Lyrics and translation Daddy Yankee - Yo Nunca Me Quedo Atrás/ El Funeral / Yamilette / Están Locos / Te Ves Bien / No Te Canses / Camuflash / Donde Mi No Vengas (Live)
Yo Nunca Me Quedo Atrás/ El Funeral / Yamilette / Están Locos / Te Ves Bien / No Te Canses / Camuflash / Donde Mi No Vengas (Live)
I Never Fall Behind/ The Funeral / Yamilette / They're Crazy / You Look Good / Don't Get Tired / Camouflage / Where I Don't Come (Live)
Saliendo
del
caserío,
cuando
no
había
redes
sociales,
video,
nada
Coming
out
of
the
projects,
when
there
were
no
social
networks,
videos,
nothing.
Esto
fue
lo
que
rompió
pa′l
mundo
This
is
what
broke
through
to
the
world.
La
raíz
cuadrada
del
movimiento
del
reggaetón,
papi
The
square
root
of
the
reggaeton
movement,
baby.
Playera,
to'a
pa′
ti
papi
que
estás
ahí,
te
quiero
Playera,
all
for
you
baby,
you're
there,
I
love
you.
Los
creadores,
fundadores
de
una
cultura
mundial
The
creators,
founders
of
a
global
culture.
One,
two,
qué,
qué
One,
two,
what,
what?
Yo
nunca
me
quedo
atrás,
yo
nunca
me
quedo
atrás
I
never
fall
behind,
I
never
fall
behind.
Yo
nunca
me
quedo,
me
quedo,
me
quedo,
me
quedo,
me
quedo
I
never
stay,
stay,
stay,
stay,
stay.
Me
quedo,
me
quedo,
me
quedo,
me
quedo,
me
quedo,
me
quedo,
hey
I
stay,
stay,
stay,
stay,
stay,
stay,
hey.
Yo
nunca
me
quedo
atrás,
nunca
me
quedo
atrás
I
never
fall
behind,
never
fall
behind.
Nunca
me
quedo,
me
quedo,
me
quedo
I
never
stay,
stay,
stay.
Me
quedo,
me
quedo,
me
quedo
I
stay,
stay,
stay.
Me
quedo,
me
quedo,
me
quedo
I
stay,
stay,
stay.
Me
quedo,
me
quedo,
me
quedo
I
stay,
stay,
stay.
Me
quedo,
me
quedo,
me
quedo
I
stay,
stay,
stay.
Me
quedo,
me
quedo,
me
quedo
I
stay,
stay,
stay.
Me
quedo,
me
quedo,
me
quedo
I
stay,
stay,
stay.
Me
quedo,
me
quedo,
me
quedo
I
stay,
stay,
stay.
Me
quedo,
me
quedo,
me
quedo
I
stay,
stay,
stay.
Me
quedo,
me
quedo,
me
quedo
I
stay,
stay,
stay.
Me
quedo,
me
quedo,
me
quedo
I
stay,
stay,
stay.
¡Puerto
Rico!,
ja,
ja
Puerto
Rico!,
ha,
ha.
Aquel
chamaquito
que
empezó
en
Villa
Kennedy,
Santurce,
Barrio
Obrero
That
little
kid
who
started
in
Villa
Kennedy,
Santurce,
Barrio
Obrero.
Llega
a
la
casa
de
día
playero
He
comes
home
as
a
day
player.
En
ese
apartamento
ahí
arriba
In
that
apartment
up
there.
Ahí
cambiamos
la
historia
That's
where
we
changed
history.
Ahí
recuerdo
That's
where
I
remember
Cuando
Playa
me
dice
When
Playa
tells
me,
Me
gusta
lo
que
estás
haciendo
I
like
what
you're
doing.
Sigue
disparando
Keep
shooting.
Y
el
chamaquito
dice
And
the
kid
says,
Y
es
que
la
gente
nos
sigue
mirando
el
estilo
And
it's
that
people
keep
looking
at
the
style.
Que
sigue
brindando,
acabando,
chocando,
riendo,
gozando
That
keeps
giving,
finishing,
colliding,
laughing,
enjoying.
