Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alien X (Ben 10)
Чужой Икс (Бен 10)
Flipping
the
gang
with
a
flick
of
the
wrist
Щелчком
запястья
меняю
расклад
банды,
Taking
this
ship
to
the
max
Выжимаю
из
этого
корабля
максимум.
Ironically
saying
the
way
that
you
live
through
the
kid
Иронично,
что
ты
живёшь
через
пацана,
I
do
what
I
want,
that's
the
timing,it
is
Я
делаю,
что
хочу,
вот
такое
нынче
время.
Disagree,
well,
who
gon'
tell
me
different?
Не
согласна?
Ну
и
кто
мне
помешает,
красотка?
Think
you
potent?
Brody,
I'm
omnipotent
Думаешь,
ты
сильная?
Дорогуша,
я
всемогущ.
I'mma
put
an
end
to
the
opinioning
Положу
конец
всем
этим
мнениям.
Boy,
I
keep
it
a
ten,
fam
on
the
six
Парень,
я
держу
десятку,
семья
на
шестёрке.
Doing
party
tricks,
that's
omni-tricks
Вытворяю
фокусы,
это
omni-трюки.
Only
day
ones,
you
ain't
on
the
list
Только
старые
друзья,
тебя
в
списке
нет.
Watch
me
level
up
when
I
swap
the
fits
Смотри,
как
я
повышаю
уровень,
меняя
наряды.
Said
you
want
the
demon
'till
I
conjure
it
Говорила,
что
хочешь
демона,
пока
я
его
не
вызвал.
Rolodex
of
goons,
it's
a
shopping
list
Список
головорезов,
как
список
покупок.
You
can
pick
one,
and
it's
coffin
lids,
God
forbid
Можешь
выбрать
одного,
и
это
крышка
гроба,
не
дай
Бог.
You
can
end
up
losing
all
your
lid
off
the
lip
Можешь
в
итоге
лишиться
всей
башки.
Found
me
some
alien
aura
and
went
to
the
top
of
the
league
Нашёл
чужую
ауру
и
взлетел
на
вершину
лиги.
Head
was
always
in
the
clouds
Голова
всегда
была
в
облаках,
So
how
you
gon'
bring
me
to
Earth
when
I
followed
my
dreams?
Так
как
ты
вернёшь
меня
на
Землю,
если
я
следовал
своей
мечте?
Now
your
life
is
on
a
thread
Теперь
твоя
жизнь
на
волоске.
You
challenge
the
boy,
and
I
promise,
I'm
not
what
it
seems
Бросаешь
вызов
парню,
и
обещаю,
я
не
то,
чем
кажусь.
I'll
pull
you
apart
at
the
seams
Я
разорву
тебя
на
части.
I'm
keeping
my
Rath
in
the
tuck
Я
держу
своего
Рата
в
узде,
But
he
clawing
for
beef,
now
we
washing
your
team
Но
он
жаждет
мяса,
теперь
мы
моем
твою
команду.
Bitch,
you
'bout
to
pay
the
piper,
made
the
cut
Сучка,
тебе
придётся
заплатить,
прошла
отбор,
But
end
up
in
the
razor
wire,
played
with
fire
Но
окажешься
на
колючей
проволоке,
играла
с
огнём.
Fired
up
with
the
fade
to
fight,
favorite
child
Загорелся
желанием
сражаться,
любимый
ребёнок,
Now
he
finally
has
fate
beside,
take
the
dial
Теперь
у
него
наконец-то
есть
судьба
рядом,
возьми
циферблат.
When
it
shake,
I
can
make
it
Diamond
Когда
он
трясётся,
я
могу
сделать
его
алмазным.
Way
big,
when
I
flex,
I
became
a
giant
Огромный,
когда
я
напрягаюсь,
я
становлюсь
гигантом.
Heat-blast
on
the
rest
'til
I
lay
'em
silent
Жарю
остальных,
пока
не
уложу
их
молча.
Upgrade
got
me
staying
on
the
greatest
timing,
don't
try
me
Апгрейд
позволяет
мне
оставаться
в
лучшем
времени,
не
испытывай
меня.
Look
at
my
wrist,
I'm
on
ten
Посмотри
на
моё
запястье,
я
на
десятке.
Look
at
the
drip,
I'm
on
ten
Посмотри
на
мой
стиль,
я
на
десятке.
Look
at
my
drip,
I'm
on
ten
Посмотри
на
мой
стиль,
я
на
десятке.
They
got
my
six,
still
on
ten
Они
меня
прикрывают,
всё
ещё
на
десятке.
I'm
on
the
drip
У
меня
крутой
стиль.
They
couldn't
see
Они
не
могли
видеть.
Now
I'm
ten
Теперь
я
десятка.
Now
I'm
ten,
now
I'm
Теперь
я
десятка,
теперь
я...
Googley
moogly
Гугли-мугли,
What
you
gon'
do
with
the
top
dog
way
before
he
hit
puberty?
Что
ты
будешь
делать
с
вожаком
до
того,
как
он
достигнет
полового
созревания?
Answer
wrong,
yeah,
I
want
you
to
humor
me
Ответишь
неправильно,
да,
я
хочу,
чтобы
ты
меня
повеселила.
