Daddy2live - Quentin Tarantino (feat. Kid Pac) - translation of the lyrics into German




Quentin Tarantino (feat. Kid Pac)
Quentin Tarantino (feat. Kid Pac)
Yea yea
Ja, ja
Daddy
Daddy
Damn I need some acid
Verdammt, ich brauche etwas Acid
Kid Pac
Kid Pac
Damn I need some acid
Verdammt, ich brauche etwas Acid
My life a movie
Mein Leben ist ein Film
Ain't no illusion
Keine Illusion
Based on a tru story
Basiert auf einer wahren Geschichte
2 chainz producing
2 Chainz produziert
Spielberg we movin'
Spielberg, wir bewegen uns
I'm so Al Pacino
Ich bin so Al Pacino
I ghost wrote for Quinten
Ich habe für Quentin als Ghostwriter gearbeitet
I know Tarantino
Ich kenne Tarantino
Like my life a movie
Mein Leben ist wie ein Film
My life da move ZOOVIE!
Mein Leben, die Bewegung ZOOVIE!
My life a movie
Mein Leben ist ein Film
My life da move ughhh
Mein Leben, die Bewegung ughhh
I feel like Austin bitch I'm in my groove aye
Ich fühle mich wie Austin, Schlampe, ich bin in meinem Groove, aye
My life a movie
Mein Leben ist ein Film
My life da move daddy!
Mein Leben, die Bewegung, Daddy!
Livin like a paramount
Lebe wie ein Paramount
No emotion pictures
Keine Gefühlsbilder
Sittin in a pair of mouths
Sitze in ein paar Mündern
Oh those your sisters
Oh, das sind deine Schwestern
Dick is switchin in her mouth
Schwanz wechselt in ihrem Mund
She got motion sickness
Sie hat Reisekrankheit
SHE SUCKED MY DICK FOR THE UH FREE
SIE HAT MEINEN SCHWANZ UMSONST GELUTSCHT
No admission
Kein Eintritt
Oil slick niggas Uh
Ölglatte Niggas Uh
I forgot to mention
Ich habe vergessen zu erwähnen
Ole banana peel ass niggas
Alte Bananenschalen-Arsch-Niggas
Slippin in they pimpin
Rutschen in ihrem Zuhälterei
And they bitch addicted to the dick and there's no intervention
Und ihre Schlampe ist süchtig nach dem Schwanz und es gibt keine Intervention
I'm the leader of the class baby
Ich bin der Anführer der Klasse, Baby
You should pay attention
Du solltest aufpassen
I remember members only sent a shooter to my crib
Ich erinnere mich, dass "Members Only" einen Schützen zu meiner Bude schickte
Gave a tab to the shooter
Gab dem Schützen eine Tablette
Took the shooter on a trip
Nahm den Schützen mit auf einen Trip
Now the shooter is my nigga and we still fuck yo bitch
Jetzt ist der Schütze mein Nigga und wir ficken immer noch deine Schlampe
Please remember little nigga
Bitte denk dran, kleiner Nigga
You should handle you're own shit ugh
Du solltest dich um deinen eigenen Scheiß kümmern, ugh
Yo shit bat shit man she crazy
Dein Scheiß ist verrückt, Mann, sie ist verrückt
Put me on the job
Setz mich auf den Job
And she call me Dick Tracy
Und sie nennt mich Dick Tracy
Pornstars the usual suspects
Pornostars, die üblichen Verdächtigen
Mine Kevin Spacey
Meine Kevin Spacey
Now she lost in space
Jetzt ist sie im Weltraum verloren
Mean girls so Lacey
Böse Mädchen, so Lacey
Single ladies, hi Stacey
Single Ladies, hi Stacey
Do the dash, like I'm racing
Gib Gas, als würde ich Rennen fahren
Just to make it to her basement
Nur um es in ihren Keller zu schaffen
Then I hit it from the back
Dann fick ich sie von hinten
Imma need a hip replacement
Ich werde eine Hüftprothese brauchen
Smokin cat piss is my fragrance
Katzenpisse rauchen ist mein Duft
And I passed and pissed probation
Und ich habe die Bewährung bestanden und verpisst
Now I'm on a trip vacation
Jetzt bin ich auf einem Trip, Urlaub
