
Но во сне у меня было это единственное видение
Que estaba yo, 'taba tu hermano y el halcn
Что там был я, был твой брат и сокол
En el balcn mesiendome en un gran silln
На балконе, раскачиваясь в большом кресле
Jugando con mis nietos en una casa de un milln
Играя с моими внуками в доме за миллион
Duro como coco sin necesidad de bastn, aja
Крепкий, как кокос, без необходимости в трости, ага
Y usted pelao' orinandose en un colchn
А ты лысый, писаешься на матрас
Tampoco yo me creo ser la octava maravilla
Я тоже не считаю себя восьмым чудом света
Ni que soy de hierro, ni intocable con sangre amarilla
И что я железный, и неприкасаемый с голубой кровью
No pliego en no tener la super babilla pero
Я не горжусь тем, что у меня нет супер-крокодила, но
Tu valenta depende de una pastilla
Твоя храбрость зависит от таблетки
Que malo es ver un cobarde con poder
Как плохо видеть труса с властью
Son capaces de mandar pues no se saben valer
Они способны командовать, потому что не умеют ценить себя
Aunque miles se afnen en parar todos mis planes
Хотя тысячи стараются остановить все мои планы
Quien va a cerrar las puertas que Dios abre
Кто закроет двери, которые открывает Бог
Santifica tus escapularios...
Освяти свои сcapularios...
Te visita el Cangri man...
Тебя посещает Cangri, детка...
(Quitate tu pa' ponerme yo!)
(Уйди, чтобы я занял твое место!)
Falfulleros como tu...
Фальшивок, как ты...
Los he visto yo en cantidad...
Я видел их множество...
(Quitate tu pa' ponerme yo!)
(Уйди, чтобы я занял твое место!)
Aunque le pongas las frutitas a tus Dioses...
Даже если ты положишь фрукты своим богам...
Si te vas, te vas...
Если ты уйдешь, ты уйдешь...
(Quitate tu pa' ponerme yo!)
(Уйди, чтобы я занял твое место!)
Eviten moretones, caballeros, acepten...
Избегайте синяков, господа, примите...
Que no eres nadie ya...
Что ты уже никто...
(Quitate tu pa' ponerme yo!)
(Уйди, чтобы я занял твое место!)
(Ja!)
(Ха!)
Si tu eres un caballo...
Если ты лошадь...
Yo soy el dueo del hipodromo...
Я хозяин ипподрома...
Suelta el microfono, oistes...
Отпусти микрофон, слышишь...
(Aja!)
(Ага!)
Que tu crees...
Что ты думаешь...
Que puedes caminar por encima del agua...
Что ты можешь ходить по воде...
No es con criptonita...
Не криптонитом...
Que se mueren los que se guillan de superheroes, pa'...
Убивают тех, кто притворяется супергероями, для...
Esto es la vida real...
Это реальная жизнь...
Jaja...
Хаха...
You know, man...
Ты знаешь, детка...





Writer(s): Victor Cabrera, Francisco Saldana, Raymond Ayala


Attention! Feel free to leave feedback.