Daddy Yankee - Yo Nunca Me Quedo Atrás/ El Funeral / Yamilette / Están Locos / Te Ves Bien / No Te Canses / Camuflash / Donde Mi No Vengas (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Daddy Yankee - Yo Nunca Me Quedo Atrás/ El Funeral / Yamilette / Están Locos / Te Ves Bien / No Te Canses / Camuflash / Donde Mi No Vengas (Live)




Yo Nunca Me Quedo Atrás/ El Funeral / Yamilette / Están Locos / Te Ves Bien / No Te Canses / Camuflash / Donde Mi No Vengas (Live)
I Never Fall Behind/ The Funeral / Yamilette / They're Crazy / You Look Good / Don't Get Tired / Camouflage / Where I Don't Come (Live)
Dile
Tell her,
Saliendo del caserío, cuando no había redes sociales, video, nada
Coming out of the projects, when there were no social networks, videos, nothing.
Esto fue lo que rompió pa′l mundo
This is what broke through to the world.
La raíz cuadrada del movimiento del reggaetón, papi
The square root of the reggaeton movement, baby.
Okay
Okay.
Playera, to'a pa′ ti papi que estás ahí, te quiero
Playera, all for you baby, you're there, I love you.
Los creadores, fundadores de una cultura mundial
The creators, founders of a global culture.
One, two, qué, qué
One, two, what, what?
Yo nunca me quedo atrás, yo nunca me quedo atrás
I never fall behind, I never fall behind.
Yo nunca me quedo, me quedo, me quedo, me quedo, me quedo
I never stay, stay, stay, stay, stay.
Me quedo, me quedo, me quedo, me quedo, me quedo, me quedo, hey
I stay, stay, stay, stay, stay, stay, hey.
Yo nunca me quedo atrás, nunca me quedo atrás
I never fall behind, never fall behind.
Nunca me quedo, me quedo, me quedo
I never stay, stay, stay.
Me quedo, me quedo, me quedo
I stay, stay, stay.
Me quedo, me quedo, me quedo
I stay, stay, stay.
Me quedo, me quedo, me quedo
I stay, stay, stay.
Me quedo, me quedo, me quedo
I stay, stay, stay.
Me quedo, me quedo, me quedo
I stay, stay, stay.
Me quedo, me quedo, me quedo
I stay, stay, stay.
Me quedo, me quedo, me quedo
I stay, stay, stay.
Me quedo, me quedo, me quedo
I stay, stay, stay.
Me quedo, me quedo, me quedo
I stay, stay, stay.
Me quedo, me quedo, me quedo
I stay, stay, stay.
¡Puerto Rico!, ja, ja
Puerto Rico!, ha, ha.
Aquel chamaquito que empezó en Villa Kennedy, Santurce, Barrio Obrero
That little kid who started in Villa Kennedy, Santurce, Barrio Obrero.
Llega a la casa de día playero
He comes home as a day player.
En ese apartamento ahí arriba
In that apartment up there.
Ahí cambiamos la historia
That's where we changed history.
Ahí recuerdo
That's where I remember
Cuando Playa me dice
When Playa tells me,
Me gusta lo que estás haciendo
I like what you're doing.
Sigue disparando
Keep shooting.
Y el chamaquito dice
And the kid says,
Y es que la gente nos sigue mirando el estilo
And it's that people keep looking at the style.
Que sigue brindando, acabando, chocando, riendo, gozando
That keeps giving, finishing, colliding, laughing, enjoying.
Bailando el sonido que mueve a la gente a la pista
Dancing to the sound that moves people to the dance floor.
Se pone tan densa ya cuando se acaba lo tengo en la mente
It gets so dense already when it ends I have it in my mind.
No quiero que sigan a los falsos cantantes
I don't want them to follow the fake singers.
Que no se merecen respeto, yo quiero que puedan
Who don't deserve respect, I want them to be able to.
Seguir escuchando la fiesta que sigue rompiendo
Keep listening to the party that keeps breaking.
Y con todos los niveles preguntan, ¿qué?
And with all the levels they ask, what?
Whats my name pa'?
What's my name pa'?
Dile tu nombre
Tell him your name.
