Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christopher Robbins(interlude)
Christopher Robbins (Zwischenspiel)
Dropped
outta
law
school
Habe
das
Jurastudium
geschmissen
To
be
unlawful
Um
gesetzlos
zu
sein
Mamma
thinks
I'm
awful
Mama
findet
mich
schrecklich
Dad
thinks
I'm
lost
fool
Papa
hält
mich
für
einen
verlorenen
Narren
Irreverent
to
reverends
Respektlos
gegenüber
Pfarrern
But
I
spit
the
gospel
Aber
ich
spucke
das
Evangelium
Heaven
sent
but
hell
bent
Vom
Himmel
gesandt,
aber
zur
Hölle
entschlossen
What's
this
life
cost
you
Was
hat
dich
dieses
Leben
gekostet?
Said
I
coulda
been
the
president
Sagte,
ich
hätte
Präsident
werden
können
But
I'd
rather
be
Pablo
Aber
ich
wäre
lieber
Pablo
Coulda
sent
a
message
Hätte
eine
Nachricht
senden
können
But
I
lost
it
in
the
bottle
Aber
ich
habe
sie
in
der
Flasche
verloren
Secrets
to
my
grave
Geheimnisse
bis
ins
Grab
Or
secrets
in
my
grotto
Oder
Geheimnisse
in
meiner
Grotte
Road
to
heaven
paved
Der
Weg
zum
Himmel
ist
gepflastert
Or
the
road
to
El
Dorado
Oder
der
Weg
nach
El
Dorado
Mamma
hit
my
phone
like
"be
a
role
model"
Mama
ruft
mich
an
und
sagt:
"Sei
ein
Vorbild"
But
these
models...
Aber
diese
Models...
And
these
bottles...
Und
diese
Flaschen...
Know
it
sucks
Ich
weiß,
es
ist
scheiße
Cause
they
hollow
Weil
sie
hohl
sind
But
they
suck...
Aber
sie
saugen...
And
they
swallow
Und
sie
schlucken
I
am
so
scared
that
I've
run
out
of
options
Ich
habe
solche
Angst,
dass
mir
die
Optionen
ausgegangen
sind
I
am
so
scared
of
the
tablets
I'm
popping
Ich
habe
solche
Angst
vor
den
Tabletten,
die
ich
schlucke
I
am
so
scared
that
the
old
Chris
you've
lost
him
Ich
habe
solche
Angst,
dass
du
den
alten
Chris
verloren
hast
I
am
so
scared
because
Christopher's
robbing
Ich
habe
solche
Angst,
weil
Christopher
raubt
You
lost
him
Du
hast
ihn
verloren
Look
in
the
mirror
that's
not
him
Schau
in
den
Spiegel,
das
ist
er
nicht
You
lost
him
Du
hast
ihn
verloren
Christopher
Christopher's
robbing
Christopher,
Christopher
raubt
What
would
you
do
to
get
popping?
Was
würdest
du
tun,
um
bekannt
zu
werden?
What
would
you
do?
Was
würdest
du
tun?
I
think
I've
run
out
of
options...
Ich
glaube,
mir
sind
die
Optionen
ausgegangen...
Christopher's
through
aye
Christopher
ist
erledigt,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Payne
Album
Acidic
date of release
29-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.