Lyrics and translation Daddy Yankee - Tu Principe
Si
tú
supieras
que
me
pasa
Если
бы
ты
знала,
что
со
мной
происходит
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя
You
know
baby,
c'mon
Знаешь,
детка,
давай
Quisiera
confesarte
lo
que
siento
Я
хотел
бы
признаться
тебе
в
том,
что
чувствую
Y
no
me
atrevo
Но
не
решаюсь
¿entiende
lo
que
te
digo
ahora?
Ты
понимаешь,
что
я
сейчас
говорю?
Mis
emociones
me
dominan
Мои
эмоции
овладевают
мной
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя
Te
veo
cerca
y
a
la
misma
vez
Я
вижу
тебя
рядом
и
в
то
же
время
Te
siento
tan
lejos
Я
чувствую
тебя
так
далеко
¡Aazota
Zion,
c'mon!
Попробуй,
Сион,
давай!
Si
tú
sintieras
lo
mismo
que
yo
Если
бы
ты
чувствовала
то
же,
что
и
я
Estuvieras
aquí
conmigo
Ты
была
бы
здесь
со
мной
Fueras
mi
novia
y
yo
tu
príncipe
Ты
была
бы
моей
девушкой,
а
я
твоим
принцем
Ser
mas
allá
que
un
amigo
Быть
больше,
чем
просто
другом
Si
tú
sintieras
lo
mismo
que
yo
Если
бы
ты
чувствовала
то
же,
что
и
я
Estuvieras
aquí
conmigo
Ты
была
бы
здесь
со
мной
Fueras
mi
novia
y
yo
tu
príncipe
Ты
была
бы
моей
девушкой,
а
я
твоим
принцем
Me
muero
por
estar
contigo
Я
умираю
от
желания
быть
с
тобой
Cómo
es
que
yo
pueda
hacerle
Как
мне
это
сделать
Para
decirle
que
este
hombre
Чтобы
сказать
ей,
что
этот
мужчина
Se
muere
por
tenerle
ella
Умирает
от
желания
иметь
ее
Quiere
y
a
la
vez
no
puede
contenerse
Хочет
и
в
то
же
время
не
может
сдержаться
Y
eso
a
mi
me
duele,
como
duele
ya
И
это
ранит
меня,
как
болит
сейчас
No
hay
nada
malo,
malo
Все
хорошо,
хорошо
Ven
dame
calor,
calor
Иди,
согрей
меня,
согрей
Apenas
tú
puedes
ver
Ты
едва
можешь
понять
Todo
lo
que
por
ti
siento
Все,
что
я
чувствую
к
тебе
Me
tienes
loco
mujer
Ты
сводишь
меня
с
ума,
женщина
No
digo
que
no
quiero
Я
не
говорю,
что
не
хочу
La
cura
de
mi
querer
Лекарства
от
моей
любви
Tú
eres
y
no
lo
sabes
Ты
ею
являешься,
и
ты
об
этом
не
знаешь
Sencillo,
dice
Простой,
скажешь
ты
No
dejaré
que
nadie
en
mi
lugar
pise
Я
никому
не
позволю
вмешаться
в
мою
жизнь
Tú
mi
matadora,
que
mi
vida
roba
Ты
моя
роковая
женщина,
ты
крадешь
мою
жизнь
No
lo
digo
en
broma
Я
говорю
это
не
шутя
¿Dime
qué
pasó,
má?
Скажи
мне,
что
случилось,
ма?