Ascalon,
turn
a
man
to
charcuterie
Аскалон,
превращаю
человека
в
закуску.
Got
it
on
you,
you
get
robbed
by
the
jewelry
Нацелился
на
тебя,
тебя
ограбят
украшения.
Fight
fair,
but
ain't
fair
when
it's
you
and
me
Честный
бой,
но
нечестно,
когда
это
ты
и
я.
Brought
your
dogs,
and
now
it's
animal
cruelty,
ah
Привела
своих
собак,
и
теперь
это
жестокое
обращение
с
животными,
а.
Run
up
on
the
squad,
we
don't
play
nice
Наезжаешь
на
команду,
мы
не
играем
по-хорошему.
You
can
have
the
same
ball,
but
you
ain't
Mike
У
тебя
может
быть
такой
же
мяч,
но
ты
не
Майк.
It's
why
I'm
in
another
class
on
the
same
flight
Вот
почему
я
в
другом
классе
на
том
же
рейсе.
It's
why
I'm
on
another
level
with
the
same
mic
Вот
почему
я
на
другом
уровне
с
тем
же
микрофоном.
Drop
so
many
aliens,
it's
like
a
hate
crime
Выпускаю
так
много
пришельцев,
что
это
похоже
на
преступление
на
почве
ненависти.
Copy,
never
replicated,
put
it
on
the
gravesite
Копия,
никогда
не
повторяющаяся,
положи
её
на
могилу.
Been
on
a
metamorphosis,
been
reborn,
and
then
torn
to
bits
Был
в
метаморфозе,
переродился,
а
затем
разорван
на
куски.
But
that's
why
I
was
born
for
this
Но
вот
почему
я
родился
для
этого.
Up
in
outer
space,
no
one
can
hear
you
scream
В
открытом
космосе
никто
не
услышит
твой
крик.
But
that
doesn't
mean
there's
silence
'cause
there's
violence
echoing
Но
это
не
значит,
что
тишина,
потому
что
эхом
разносится
насилие.
Everything
I
do
with
heart,
and
I
know
you
play
your
part
Всё,
что
я
делаю,
я
делаю
от
души,
и
я
знаю,
что
ты
играешь
свою
роль.
But
when
you
say
you
breaking
limits,
well,
the
limits
where
I
start
Но
когда
ты
говоришь,
что
нарушаешь
границы,
ну,
границы
— это
там,
где
я
начинаю.
Level
up,
level
up
Повышаю
уровень,
повышаю
уровень.
Alien
X
on
the
premises
Чужой
Икс
на
месте.
Boy,
I
been
here
from
the
genesis
Парень,
я
здесь
с
самого
начала.
Tethered
to
Earth
'till
I
severed
it
Был
привязан
к
Земле,
пока
не
разорвал
связь.
Never
said
you
are
my
sons
Никогда
не
говорил,
что
вы
мои
сыновья.
You're
really
just
more
my
apprentices
Вы,
скорее,
мои
ученики.
Become
a
threat,
and
then
you'll
be
a
nemesis
Станете
угрозой,
и
тогда
станете
заклятым
врагом.
It's
always
the
molehills
claiming
Everest
Это
всегда
кротовины,
претендующие
на
Эверест.
I
took
the
burden,
went
further
then
further
Я
взял
на
себя
бремя,
шёл
дальше
и
дальше.
I
lept
every
hurdle,
murdered
it
with
fervor
Я
преодолел
каждое
препятствие,
уничтожил
его
с
рвением.
You
bring
a
third,
and
I
might
turn
into
Cerberus
Приведёшь
третьего,
и
я
могу
превратиться
в
Цербера.
Went
for
three,
and
now
the
three
got
a
third
of
'em
Пошёл
за
тремя,
и
теперь
у
троих
есть
треть
от
них.
Went
from
third
to
"No,
I
ain't
even
heard
of
'em"
Перешёл
от
третьего
к
"Нет,
я
о
них
даже
не
слышал".
Life's
a
game,
and
I'm
just
working
the
cursor
Жизнь
— игра,
а
я
просто
работаю
курсором.
I
aim
and
I
burn
'em,
I
turn
'em
subservient
Я
целюсь
и
сжигаю
их,
я
делаю
их
покорными.
Get
purged
to
the
void,
or
it's
permanent,
beep
Очищаю
в
пустоту,
или
это
навсегда,
бип.
Look
at
my
wrist,
ten
Посмотри
на
моё
запястье,
десятка.
Look
at
the
drip
Посмотри
на
стиль.
Look
at
my
drip
Посмотри
на
мой
стиль.
They
got
my
six
Они
меня
прикрывают.
I'm
on
the
drip
У
меня
крутой
стиль.
They
couldn't
see
Они
не
могли
видеть.
They
couldn't
Они
не
могли.
Now
I'm,
now
I'm
Теперь
я,
теперь
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Young, Yahor Sharenda
DanDaDan Cypher (feat. Fabvl, DizzyEight, Mix Williams, Ham Sandwich, Vi Seconds, Jeesh, GameboyJones, Ty Wild, 954mari, Drip$tick, Shofu & P-EZY) - Single
2024
Attention! Feel free to leave feedback.