Lyrics and translation Daddy Yankee - Talento de Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talento de Barrio
Талант района
Mera
chamaco
que
haces?
Эй,
парень,
что
делаешь?
Nah'
aqui
ya
tu
sabes
bien
aborrecido
Да
ничего,
как
обычно,
тут
скучаю.
Mas
nah
que
hacer
Больше
нечем
заняться.
Da-ddy-yan-kee!!
Да-дди-ян-ки!!
Yo
soy
de
barrio
Я
из
района,
Y
la
vida
es
un
escenario
А
жизнь
— это
сцена.
Te
pone
a
prueba
el
talento
de
barrio
Она
испытывает
твой
районный
талант.
Ouh,
barrio,
ouh
Оу,
район,
оу.
A
pesar
de
la
sombra
de
la
muerte
Несмотря
на
тень
смерти,
Todo
lo
que
he
visto
me
ah
hecho
mas
fuerte
Всё,
что
я
видел,
сделало
меня
сильнее.
Yo
soy
de
barrio
Я
из
района,
Y
la
vida
es
un
escenario
А
жизнь
— это
сцена.
Te
pone
a
prueba
el
talento
de
barrio
Она
испытывает
твой
районный
талант.
Ouh,
barrio,
ouh
Оу,
район,
оу.
Dinero,
las
gatas,
los
party
Деньги,
девчонки,
вечеринки,
Placeres
yo
lo
quiero
to'
Удовольствия
— я
хочу
всё
это.
Me
hacia
falta
Мне
не
хватало
Un
carro
una
casa
Машины,
дома,
Mas
ropa
el
dinero
Больше
одежды,
денег.
Me
canse
de
estar
en
cero
Я
устал
быть
на
нуле.
Que
sabes
tú
de
la
guerra
te
pregunto
Что
ты
знаешь
о
войне,
спрашиваю
я
тебя,
De
lo
mitico
del
punto
y
cuando
paraliza
el
bruto
О
мистике
точки
и
о
том,
когда
парализует
страх.
"Hermano
arrepientete
"Брат,
покайся,
Cristo
te
quiere
ayudar
conviertete
Христос
хочет
помочь
тебе,
обратись.
Él
te
quiere
dar
vida
te
quiere
salvar
Он
хочет
дать
тебе
жизнь,
хочет
спасти
тебя,
Porque
dice
que
pa'
aca
viene
la
muerte
Потому
что
говорит,
что
сюда
приходит
смерть.
Pero
nadie
le
hace
caso
Но
никто
не
слушает,
A
ninguno
le
interesa
dar
el
paso
Никому
не
интересно
сделать
шаг.
Si
las
cosas
tan
buenas
Если
всё
так
хорошо,
Y
las
bancas
estan
llenas
И
скамейки
полны,
Los
demas
negocios
es
rechazo
Остальной
бизнес
— отказ.
Al
rato
el
caserio
esta
en
calma
Вскоре
район
затихает,
Por
ahi
no
se
ve
ni
un
alma
Почти
не
видно
ни
души.
Verdad
como
que
la
maldad
puedes
sentir
Правда,
как
будто
зло
можно
почувствовать,
Pero
no
tengo
miedo
a
morir
Но
я
не
боюсь
умереть.
Piensalo
bien
si
estas
listo
Подумай
хорошенько,
готов
ли
ты,
Porque
tu
mismo
lo
has
visto
Потому
что
ты
сам
это
видел
Y
has
escuchado
los
gritos
del
И
слышал
крики:
"Corre,
corre
los
del
barrio
esta
tirando
corre
"Беги,
беги,
районные
стреляют,
беги,
Levantate
no
te
dejes
maltratar
asi
que
corre,
corre"
Вставай,
не
дай
себя
так
унижать,
так
что
беги,
беги".
Tu
recuerdas
el
final
del
cuento
(mas
o
menos)
Ты
помнишь
конец
истории
(примерно),
Del
tipo
que
tuvo
el
atrevimiento
(ah
si)
О
парне,
который
осмелился
(ага),
Su
familia
sacaron
a
el
lo
raptaron
Его
семью
выгнали,
его
похитили,
Le
quemaron
el
apartamento
Сожгли
его
квартиру.