Playero así, me mira y me dice
Playero like this, looks at me and says to me,
¿Cuál es tu nombre?
What's your name?
Y el chamaquito dice con mucha seguridad
And the kid says with a lot of confidence,
Grábate bien mi nombre que algún día el mundo entero
Record my name well because one day the whole world.
Me va a conocer
He's gonna know me.
Y esa es la confianza que nos da el barrio, oye
And that's the confidence that the neighborhood gives us, listen.
No es ego, es seguridad lo que nos da el barrio
It's not ego, it's security what the neighborhood gives us.
Los que venimos de abajo
Those of us who come from below.
Luchando, así caminamos confia'o
Fighting, that's how we walk confidently.
Y el chamaco viene así
And the kid comes like this.
Y Playa le dice
And Playa tells him,
¿Cuál es tu nombre? El chamaco dice
What's your name? The kid says,
Mi nombre es el siquidiquida, siquidiquida Daddy Yankee
My name is siquidiquida, siquidiquida Daddy Yankee.
¿Cómo dice?
What does he say?
Pim-mara, pim-mara, pim-mara pim-mara, mara
Pim-mara, pim-mara, pim-mara pim-mara, mara.
Pim-mara, pim-mara, pim-mara pim-mara, mara
Pim-mara, pim-mara, pim-mara pim-mara, mara.
Pim-mara, pim-mara, pim-mara pim-mara, mara
Pim-mara, pim-mara, pim-mara pim-mara, mara.
Siquidiquida, siquidiquida Daddy Yankee
Siquidiquida, siquidiquida Daddy Yankee.
Digan, uoh-oh-oh
Say, uoh-oh-oh.
Digan, ye-eh-eh
Say, ye-eh-eh.
Puerto Rico con las manos arriba
Puerto Rico with your hands up.
(Puerto Rico con las manos arriba)
(Puerto Rico with your hands up).
Digan, uoh-oh-oh
Say, uoh-oh-oh.
Digan, ye-eh-eh
Say, ye-eh-eh.
Puerto Rico con las manos arriba
Puerto Rico with your hands up.
(Puerto Rico con las manos arriba) síganme
(Puerto Rico with your hands up) follow me.
Me quieren ver muerto todos ellos en mi funeral
They all want me dead at my funeral.
Y yo le digo: "no"
And I tell him: "no".
Hay balas en ti corazón, dile
There are bullets in your heart, tell him.
Me quieren ver muerto todos ellos en mi funeral
They all want me dead at my funeral.
Y yo le digo: "no"
And I tell him: "no".
(¿Qué?) hay balas en ti corazón, dile
(What?) There are bullets in your heart, tell him.
Si quieres pa′ la guerra
If you want war.
Pues vamos pa′ la guerra
Well, let's go to war.
Siete pies es el hoyo que clavas bajo tierra
Seven feet is the hole you dig underground.
Verme en la muerte en tus deseos quisieras
Seeing me in death in your wishes you would like.
Buscas la forma, pero no existe manera
You look for the way, but there is no way.
¡Una más otra vez!
One more time!
Ando siempre yo preparado con mi gun
I always walk prepared with my gun.
No cometas el error que tu mente quisiera
Don't make the mistake your mind would want.
Ando siempre yo preparado con mi gun
I always walk prepared with my gun.
No cometas el error que tu mente quisiera, dile
Don't make the mistake your mind would want, tell him.
Me quieren ver muerto todos ellos en mi funeral
They all want me dead at my funeral.
Y yo les digo: "¡no! ¡Oh, no! ¡Oh, no!"
And I tell them: "no! Oh, no! Oh, no!".
Hay balas en ti, corazón
There are bullets in you, heart.
Y Yamilette mi amor
And Yamilette my love.
Yamilette se marchó
Yamilette left.
Y Yamilette mi amor, me rompió el corazón
And Yamilette my love, she broke my heart.
Era grande mi dolor
My pain was great.
Y esa niña es mi vida, amor no quiere poner
And that girl is my life, love she doesn't want to put.
Pero yo la quiero cada vez más y más
But I love her more and more.
Y esa niña es mi vida, amor no quiere poner
And that girl is my life, love she doesn't want to put.
Pero yo la quiero cada vez más y más
But I love her more and more.