Seeing colors in the matrix
Sehe Farben in der Matrix
Chris I love him but they hate him
Chris, ich liebe ihn, aber sie hassen ihn
Cause we rock out on the stages
Weil wir auf den Bühnen rocken
Do the cock in all the ladies
Den Schwanz in alle Ladies stecken
Then she got it from the back
Dann hat sie es von hinten bekommen
So we drop her on the pages
Also setzen wir sie auf die Seiten
It's no secret she's arranging
Es ist kein Geheimnis, dass sie es arrangiert
Kid Pac no underages
Kid Pac, keine Minderjährigen
Call me daddy then she paid me
Nenn mich Daddy, dann hat sie mich bezahlt
Her allowance isn't changing
Ihr Taschengeld ändert sich nicht
And it's ranging from a zero 2 a zero
Und es reicht von einer Null bis zu einer Null
You go hero 2 a zero
Du gehst vom Helden zur Null
I go zero to a hundred
Ich gehe von Null auf Hundert
Keep it one zero zero
Halte es bei eins null null
All these zeros on these euros
All diese Nullen auf diesen Euros
I got fed up then got bread
Ich hatte die Schnauze voll und bekam dann Brot
You fed info to the bureau(Irony)
Du hast Infos an das Büro weitergegeben (Ironie)
Kevin Fed her lines and tabs
Kevin hat ihr Lines und Tabs gegeben
Now she started seeing murals
Jetzt hat sie angefangen, Wandbilder zu sehen
Damn I need some acid
Verdammt, ich brauche etwas Acid
I'm done with this fuckin rap shit!
Ich bin fertig mit diesem verdammten Rap-Scheiß!
All these fuck niggas I'm better than!
All diese verdammten Niggas, ich bin besser als sie!
I don't have time for this shit!
Ich habe keine Zeit für diesen Scheiß!
Let's just do some fuckin acid
Lass uns einfach etwas verdammtes Acid nehmen
I'm sick of these niggas man!
Ich habe die Schnauze voll von diesen Niggas, Mann!
Ayo Pac?
Ayo Pac?
WHERE THE FUCKS THE ACID?!?! Adlib!
WO ZUR HÖLLE IST DAS ACID?!?! Adlib!
My life a movie
Mein Leben ist ein Film
Ain't no illusion
Keine Illusion
Based on a tru story
Basiert auf einer wahren Geschichte
2 chainz producing
2 Chainz produziert
Spielberg we movin
Spielberg, wir bewegen uns
I'm so Al Pacino
Ich bin so Al Pacino
I ghost wrote for Quinten
Ich habe für Quentin als Ghostwriter gearbeitet
I know Tarantino
Ich kenne Tarantino
Like my life a movie
Mein Leben ist wie ein Film
My life da move ZOOVIE!
Mein Leben, die Bewegung ZOOVIE!
My life a movie
Mein Leben ist ein Film
My life da move ughhh
Mein Leben, die Bewegung ughhh
I feel like Austin bitch I'm in my groove aye
Ich fühle mich wie Austin, Schlampe, ich bin in meinem Groove, aye
My life a movie
Mein Leben ist ein Film
My life da move
Mein Leben, die Bewegung
Next please
Nächster bitte
Who the fuck is gonn check me?
Wer zum Teufel wird mich kontrollieren?
Way yo girl run game on you
So wie dein Mädchen mit dir spielt
That bitch deserve an ESPY
Diese Schlampe verdient einen ESPY
Best see?
Am besten sehen?
Who the fuck is gonn press me?
Wer zum Teufel wird mich bedrängen?
Heard ya weak flows nigga
Habe deine schwachen Flows gehört, Nigga
Ain't none impress me
Hat mich nichts beeindruckt
I just think these corny niggas always on my testes
Ich denke nur, diese kitschigen Niggas sind immer an meinen Hoden
Cause my trap boomin like smokepurpp blessed me
Weil mein Trap boomt, als hätte Smokepurpp mich gesegnet
Uhh my shit a movie
Uhh, mein Scheiß ist ein Film
My shit the move
Mein Scheiß ist die Bewegung





Writer(s): Christopher Payne


Attention! Feel free to leave feedback.