Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quentin Tarantino (feat. Kid Pac)
Quentin Tarantino (feat. Kid Pac)
Damn
I
need
some
acid
Verdammt,
ich
brauche
etwas
Acid
Damn
I
need
some
acid
Verdammt,
ich
brauche
etwas
Acid
My
life
a
movie
Mein
Leben
ist
ein
Film
Ain't
no
illusion
Keine
Illusion
Based
on
a
tru
story
Basiert
auf
einer
wahren
Geschichte
2 chainz
producing
2 Chainz
produziert
Spielberg
we
movin'
Spielberg,
wir
bewegen
uns
I'm
so
Al
Pacino
Ich
bin
so
Al
Pacino
I
ghost
wrote
for
Quinten
Ich
habe
für
Quentin
als
Ghostwriter
gearbeitet
I
know
Tarantino
Ich
kenne
Tarantino
Like
my
life
a
movie
Mein
Leben
ist
wie
ein
Film
My
life
da
move
ZOOVIE!
Mein
Leben,
die
Bewegung
ZOOVIE!
My
life
a
movie
Mein
Leben
ist
ein
Film
My
life
da
move
ughhh
Mein
Leben,
die
Bewegung
ughhh
I
feel
like
Austin
bitch
I'm
in
my
groove
aye
Ich
fühle
mich
wie
Austin,
Schlampe,
ich
bin
in
meinem
Groove,
aye
My
life
a
movie
Mein
Leben
ist
ein
Film
My
life
da
move
daddy!
Mein
Leben,
die
Bewegung,
Daddy!
Livin
like
a
paramount
Lebe
wie
ein
Paramount
No
emotion
pictures
Keine
Gefühlsbilder
Sittin
in
a
pair
of
mouths
Sitze
in
ein
paar
Mündern
Oh
those
your
sisters
Oh,
das
sind
deine
Schwestern
Dick
is
switchin
in
her
mouth
Schwanz
wechselt
in
ihrem
Mund
She
got
motion
sickness
Sie
hat
Reisekrankheit
SHE
SUCKED
MY
DICK
FOR
THE
UH
FREE
SIE
HAT
MEINEN
SCHWANZ
UMSONST
GELUTSCHT
No
admission
Kein
Eintritt
Oil
slick
niggas
Uh
Ölglatte
Niggas
Uh
I
forgot
to
mention
Ich
habe
vergessen
zu
erwähnen
Ole
banana
peel
ass
niggas
Alte
Bananenschalen-Arsch-Niggas
Slippin
in
they
pimpin
Rutschen
in
ihrem
Zuhälterei
And
they
bitch
addicted
to
the
dick
and
there's
no
intervention
Und
ihre
Schlampe
ist
süchtig
nach
dem
Schwanz
und
es
gibt
keine
Intervention
I'm
the
leader
of
the
class
baby
Ich
bin
der
Anführer
der
Klasse,
Baby
You
should
pay
attention
Du
solltest
aufpassen
I
remember
members
only
sent
a
shooter
to
my
crib
Ich
erinnere
mich,
dass
"Members
Only"
einen
Schützen
zu
meiner
Bude
schickte
Gave
a
tab
to
the
shooter
Gab
dem
Schützen
eine
Tablette
Took
the
shooter
on
a
trip
Nahm
den
Schützen
mit
auf
einen
Trip
Now
the
shooter
is
my
nigga
and
we
still
fuck
yo
bitch
Jetzt
ist
der
Schütze
mein
Nigga
und
wir
ficken
immer
noch
deine
Schlampe
Please
remember
little
nigga
Bitte
denk
dran,
kleiner
Nigga
You
should
handle
you're
own
shit
ugh
Du
solltest
dich
um
deinen
eigenen
Scheiß
kümmern,
ugh
Yo
shit
bat
shit
man
she
crazy
Dein
Scheiß
ist
verrückt,
Mann,
sie
ist
verrückt
Put
me
on
the
job
Setz
mich
auf
den
Job
And
she
call
me
Dick
Tracy
Und
sie
nennt
mich
Dick
Tracy
Pornstars
the
usual
suspects
Pornostars,
die
üblichen
Verdächtigen
Mine
Kevin
Spacey
Meine
Kevin
Spacey
Now
she
lost
in
space
Jetzt
ist
sie
im
Weltraum
verloren
Mean
girls
so
Lacey
Böse
Mädchen,
so
Lacey
Single
ladies,
hi
Stacey
Single
Ladies,
hi
Stacey
Do
the
dash,
like
I'm
racing
Gib
Gas,
als
würde
ich
Rennen
fahren
Just
to
make
it
to
her
basement
Nur
um
es
in
ihren
Keller
zu
schaffen
Then
I
hit
it
from
the
back
Dann
fick
ich
sie
von
hinten
Imma
need
a
hip
replacement
Ich
werde
eine
Hüftprothese
brauchen
Smokin
cat
piss
is
my
fragrance
Katzenpisse
rauchen
ist
mein
Duft
And
I
passed
and
pissed
probation
Und
ich
habe
die
Bewährung
bestanden
und
verpisst
Now
I'm
on
a
trip
vacation
Jetzt
bin
ich
auf
einem
Trip,
Urlaub
Seeing
colors
in
the
matrix
Sehe
Farben
in
der
Matrix
Chris
I
love
him
but
they
hate