Bailando
el
sonido
que
mueve
a
la
gente
a
la
pista
Dancing
to
the
sound
that
moves
people
to
the
dance
floor.
Se
pone
tan
densa
ya
cuando
se
acaba
lo
tengo
en
la
mente
It
gets
so
dense
already
when
it
ends
I
have
it
in
my
mind.
No
quiero
que
sigan
a
los
falsos
cantantes
I
don't
want
them
to
follow
the
fake
singers.
Que
no
se
merecen
respeto,
yo
quiero
que
puedan
Who
don't
deserve
respect,
I
want
them
to
be
able
to.
Seguir
escuchando
la
fiesta
que
sigue
rompiendo
Keep
listening
to
the
party
that
keeps
breaking.
Y
con
todos
los
niveles
preguntan,
¿qué?
And
with
all
the
levels
they
ask,
what?
Whats
my
name
pa'?
What's
my
name
pa'?
Dile
tu
nombre
Tell
him
your
name.
Playero
así,
me
mira
y
me
dice
Playero
like
this,
looks
at
me
and
says
to
me,
¿Cuál
es
tu
nombre?
What's
your
name?
Y
el
chamaquito
dice
con
mucha
seguridad
And
the
kid
says
with
a
lot
of
confidence,
Grábate
bien
mi
nombre
que
algún
día
el
mundo
entero
Record
my
name
well
because
one
day
the
whole
world.
Me
va
a
conocer
He's
gonna
know
me.
Y
esa
es
la
confianza
que
nos
da
el
barrio,
oye
And
that's
the
confidence
that
the
neighborhood
gives
us,
listen.
No
es
ego,
es
seguridad
lo
que
nos
da
el
barrio
It's
not
ego,
it's
security
what
the
neighborhood
gives
us.
Los
que
venimos
de
abajo
Those
of
us
who
come
from
below.
Luchando,
así
caminamos
confia'o
Fighting,
that's
how
we
walk
confidently.
Y
el
chamaco
viene
así
And
the
kid
comes
like
this.
Y
Playa
le
dice
And
Playa
tells
him,
¿Cuál
es
tu
nombre?
El
chamaco
dice
What's
your
name?
The
kid
says,
Mi
nombre
es
el
siquidiquida,
siquidiquida
Daddy
Yankee
My
name
is
siquidiquida,
siquidiquida
Daddy
Yankee.
¿Cómo
dice?
What
does
he
say?
Pim-mara,
pim-mara,
pim-mara
pim-mara,
mara
Pim-mara,
pim-mara,
pim-mara
pim-mara,
mara.
Pim-mara,
pim-mara,
pim-mara
pim-mara,
mara
Pim-mara,
pim-mara,
pim-mara
pim-mara,
mara.
Pim-mara,
pim-mara,
pim-mara
pim-mara,
mara
Pim-mara,
pim-mara,
pim-mara
pim-mara,
mara.
Siquidiquida,
siquidiquida
Daddy
Yankee
Siquidiquida,
siquidiquida
Daddy
Yankee.
Digan,
uoh-oh-oh
Say,
uoh-oh-oh.
Digan,
ye-eh-eh
Say,
ye-eh-eh.
Puerto
Rico
con
las
manos
arriba
Puerto
Rico
with
your
hands
up.
(Puerto
Rico
con
las
manos
arriba)
(Puerto
Rico
with
your
hands
up).
Digan,
uoh-oh-oh
Say,
uoh-oh-oh.
Digan,
ye-eh-eh
Say,
ye-eh-eh.
Puerto
Rico
con
las
manos
arriba
Puerto
Rico
with
your
hands
up.
(Puerto
Rico
con
las
manos
arriba)
síganme
(Puerto
Rico
with
your
hands
up)
follow
me.
Me
quieren
ver
muerto
todos
ellos
en
mi
funeral
They
all
want
me
dead
at
my
funeral.
Y
yo
le
digo:
"no"
And
I
tell
him:
"no".
Hay
balas
en
ti
corazón,
dile
There
are
bullets
in
your
heart,
tell
him.
Me
quieren
ver
muerto
todos
ellos
en
mi
funeral
They
all
want
me
dead
at
my
funeral.