¿Cuánto timpo de mi vida tendré yo que esperar?
How much time of my life will I have to wait?
Por la chica Yamilette que no me quiere más amar
For the girl Yamilette who doesn't want to love me anymore.
Mira a ver corre, a ver si la puedes encontrar
Look, run, see if you can find her.
Pero ella se marchó y ya no quiere regresar
But she left and doesn't want to come back.
Y Yamilette mi amor
And Yamilette my love.
Yamilette se marchó
Yamilette left.
Nada controla mi corazón
Nothing controls my heart.
Yamilette mi amor, me rompió el corazón
Yamilette my love, she broke my heart.
Uh, men, ¿cómo dice?, hey
Uh, man, how do you say?, hey.
Y están locos, combatir contra
And they're crazy, fighting against me.
No pueden venir a acercarse porque Yankee está aquí
They can't come near because Yankee is here.
Y están locos, combatir contra
And they're crazy, fighting against me.
No pueden venir a acercarse porque el Yankee está aquí
They can't come near because Yankee is here.
No pueden venir a acercarse
They can't come near.
No pueden venir a acercarse
They can't come near.
No pueden venir a acercarse porque el Yankee está aquí
They can't come near because Yankee is here.
Le dice que se mueva rapidamente esa nena
He tells her to move quickly that girl.
Ella se me acerca y busca de mi avena
She comes up to me and looks for my oatmeal.
Ella me sirvió como de postre y de cena
She served me as dessert and dinner.
Ella me gritaba y a la vez me decía
She yelled at me and at the same time she told me.
No te canses, gyales no paren
Don't get tired, gyales don't stop.
No te canses, dale al baile y no paren
Don't get tired, dance and don't stop.
No te canses, dale al baile, gyales no paren
Don't get tired, dance, gyales don't stop.
No te canses, gyales no paren
Don't get tired, gyales don't stop.
Baila girl digo que te ves bien
Dance girl I say you look good.
Bien que te, bien que, bien que te ves
Good that you, good that, good that you look.
Si ella participa y concurso a Yamilette
If she participates and contests Yamilette.
Puede competir si no existe con quién
She can compete if there is no one to compete with.
Tira las manos al aire gyal, te ves bien
Throw your hands in the air gyal, you look good.
Bien que te, bien que, bien que te ves
Good that you, good that, good that you look.
Reconoce esa chica similar toda yal
Recognize that girl similar all yal.
Qué eres tú, tienes el primer lugar
What are you, you have the first place.
No abran paso a las que modelan
Don't make way for the models.
Ellas usan un camuflash
They wear a camouflage.
Y dice, dice
And he says, he says.
Donde no, no vengas
Where I don't, don't come.
Si quieres de mi perdón ahora
If you want my forgiveness now.
Y dice, donde no, no vengas
And he says, where I don't, don't come.
Si quieres de mi perdón ahora
If you want my forgiveness now.
Hey, ¿dónde están las mujeres aquí?, dile (dónde están, dónde están)
Hey, where are the women here?, tell him (where are they, where are they).
Pregunto, ¿y dónde están los perros aquí?
I ask, and where are the dogs here?
Dile (nos fuimos de la escuela)
Tell him (we left school).
Nos fuimos (improvisando chiquiri Daddy número uno)
We left (improvising chiquiri Daddy number one).
A cualquier enemigo me lo desayuno
I have any enemy for breakfast.
Perrear conmigo, es un caso nulo
To grind with me, is a null case.
Y el que no brinque lo tiene en el cu-cu-cu
And the one who doesn't jump has it in the cu-cu-cu.
Y el que no brinque lo tiene en el cu-cu-cu
And the one who doesn't jump has it in the cu-cu-cu.
Y el que no brinque lo tiene en el cu-cu-cu
And the one who doesn't jump has it in the cu-cu-cu.
Y el que no brinque lo tiene en el cu-cu-cu
And the one who doesn't jump has it in the cu-cu-cu.
Y el que no brinque lo tiene en el cu-cu-cu
And the one who doesn't jump has it in the cu-cu-cu.
Faltaba esta clásica
This classic was missing.
¡A callar!
Shut up!





Writer(s): Ramon L. Ayala


Attention! Feel free to leave feedback.