Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Príncipe (En Directo)
Dein Prinz (Live)
Si
tú
supieras
qué
me
pasa
cada
vez
que
te
veo
(Yo'
baby,
come
on)
Wenn
du
wüsstest,
was
mit
mir
passiert,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
(Yo'
Baby,
komm
schon)
Quisiera
confesarte
lo
que
siento
y
no
me
atrevo
(Oye,
¿cómo
fue?)
Ich
möchte
dir
gestehen,
was
ich
fühle,
und
traue
mich
nicht
(Hey,
wie
war's?)
Mil
emociones
me
dominan
cada
ves
que
te
veo
(Ay,
mamacita)
Tausend
Emotionen
beherrschen
mich,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
(Ay,
Mamacita)
Te
veo
cerca
y
a
la
misma
ves
te
siento
tan
lejos
Ich
sehe
dich
nah
und
gleichzeitig
fühle
ich
dich
so
fern
Si
tú
sintieras
lo
mismo
que
yo
Wenn
du
dasselbe
fühlen
würdest
wie
ich
Estuvieras
aquí
conmigo
Wärst
du
hier
bei
mir
Fueras
mi
novia
y
yo
tú
principe
Wärst
du
meine
Freundin
und
ich
dein
Prinz
Ser
más
allá
que
un
amigo
Mehr
als
nur
ein
Freund
sein
Me
muero
por
estar
contigo
Ich
sterbe
danach,
bei
dir
zu
sein
¿Cómo
es
que
yo
puedo
hacerle
pa'
decirle
que
este
hombre
se
muere?
Wie
kann
ich
es
nur
anstellen,
ihr
zu
sagen,
dass
dieser
Mann
stirbt?
Por
tenerle
ya,
quiere
y
a
la
ves
no
puede
contenerse
Danach,
sie
zu
haben,
er
will
und
kann
sich
gleichzeitig
nicht
zurückhalten
Y
eso
a
mi
me
duele,
como
duele
ya
Und
das
tut
mir
weh,
wie
es
schon
weh
tut
No
hay
nada
malo,
malo
Es
ist
nichts
Falsches,
Falsches
daran
En
darle
calor,
calor
Wärme
zu
geben,
Wärme
Apenas
tú
puedes
ver
Kaum
kannst
du
sehen
Todo
lo
que
por
ti
siento
Alles,
was
ich
für
dich
fühle
Me
tienes
loco
mujer
Du
machst
mich
verrückt,
Frau
No
digo
que
no
quiero
Ich
sage
nicht,
dass
ich
nicht
will
La
cura
de
mi
querer
Die
Heilung
für
mein
Verlangen
Sencillo,
easy
Einfach,
easy
No
dejaré
que
nadie
mi
lugar
pise
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
jemand
meinen
Platz
einnimmt
Con
mi
matadora,
que
me
vida
roba
Mit
meiner
Matadora,
die
mein
Leben
raubt
No
lo
digo
en
broma,
dime
qué
pasó
ma'
Ich
sage
das
nicht
im
Scherz,
sag
mir,
was
los
ist,
Ma'
Busco
mami,
cómo
decirte
lo
que
por
ti
siento
Ich
suche,
Mami,
wie
ich
dir
sagen
kann,
was
ich
für
dich
fühle
No
tenerte,
sigue
causándome
sufrimiento
Dich
nicht
zu
haben,
verursacht
mir
weiterhin
Leid
Pero
si
me
vieras
con
los
ojos
que
te
veo
Aber
wenn
du
mich
mit
den
Augen
sehen
würdest,
mit
denen
ich
dich
sehe
Fueras
mi
Julieta
y
yo
por
siempre
tu
Romero
Wärst
du
meine
Julia
und
ich
für
immer
dein
Romeo
Quiero
tenerte
aquí
mi
nena,
en
una
noche
serena
Ich
will
dich
hier
haben,
mein
Mädchen,
in
einer
lauen
Nacht
Amándonos
bajo
la
luna
llena,
vivo
y
por
ti
me
desvivo
Uns
unter
dem
vollen
Mond
lieben,
ich
lebe
und
für
dich
gebe
ich
alles
A
ver
si
consigo
ser
más
allá
que
un
amigo
Mal
sehen,
ob
ich
es
schaffe,
mehr
als
nur
ein
Freund
zu
sein
Quiero
tenerte
aquí,
mi
nena
en
una
noche
serena
Ich
will
dich
hier
haben,
mein
Mädchen,
in
einer
lauen
Nacht
Amándonos
bajo
la
luna
llena,