Y
yo
le
digo:
"no"
And
I
tell
him:
"no".
(¿Qué?)
hay
balas
en
ti
corazón,
dile
(What?)
There
are
bullets
in
your
heart,
tell
him.
Si
quieres
pa′
la
guerra
If
you
want
war.
Pues
vamos
pa′
la
guerra
Well,
let's
go
to
war.
Siete
pies
es
el
hoyo
que
tú
clavas
bajo
tierra
Seven
feet
is
the
hole
you
dig
underground.
Verme
en
la
muerte
en
tus
deseos
tú
quisieras
Seeing
me
in
death
in
your
wishes
you
would
like.
Buscas
tú
la
forma,
pero
no
existe
manera
You
look
for
the
way,
but
there
is
no
way.
¡Una
más
otra
vez!
One
more
time!
Ando
siempre
yo
preparado
con
mi
gun
I
always
walk
prepared
with
my
gun.
No
cometas
el
error
que
tu
mente
quisiera
Don't
make
the
mistake
your
mind
would
want.
Ando
siempre
yo
preparado
con
mi
gun
I
always
walk
prepared
with
my
gun.
No
cometas
el
error
que
tu
mente
quisiera,
dile
Don't
make
the
mistake
your
mind
would
want,
tell
him.
Me
quieren
ver
muerto
todos
ellos
en
mi
funeral
They
all
want
me
dead
at
my
funeral.
Y
yo
les
digo:
"¡no!
¡Oh,
no!
¡Oh,
no!"
And
I
tell
them:
"no!
Oh,
no!
Oh,
no!".
Hay
balas
en
ti,
corazón
There
are
bullets
in
you,
heart.
Y
Yamilette
mi
amor
And
Yamilette
my
love.
Yamilette
se
marchó
Yamilette
left.
Y
Yamilette
mi
amor,
me
rompió
el
corazón
And
Yamilette
my
love,
she
broke
my
heart.
Era
grande
mi
dolor
My
pain
was
great.
Y
esa
niña
es
mi
vida,
amor
no
quiere
poner
And
that
girl
is
my
life,
love
she
doesn't
want
to
put.
Pero
yo
la
quiero
cada
vez
más
y
más
But
I
love
her
more
and
more.
Y
esa
niña
es
mi
vida,
amor
no
quiere
poner
And
that
girl
is
my
life,
love
she
doesn't
want
to
put.
Pero
yo
la
quiero
cada
vez
más
y
más
But
I
love
her
more
and
more.
¿Cuánto
timpo
de
mi
vida
tendré
yo
que
esperar?
How
much
time
of
my
life
will
I
have
to
wait?
Por
la
chica
Yamilette
que
no
me
quiere
más
amar
For
the
girl
Yamilette
who
doesn't
want
to
love
me
anymore.
Mira
a
ver
corre,
a
ver
si
la
puedes
encontrar
Look,
run,
see
if
you
can
find
her.
Pero
ella
se
marchó
y
ya
no
quiere
regresar
But
she
left
and
doesn't
want
to
come
back.
Y
Yamilette
mi
amor
And
Yamilette
my
love.
Yamilette
se
marchó
Yamilette
left.
Nada
controla
mi
corazón
Nothing
controls
my
heart.
Yamilette
mi
amor,
me
rompió
el
corazón
Yamilette
my
love,
she
broke
my
heart.
Uh,
men,
¿cómo
dice?,
hey
Uh,
man,
how
do
you
say?,
hey.
Y
están
locos,
combatir
contra
mí
And
they're
crazy,
fighting
against
me.
No
pueden
venir
a
acercarse
porque
Yankee
está
aquí
They
can't
come
near
because
Yankee
is
here.
Y
están
locos,
combatir
contra
mí
And
they're
crazy,
fighting
against
me.
No
pueden
venir
a
acercarse
porque
el
Yankee
está
aquí
They
can't
come
near
because
Yankee
is
here.
No
pueden
venir
a
acercarse
They
can't
come
near.
No
pueden
venir
a
acercarse
They
can't
come
near.
No
pueden
venir
a
acercarse
porque
el
Yankee
está
aquí
They
can't
come
near
because
Yankee
is
here.
