Lyrics and translation Daddy Yankee - Somos de Calle (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tú
sabes
que
somos
de
calle,
hay
cría
y
corazón
(Ты
знаешь,
что
мы
уличные,
есть
детеныш
и
сердце
Siente
el
fuego,
las
reglas
del
juego
las
pongo
yo
Чувствуй
огонь,
правила
игры
я
ставлю.
(Por
que
somos
de
calle,
hay
cría
y
corazón!
(Потому
что
мы
уличные,
есть
детеныш
и
сердце!
Siente
el
fuego,
las
reglas
del
juego
las
pongo
yo
Чувствуй
огонь,
правила
игры
я
ставлю.
Brega
legal,
o
nos
vamo'a
a
lo
ilegal
Законная
Брега,
или
мы
пойдем
на
незаконное.
Esto
es
negocio
pa',
no
lo
cojas
personal
Это
бизнес,
не
бери
его
лично.
Y
yo
sé,
que
hoy
día
estás
aquí
mi
pana
И
я
знаю,
что
сегодня
ты
здесь,
мой
вельвет.
Y
no
sé,
si
por
bravo
no
estás
mañana
И
я
не
знаю,
если
завтра
тебя
не
будет.
Que
es
lo
que
quieres,
yo
sé
que
tu
quieres
Что
ты
хочешь,
я
знаю,
что
ты
хочешь.
Dinero,
dinero
es
lo
que
todo
el
mundo
quiere
Деньги,
деньги-это
то,
что
все
хотят.
So,
glotón
verás
tu
final
por
la
ambición
Так,
обжора,
ты
увидишь
свой
конец
из-за
амбиций,
La
ambición
es
el
primer
paso
a
la
traición
Амбиции-это
первый
шаг
к
предательству
Si,
señor,
por
eso
es
que
lo
revientan
Да,
сэр,
поэтому
они
его
и
взорвали.
Pues
no
puedes
morder
la
mano
que
te
alimenta
Ну,
ты
не
можешь
укусить
руку,
которая
тебя
кормит.
Y
aquí
no
puede
romper
la
palabra
de
hombre
И
здесь
он
не
может
нарушить
мужское
слово.
Pues
con
tu
vida
puede
ser
que
a
ti
te
la
cobren
Ну,
с
вашей
жизнью
может
быть,
что
вы
будете
взимать
плату
No
dañes
tu
record
pa'
con
un
anormal
Не
повредите
свой
рекорд
pa
' с
ненормальным
Las
leyes
de
la
calle
no
son
las
del
tribunal
Уличные
законы
- это
не
законы
суда
Aquí
los
jueces
dictan
las
sentencias
con
fuego
Здесь
судьи
выносят
приговоры
огнем
En
duelos
es
donde
no
existe
el
arreglo
ni
el
consuelo
В
поединках
нет
ни
расположения,
ни
утешения.
Tú
sabes
que
somos
de
calle,
hay
cría
y
corazón
Ты
знаешь,
что
мы
уличные,
есть
детеныш
и
сердце,
Siente
el
fuego,
las
reglas
del
juego
las
pongo
yo
Чувствуй
огонь,
правила
игры
я
ставлю.
Por
que
somos
de
calle,
hay
cría
y
corazón
Потому
что
мы
уличные,
есть
детеныш
и
сердце
Siente
el
fuego,
las
reglas
del
juego
las
pongo
yo
Чувствуй
огонь,
правила
игры
я
ставлю.
Hay
quién
nace
pa'
líder,
otro
pa'
seguidor
Есть
кто
рождается
па
'лидер,
Другой
па'
последователь
El
segundo
es
tu
gran
admirador
Второй-ваш
большой
поклонник
Pasa
el
tiempo
y
te
exigen
posiciones
Проходит
время,
и
они
требуют
от
вас
позиций
Enseñas
algo
y
te
quieren
dar
instrucciones
Вы
чему-то
учите,
и
они
хотят
дать
вам
инструкции
Brinca
cuica,
serruchador
- Да,
- кивнул
он.
Se
te
olvidó
cuando
me
pedías
un
favor
(lambón)
Ты
забыл,
когда
просил
меня
об
одолжении
(ламбон)
No
te
estoy
sacando
en
cara
lo
que
por
ti
hice
Я
не
вытаскиваю
тебе
в
лицо
то,
что
я
сделал
для
тебя.
Te
estoy
acordando,
pa',
que
usted
no
sirve
Я
напоминаю
тебе,
па,
что
ты
не
служишь.
Pase
lo
que
pase
a
nadie
le
doy
la
espalda
Что
бы
ни
случилось,
я
никому
не
поворачиваюсь
спиной.
Ni
traiciono
a
un
hermano,
socio,
por
una
falda
Я
не
предаю
брата,
партнера,
из-за
юбки.
Se
envuelven
en
estupideces
y
te
fallan
Они
окутываются
глупостями
и
терпят
неудачу.
Se
creen
que
lo
merecen
y
se
engañan
Они
думают,
что
заслуживают
этого,
и
обманывают
себя.
Y
en
la
calle
te
los
comías
vivos
И
на
улице
ты
съел
их
заживо.
El
fiscal
te
metió
presión
con
el
tecnicismo
Прокурор
напал
на
тебя
с
помощью
формальности.
Terminaste
senta'o
en
la
silla
'e
los
testigos
Ты
закончил
сидеть
на
стуле,
и
свидетели
Vaya,
que
lindo
nombre
le
pusiste
al
caserío
Ух
ты,
какое
милое
имя
ты
назвал
домику.
Tú
sabes
que
somos
de
calle,
hay
cría
y
corazón
Ты
знаешь,
что
мы
уличные,
есть
детеныш
и
сердце,
Siente
el
fuego,
las
reglas
del
juego
las
pongo
yo
Чувствуй
огонь,
правила
игры
я
ставлю.
Porque
somos
de
calle,
hay
cría
y
corazón
Потому
что
мы
уличные,
есть
детеныш
и
сердце,
Siente
el
fuego,
las
reglas
del
juego
las
pongo
yo
Чувствуй
огонь,
правила
игры
я
ставлю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irizarry Suau Paul Frederick, Ayala Ramon L, Cruz Armando Jose Rosario
Attention! Feel free to leave feedback.