vivo
y
por
ti
me
desvivo
Uns
unter
dem
vollen
Mond
lieben,
ich
lebe
und
für
dich
gebe
ich
alles
A
ver
si
consigo
ser
más
allá
que
un
amigo
Mal
sehen,
ob
ich
es
schaffe,
mehr
als
nur
ein
Freund
zu
sein
No
hay
nada
malo,
malo
Es
ist
nichts
Falsches,
Falsches
daran
En
darle
calor,
calor
Wärme
zu
geben,
Wärme
Apenas
tú
puedes
ver
Kaum
kannst
du
sehen
Todo
lo
que
por
ti
siento
Alles,
was
ich
für
dich
fühle
Me
tienes
loco
mujer
Du
machst
mich
verrückt,
Frau
No
digo
que
no
quiero
Ich
sage
nicht,
dass
ich
nicht
will
La
cura
de
mi
querer
Die
Heilung
für
mein
Verlangen
Y
no
lo
sabes
Und
du
weißt
es
nicht
Tan
poco
quiero
yo
dañar
la
amistad
Genauso
wenig
will
ich
die
Freundschaft
zerstören
Pero
la
realidad,
es
que
vivo
para
ti
nada
más
(You
know)
Aber
die
Realität
ist,
dass
ich
nur
für
dich
lebe
(Weißt
du)
Debo
o
no
debo
decirle
la
verdad
Soll
ich
oder
soll
ich
ihr
nicht
die
Wahrheit
sagen
Pero
no
aguanto
más,
pa'
decirle
que
es
mi
media
mitad
(You
know)
Aber
ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
ihr
zu
sagen,
dass
sie
meine
bessere
Hälfte
ist
(Weißt
du)
Si
tú
supieras
qué
me
pasa
cada
vez
que
te
veo
(Díselo,
díselo
Zion)
Wenn
du
wüsstest,
was
mit
mir
passiert,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
(Sag's
ihr,
sag's
ihr
Zion)
Quisiera
confesarte
lo
que
siento
y
no
me
atrevo
(¿Dónde
están
las
mujeres?
Manos
arriba')
Ich
möchte
dir
gestehen,
was
ich
fühle,
und
traue
mich
nicht
(Wo
sind
die
Frauen?
Hände
hoch!)
Mil
emociones
me
dominan
cada
vez
que
te
veo
Tausend
Emotionen
beherrschen
mich,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
Te
veo
cerca
y
a
la
misma
ves
te
siento
tan
lejos
Ich
sehe
dich
nah
und
gleichzeitig
fühle
ich
dich
so
fern
Si
tú
sintieras
lo
mismo
que
yo
Wenn
du
dasselbe
fühlen
würdest
wie
ich
Estuvieras
aquí
conmigo
Wärst
du
hier
bei
mir
Fueras
mi
novia
y
yo
tú
principe
Wärst
du
meine
Freundin
und
ich
dein
Prinz
Ser
más
allá
que
un
amigo
Mehr
als
nur
ein
Freund
sein
Si
tú
sintieras
lo
mismo
que
yo
Wenn
du
dasselbe
fühlen
würdest
wie
ich
Estuvieras
aquí
conmigo
Wärst
du
hier
bei
mir
Fueras
mi
novia
y
yo
tú
principe
Wärst
du
meine
Freundin
und
ich
dein
Prinz
Me
muero
por
estar
contigo
Ich
sterbe
danach,
bei
dir
zu
sein
Contigo,
contigo
Bei
dir,
bei
dir
Me
muero
por
estar
contigo
Ich
sterbe
danach,
bei
dir
zu
sein
Contigo,
contigo
Bei
dir,
bei
dir
Me
muero
por
estar
contigo
Ich
sterbe
danach,
bei
dir
zu
sein
(Tra,
pocoto,
tra,
pocoto)
(Tra,
pocoto,
tra,
pocoto)
(Tra,
pocoto,
tra,
pocoto,
pocoto)
(Tra,
pocoto,
tra,
pocoto,
pocoto)
(Tra,
pocoto,
tra,
pocoto,tra)
(Tra,
pocoto,
tra,
pocoto,
tra)
(Tra
poco
pocoto)
(Yeah,
yeah)
(Tra
poco
pocoto)
(Yeah,
yeah)
Daddy
Yankee
Daddy
Yankee
Oh
yeah
(Tú
sabe
cómo
es)
Oh
yeah
(Du
weißt,
wie
es
ist)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Cabrera, Francisco Saldana, Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro Pizarro, Ramon L Ayala
Attention! Feel free to leave feedback.