Le
dice
que
se
mueva
rapidamente
esa
nena
He
tells
her
to
move
quickly
that
girl.
Ella
se
me
acerca
y
busca
de
mi
avena
She
comes
up
to
me
and
looks
for
my
oatmeal.
Ella
me
sirvió
como
de
postre
y
de
cena
She
served
me
as
dessert
and
dinner.
Ella
me
gritaba
y
a
la
vez
me
decía
She
yelled
at
me
and
at
the
same
time
she
told
me.
No
te
canses,
gyales
no
paren
Don't
get
tired,
gyales
don't
stop.
No
te
canses,
dale
al
baile
y
no
paren
Don't
get
tired,
dance
and
don't
stop.
No
te
canses,
dale
al
baile,
gyales
no
paren
Don't
get
tired,
dance,
gyales
don't
stop.
No
te
canses,
gyales
no
paren
Don't
get
tired,
gyales
don't
stop.
Baila
girl
digo
que
te
ves
bien
Dance
girl
I
say
you
look
good.
Bien
que
te,
bien
que,
bien
que
te
ves
Good
that
you,
good
that,
good
that
you
look.
Si
ella
participa
y
concurso
a
Yamilette
If
she
participates
and
contests
Yamilette.
Puede
competir
si
no
existe
con
quién
She
can
compete
if
there
is
no
one
to
compete
with.
Tira
las
manos
al
aire
gyal,
tú
te
ves
bien
Throw
your
hands
in
the
air
gyal,
you
look
good.
Bien
que
te,
bien
que,
bien
que
te
ves
Good
that
you,
good
that,
good
that
you
look.
Reconoce
esa
chica
similar
toda
yal
Recognize
that
girl
similar
all
yal.
Qué
eres
tú,
tienes
el
primer
lugar
What
are
you,
you
have
the
first
place.
No
abran
paso
a
las
que
modelan
Don't
make
way
for
the
models.
Ellas
usan
un
camuflash
They
wear
a
camouflage.
Y
dice,
dice
And
he
says,
he
says.
Donde
mí
no,
no
vengas
Where
I
don't,
don't
come.
Si
quieres
de
mi
perdón
ahora
If
you
want
my
forgiveness
now.
Y
dice,
donde
mí
no,
no
vengas
And
he
says,
where
I
don't,
don't
come.
Si
quieres
de
mi
perdón
ahora
If
you
want
my
forgiveness
now.
Hey,
¿dónde
están
las
mujeres
aquí?,
dile
(dónde
están,
dónde
están)
Hey,
where
are
the
women
here?,
tell
him
(where
are
they,
where
are
they).
Pregunto,
¿y
dónde
están
los
perros
aquí?
I
ask,
and
where
are
the
dogs
here?
Dile
(nos
fuimos
de
la
escuela)
Tell
him
(we
left
school).
Nos
fuimos
(improvisando
chiquiri
Daddy
número
uno)
We
left
(improvising
chiquiri
Daddy
number
one).
A
cualquier
enemigo
me
lo
desayuno
I
have
any
enemy
for
breakfast.
Perrear
conmigo,
es
un
caso
nulo
To
grind
with
me,
is
a
null
case.
Y
el
que
no
brinque
lo
tiene
en
el
cu-cu-cu
And
the
one
who
doesn't
jump
has
it
in
the
cu-cu-cu.
Y
el
que
no
brinque
lo
tiene
en
el
cu-cu-cu
And
the
one
who
doesn't
jump
has
it
in
the
cu-cu-cu.
Y
el
que
no
brinque
lo
tiene
en
el
cu-cu-cu
And
the
one
who
doesn't
jump
has
it
in
the
cu-cu-cu.
Y
el
que
no
brinque
lo
tiene
en
el
cu-cu-cu
And
the
one
who
doesn't
jump
has
it
in
the
cu-cu-cu.
Y
el
que
no
brinque
lo
tiene
en
el
cu-cu-cu
And
the
one
who
doesn't
jump
has
it
in
the
cu-cu-cu.
Faltaba
esta
clásica
This
classic
was
missing.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon L. Ayala
Attention! Feel free to leave feedback.