him
Chris,
ich
liebe
ihn,
aber
sie
hassen
ihn
Cause
we
rock
out
on
the
stages
Weil
wir
auf
den
Bühnen
rocken
Do
the
cock
in
all
the
ladies
Den
Schwanz
in
alle
Ladies
stecken
Then
she
got
it
from
the
back
Dann
hat
sie
es
von
hinten
bekommen
So
we
drop
her
on
the
pages
Also
setzen
wir
sie
auf
die
Seiten
It's
no
secret
she's
arranging
Es
ist
kein
Geheimnis,
dass
sie
es
arrangiert
Kid
Pac
no
underages
Kid
Pac,
keine
Minderjährigen
Call
me
daddy
then
she
paid
me
Nenn
mich
Daddy,
dann
hat
sie
mich
bezahlt
Her
allowance
isn't
changing
Ihr
Taschengeld
ändert
sich
nicht
And
it's
ranging
from
a
zero
2 a
zero
Und
es
reicht
von
einer
Null
bis
zu
einer
Null
You
go
hero
2 a
zero
Du
gehst
vom
Helden
zur
Null
I
go
zero
to
a
hundred
Ich
gehe
von
Null
auf
Hundert
Keep
it
one
zero
zero
Halte
es
bei
eins
null
null
All
these
zeros
on
these
euros
All
diese
Nullen
auf
diesen
Euros
I
got
fed
up
then
got
bread
Ich
hatte
die
Schnauze
voll
und
bekam
dann
Brot
You
fed
info
to
the
bureau(Irony)
Du
hast
Infos
an
das
Büro
weitergegeben
(Ironie)
Kevin
Fed
her
lines
and
tabs
Kevin
hat
ihr
Lines
und
Tabs
gegeben
Now
she
started
seeing
murals
Jetzt
hat
sie
angefangen,
Wandbilder
zu
sehen
Damn
I
need
some
acid
Verdammt,
ich
brauche
etwas
Acid
I'm
done
with
this
fuckin
rap
shit!
Ich
bin
fertig
mit
diesem
verdammten
Rap-Scheiß!
All
these
fuck
niggas
I'm
better
than!
All
diese
verdammten
Niggas,
ich
bin
besser
als
sie!
I
don't
have
time
for
this
shit!
Ich
habe
keine
Zeit
für
diesen
Scheiß!
Let's
just
do
some
fuckin
acid
Lass
uns
einfach
etwas
verdammtes
Acid
nehmen
I'm
sick
of
these
niggas
man!
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
diesen
Niggas,
Mann!
WHERE
THE
FUCKS
THE
ACID?!?!
Adlib!
WO
ZUR
HÖLLE
IST
DAS
ACID?!?!
Adlib!
My
life
a
movie
Mein
Leben
ist
ein
Film
Ain't
no
illusion
Keine
Illusion
Based
on
a
tru
story
Basiert
auf
einer
wahren
Geschichte
2 chainz
producing
2 Chainz
produziert
Spielberg
we
movin
Spielberg,
wir
bewegen
uns
I'm
so
Al
Pacino
Ich
bin
so
Al
Pacino
I
ghost
wrote
for
Quinten
Ich
habe
für
Quentin
als
Ghostwriter
gearbeitet
I
know
Tarantino
Ich
kenne
Tarantino
Like
my
life
a
movie
Mein
Leben
ist
wie
ein
Film
My
life
da
move
ZOOVIE!
Mein
Leben,
die
Bewegung
ZOOVIE!
My
life
a
movie
Mein
Leben
ist
ein
Film
My
life
da
move
ughhh
Mein
Leben,
die
Bewegung
ughhh
I
feel
like
Austin
bitch
I'm
in
my
groove
aye
Ich
fühle
mich
wie
Austin,
Schlampe,
ich
bin
in
meinem
Groove,
aye
My
life
a
movie
Mein
Leben
ist
ein
Film
My
life
da
move
Mein
Leben,
die
Bewegung
Next
please
Nächster
bitte
Who
the
fuck
is
gonn
check
me?
Wer
zum
Teufel
wird
mich
kontrollieren?
Way
yo
girl
run
game
on
you
So
wie
dein
Mädchen
mit
dir
spielt
That
bitch
deserve
an
ESPY
Diese
Schlampe
verdient
einen
ESPY
Best
see?
Am
besten
sehen?
Who
the
fuck
is
gonn
press
me?
Wer
zum
Teufel
wird
mich
bedrängen?
Heard
ya
weak
flows
nigga
Habe
deine
schwachen
Flows
gehört,
Nigga
Ain't
none
impress
me
Hat
mich
nichts
beeindruckt
I
just
think
these
corny
niggas
always
on
my
testes
Ich
denke
nur,
diese
kitschigen
Niggas
sind
immer
an
meinen
Hoden
Cause
my
trap
boomin
like
smokepurpp
blessed
me
Weil
mein
Trap
boomt,
als
hätte
Smokepurpp
mich
gesegnet
Uhh
my
shit
a
movie
Uhh,
mein
Scheiß
ist
ein
Film
My
shit
the
move
Mein
Scheiß
ist
die
Bewegung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Payne
Album
Acidic
date of release
29-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.