Yo
soy
de
barrio
ooh
Я
из
района,
оу,
Y
la
vida
es
un
escenario
А
жизнь
— это
сцена,
Que
pone
a
prueba
el
talento
de
barrio
Которая
испытывает
районный
талант.
Ouh,
barrio,
ouh
Оу,
район,
оу.
Apesar
de
la
sombra
de
la
muerte
Несмотря
на
тень
смерти,
Todo
lo
que
eh
visto
me
ha
hecho
mas
fuerte
Всё,
что
я
видел,
сделало
меня
сильнее.
Yo
soy
de
barrio
ooh
Я
из
района,
оу,
Y
la
vida
es
un
escenario
А
жизнь
— это
сцена,
Que
pone
a
prueba
el
talento
de
barrio
Которая
испытывает
районный
талант.
Ouh,
barrio,
ouh
Оу,
район,
оу.
Dinero,
las
gatas,
los
party
Деньги,
девчонки,
вечеринки,
Placeres
yo
lo
quiero
to'
Удовольствия
— я
хочу
всё
это.
Cual
es
tu
ambición
Какова
твоя
цель?
Ojalá
estuviera
en
tu
posición
Хотел
бы
я
быть
на
твоём
месте.
Dale
gracias
a
Dios
Поблагодари
Бога,
Que
te
dio
una
gran
bendición
Что
он
дал
тебе
огромное
благословение.
Viene
confusión
Приходит
смятение,
La
maldad
tienta
a
la
perdición
Зло
соблазняет
на
погибель.
Pero
puedes
llegar
lejos
Но
ты
можешь
далеко
пойти,
Tomando
la
decisión
Приняв
решение.
En
caminos
oscuros
donde
no
ves
la
luz
На
тёмных
дорогах,
где
ты
не
видишь
света,
Pero
cada
cual
tiene
que
luchar
y
llevar
su
cruz
Но
каждый
должен
бороться
и
нести
свой
крест.
Tú
no
escojes
las
pruebas
las
pruebas
te
escojen
a
ti
Ты
не
выбираешь
испытания,
испытания
выбирают
тебя.
La
vida
es
como
una
moneda
coje
cara
o
cruz
Жизнь
как
монета:
выпадает
орёл
или
решка.
Pensando
así
como
los
locos
escucha
bien
te
pregunto
Думая,
как
безумец,
слушай
внимательно,
я
спрашиваю
тебя:
¿Cuantos
estudiantes
de
honor
en
la
calle
tienen
4 puntos?
Сколько
отличников
на
улице
имеют
четыре
пулевых
ранения?
Cuantos
palos
en
lista
de
alto
calibre
Сколько
крутых
парней
в
списке
высокого
калибра,
Y
ahora
no
fallan
pa'
pa'
pa'l
tiro
libre
А
теперь
не
промахиваются
по
воротам
на
штрафном?
Sigue
mi
ejemplo
estoy
aqui
en
un
torneo
de
softball
Следуй
моему
примеру,
я
здесь
на
турнире
по
софтболу,
En
ves
de
estar
en
grandes
ligas
me
envolvi
en
el
alcohol
Вместо
того,
чтобы
быть
в
высшей
лиге,
я
погряз
в
алкоголе,
En
la
jodedera
en
la
fumadera
В
дури,
в
куреве.
Tu
eres
tu
adversario
Ты
— свой
собственный
противник.
Deja
la
excusa
sal
y
conquista
con
to'
tu
talento
de
barrio
Оставь
отговорки,
выйди
и
покори
мир
со
всем
своим
районным
талантом.
Me
sigue?
Понимаешь
меня?
Voy
a
mi
Я
иду
к
своей
цели.
Es
mi
tiempo!
Это
моё
время!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AYALA RAMON L, GARCIA ELIEZER, LOPEZ EDUARDO
Attention! Feel free to leave feedback.