Lyrics and translation Daddy's Groove feat. Iossa - When We Fall (feat. Iossa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When We Fall (feat. Iossa)
Когда мы падаем (feat. Iossa)
A
sleepin'
heart
Спящее
сердце
Lost
in
a
memory
Потерянное
в
воспоминаниях
An
open
sea
apart
Разделенное
открытым
морем
I'm
wakin'
up
Я
просыпаюсь
'Cause
it's
time
to
leave
Потому
что
пора
уходить
Walkin'
out
the
dark
Выходя
из
темноты
This
is
all
that
I
need
Это
всё,
что
мне
нужно
Now
I
finally
see
Теперь
я
наконец
вижу
The
things
we
wanna
be
Теми,
кем
мы
хотим
быть
Make
us
far
to
weak
Делает
нас
слишком
слабыми
With
all
the
stuff
that
I
read
Со
всем,
что
я
читаю
And
all
the
pictures
I
see
И
всеми
картинками,
что
вижу
Oh,
I
just
wanna
sleep
О,
я
просто
хочу
спать
For
a
thousand
weeks
Тысячу
недель
When
we
fall
Когда
мы
падаем
Will
we
fall
together
Упадем
ли
мы
вместе?
Or
would
you
rather
Или
ты
предпочтешь
Rise
alone
Подняться
в
одиночку?
And
if
we
die
А
если
мы
умрем
Will
we
die
together
Умрем
ли
мы
вместе?
Or
would
you
rather
Или
ты
предпочтешь
Live
alone
Жить
в
одиночку?
A
brand
new
start
Совершенно
новое
начало
Is
what
you
mean
to
me
Вот
что
ты
значишь
для
меня
We'll
always
be
apart
Мы
всегда
будем
врозь
As
life
goes
one
Пока
жизнь
идет
своим
чередом
All
the
mysteries
Все
тайны
Are
meant
to
stay
unsolved
Должны
остаться
неразгаданными
This
is
all
that
I
need
Это
всё,
что
мне
нужно
Now
I
finally
see
Теперь
я
наконец
вижу
The
things
we
wanna
be
Теми,
кем
мы
хотим
быть
Make
us
far
to
weak
Делает
нас
слишком
слабыми
With
all
the
stuff
that
I
read
Со
всем,
что
я
читаю
And
all
the
pictures
I
see
И
всеми
картинками,
что
вижу
Oh,
I
just
wanna
sleep
О,
я
просто
хочу
спать
For
a
thousand
weeks
Тысячу
недель
When
we
fall
Когда
мы
падаем
Will
we
fall
together
Упадем
ли
мы
вместе?
Or
would
you
rather
Или
ты
предпочтешь
Rise
alone
Подняться
в
одиночку?
And
if
we
die
А
если
мы
умрем
Will
we
die
together
Умрем
ли
мы
вместе?
Or
would
you
rather
Или
ты
предпочтешь
Live
alone
Жить
в
одиночку?
We
gotta
face
the
fact
that
Мы
должны
признать,
что
We
will
never
make
it
alone
Мы
никогда
не
справимся
в
одиночку
So
hold
on
Так
что
держись
We
gotta
let
them
know
that
Мы
должны
дать
им
знать,
что
Pain
is
not
the
only
thing
real
Боль
— это
не
единственная
реальность
No,
it's
not
Нет,
это
не
так
No,
it's
not
Нет,
это
не
так
When
we
fall
Когда
мы
падаем
Will
we
fall
together
Упадем
ли
мы
вместе?
Or
would
you
rather
Или
ты
предпочтешь
Rise
alone
Подняться
в
одиночку?
And
if
we
die
А
если
мы
умрем
Will
we
die
together
Умрем
ли
мы
вместе?
Or
would
you
rather
Или
ты
предпочтешь
Live
alone
Жить
в
одиночку?
This
is
all
that
I
need
Это
всё,
что
мне
нужно
Now
I
finally
see
Теперь
я
наконец
вижу
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Dreesde, C. Grieco, F. Van Den Aker, G. Folliero, J. Van De Polder, T. Verdult
Attention! Feel free to leave feedback.