Si
tú
sintieras
lo
mismo
que
yo
Если
бы
ты
чувствовала
то
же,
что
и
я
Estuvieras
aquí
conmigo
Ты
была
бы
здесь
со
мной
Fueras
mi
novia
y
yo
tu
príncipe
Ты
была
бы
моей
девушкой,
а
я
твоим
принцем
Ser
más
allá
que
un
amigo
Быть
больше,
чем
просто
другом
Si
tú
sintieras
lo
mismo
que
yo
Если
бы
ты
чувствовала
то
же,
что
и
я
Estuvieras
aquí
conmigo
Ты
была
бы
здесь
со
мной
Fueras
mi
novia
y
yo
tu
príncipe
Ты
была
бы
моей
девушкой,
а
я
твоим
принцем
Me
muero
por
estar
contigo
Я
умираю
от
желания
быть
с
тобой
Mami
cómo
decirte
Малышка,
как
мне
сказать
тебе
Lo
que
por
ti
siento
Что
я
чувствую
к
тебе
Y
no
tenerte
sigue
И
не
иметь
тебя
рядом
Causándome
sufrimiento
Продолжает
причинять
мне
боль
Pero
si
me
vieras
Но
если
бы
ты
посмотрела
на
меня
Con
los
ojos
que
te
veo
Так
же,
как
я
смотрю
на
тебя
Fueras
mi
Julieta
y
yo
Ты
была
бы
моей
Джульеттой,
а
я
Por
siempre
tu
Romeo
Навсегда
твой
Ромео
Quiero
tenerte
aquí
mi
nena
Я
хочу
иметь
тебя
здесь,
моя
девочка
En
una
noche
serena
В
тихую
ночь
Amándonos
bajo
la
luna
llena
Заниматься
любовью
под
полной
луной
Vivo
y
por
ti
me
desvivo
Я
живу
и
умираю
ради
тебя
Haber
si
consigo
Попробую
добиться
Ser
más
allá
que
un
amigo
Быть
больше,
чем
просто
другом
Quiero
tenerte
aquí
mi
nena
Я
хочу
иметь
тебя
здесь,
моя
девочка
En
una
noche
serena
В
тихую
ночь
Amándonos
bajo
la
luna
llena
Заниматься
любовью
под
полной
луной
Vivo
y
por
ti
me
desvivo
Я
живу
и
умираю
ради
тебя
Haber
si
consigo
Попробую
добиться
Ser
más
allá
que
un
amigo
Быть
больше,
чем
просто
другом
No
hay
nada
malo,
malo
Все
хорошо,
хорошо
Ven
dame
calor,
calor
Иди,
согрей
меня,
согрей
Apenas
tú
puedes
ver
Ты
едва
можешь
понять
Todo
lo
que
por
ti
siento
Все,
что
я
чувствую
к
тебе
Me
tienes
loco
mujer
Ты
сводишь
меня
с
ума,
женщина
No
digo
que
no
quiero
Я
не
говорю,
что
не
хочу
La
cura
de
mi
querer
Лекарства
от
моей
любви
Tú
eres
y
no
lo
sabes
Ты
ею
являешься,
и
ты
об
этом
не
знаешь
Tampoco
quiero
yo
Я
тоже
не
хочу
Dañar
la
amistad
Рушить
нашу
дружбу
Pero
la
realidad
es
que
yo
Но
на
самом
деле
я
Vivo
para
ti
nada
más
Живу
только
для
тебя
Yo
no
me
atrevo
decirle
la
verdad
Я
не
решаюсь
сказать
тебе
правду
Pero
no
aguanto
más
Но
я
больше
не
могу
терпеть
Pa
decirle
que
es
mi
media
mitad
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
моя
половинка
Si
tú
supieras
qué
me
pasa
Если
бы
ты
знала,
что
со
мной
происходит
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя
Quisiera
confesarte
lo
que
siento
Я
хотел
бы
признаться
тебе
в
том,
что
чувствую
Y
no
me
atrevo
Но
не
решаюсь
Mis
emociones
me
dominan
Мои
эмоции
овладевают
мной
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя
Te
veo
cerca
y
la
misma
vez
Я
вижу
тебя
рядом
и
в
то
же
время
Te
siento
tan
lejos
Я
чувствую
тебя
так
далеко
¡Azota
Zion,
c'mon!
Попробуй,
Сион,
давай!
Si
tú
sintieras
lo
mismo
que
yo
Если
бы
ты
чувствовала
то
же,
что
и
я
Estuvieras
aquí
conmigo
Ты
была
бы
здесь
со
мной
Fueras
mi
novia
y
yo
tu
príncipe
Ты
была
бы
моей
девушкой,
а
я
твоим
принцем
Ser
más
allá
que
un
amigo
Быть
больше,
чем
просто
другом
Si
tú
sintieras
lo
mismo
que
yo
Если
бы
ты
чувствовала
то
же,
что
и
я
Estuvieras
aquí
conmigo
Ты
была
бы
здесь
со
мной
Fueras
mi
novia
y
yo
tu
príncipe
Ты
была
бы
моей
девушкой,
а
я
твоим
принцем
Me
muero
por
estar
contigo
Я
умираю
от
желания
быть
с
тобой
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а-а-а
Daddy,
you
know
how
we
do
man
Папочка,
ты
же
знаешь,
как
мы
делаем,
парень
Luny
tunes
Одинокие
лунатики
BF
Barrio
Fino,
the
real
Настоящий
R.F.
Barrio
Fino
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCISCO SALDANA, FELIX G. ORTIZ TORRES, GABRIEL E. PIZARRO PIZARRO, VICTOR CABRERA, RAMON L AYALA
Attention! Feel free to leave feedback.