Dadinho feat. Elams - Moi ou toi (feat. Elams) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dadinho feat. Elams - Moi ou toi (feat. Elams)




Wesh poto, pourquoi tu fais l'gros gros, j'entends que t'as parlé sur les réseaux
Уэш пото, почему ты ведешь себя по-крупному, я слышал, что ты говорил по сетям
J'connais bien tes sons, j'connais bien ton réseau, gros, j'connais celui qui peut te donner en go
Я хорошо знаю твои звуки, я хорошо знаю твою сеть, толстяк, я знаю того, кто может заставить тебя идти
Pourquoi tu t'agites là, tout l'monde a des guitares, rafales dans l'habitacle et j'ai plus d'ennuis
Чего ты там суетишься, у всех есть гитары, взрывы в салоне, и у меня больше проблем
Là, c'est pas moi qui jacte, elle coûte cher la vida, tu menaces, on passe à l'acte, du heneni
Здесь я не виноват, она дорого стоит, ты угрожаешь, мы переходим к делу, от хенени
Eh gros gros, y a plus de d'biscotos, si tu parles trop, charcle l'auto
Ну, большой большой, есть еще немного биското, если ты слишком много говоришь, покупай себе
Je sais tu traines, qui t'avance les kilos, hendeck aux traqueurs sous les capots
Я знаю, где ты тусуешься, кто продвигает твои килограммы, Хендек с трекерами под капюшонами.
Gros, t'es dans une trix-ma, j'ai un calibre sur moi, si moi, je tire sur toi, elle continue, ma vie
Толстяк, ты в Трикс-Ма, у меня при себе Калибр, если я выстрелю в тебя, она продолжит, моя жизнь
Je sais t'habites toi, on peut vite te mitraille et askip ta tchikita attend un p'tit Dadi
Я знаю, где ты живешь, мы можем быстро тебя прикончить, и аскип твоя Чикита ждет папу Дади.
"Gros, c'est moi qu'tu menaces"
"Толстяк, ты угрожаешь мне"
Non, non, c'est des promesses frérot
Нет, нет, это братские обещания.
Ah ouais, t'as mon adresse
Ах да, у тебя есть мой адрес
C'est toi, tu parles, tu fais l'malin depuis t'à l'heure
Это ты, ты говоришь, ты умничаешь с тех пор, как пришел вовремя.
Quoi, tu es chaud, tu es chaud,
Что, тебе жарко, тебе жарко, там
Quoi, quoi, quoi
Что, что, что
Et toi tu vas faire quoi (tu vas faire quoi)
И ты собираешься делать что (ты собираешься делать что)
On sait comment ça va s'finir, c'est toi ou moi qui t'finit
Мы знаем, чем все закончится, ты или я закончим с тобой.
Y a nos mamans qui prient, et nous on fait les cons pour tchi
Там молятся наши мамы, а мы ведем себя глупо из-за этого.
On fait quoi, on fait la guerre
Что мы делаем, мы ведем войну
On fait quoi, bah, on fait la guerre
Что мы делаем, ба, мы ведем войну
On fait quoi, tu gagnes ou tu perds
Что мы будем делать, выиграешь ты или проиграешь
On fait quoi, tu gagnes ou tu perds, yeah, yeah
Что мы будем делать, выиграешь ты или проиграешь, да, да
J'te fais le topo, j'ai la plaque de ta gov', ton frérot, c'est l'frérot du frérot
Я помогаю тебе, у меня есть табличка твоего правительства, твой брат, он брат брата.
Fais pas l'beau, gros, fais pas l'chaud, baisse d'un ton, on fait parler les métaux
Не строй из себя красавца, толстяка, не горячись, сбавь тон, мы поговорим о металлах
Poto, j'me canalise pas, depuis je t'analyse toi, me raconte pas tes histoires, j'te le dis
Пото, я не могу направлять себя, так как анализирую тебя, не рассказываю мне твои истории, я рассказываю тебе
Parle pas d'ma mille-fa, j'vais finir au mitard, après fin de l'histoire, j'te raie de ma liste
Не говори о моей тысяче, я закончу варежку, после того, как история закончится, я вычеркну тебя из своего списка
Poto, elle est boxée, l'auto, si t'as les couilles et la moto
Пото, она в боксах, машина, если у тебя есть яйца и мотоцикл
On f'ra c'qui faut et ça ira trop loin, j'dis ça pour ton bien, j'dis ça pour mon bien
Мы делаем то, что нужно, и это будет слишком далеко, я говорю это для твоего же блага, я говорю это для своего же блага
Depuis t'à l'heure, tu t'enflammes, t'as parlé de madame, là, y a plus d'état d'âme, je te carbonise
С тех пор, как ты вовремя загорелся, ты заговорил о мадам, теперь у тебя больше нет душевного состояния, я тебя обуглил.
Casque Araï, une bécane, pense aux gosses et ta femme, ça va finir en drame, Elamine
Шлем Араи, бездельник, подумай о детях и своей жене, это закончится драмой, Эламин.
"Eh, pourquoi tu dis mon prénom"
"Эх, почему ты называешь мое имя"
Quoi, ça t'pose un problème
Что, у тебя проблемы с этим
Tu sors des blazes
Ты выходишь из блазов
J'sors ce qu'je veux
Я достаю то, что хочу.
Ah, t'as pété les plombs, frérot
Ах, ты сошел с ума, братец.
J'sors ton blaze comme je sors le métaux
Я достаю твой Блейз, как я достаю металл.
Oh, qu'est-ce tu veux, ah, tu cherches quoi
О, Чего ты хочешь, о, что ты ищешь
Ah, tu vas faire quoi
Ах, что ты собираешься делать
Oh, frérot, enculé
О, братец, ублюдок
On sait comment ça va s'finir, c'est toi ou moi qui t'finit
Мы знаем, чем все закончится, ты или я закончим с тобой.
Y a nos mamans qui prient, et nous on fait les cons pour tchi
Там молятся наши мамы, а мы ведем себя глупо из-за этого.
On fait quoi, on fait la guerre
Что мы делаем, мы ведем войну
On fait quoi, bah, on fait la guerre
Что мы делаем, ба, мы ведем войну
On fait quoi, tu gagnes ou tu perds
Что мы будем делать, выиграешь ты или проиграешь
On fait quoi, tu gagnes ou tu perds, yeah, yeah
Что мы будем делать, выиграешь ты или проиграешь, да, да
(On sait comment ça va s'finir, c'est toi ou moi qui t'finit)
(Мы знаем, чем это закончится, ты или я закончим с тобой)
(On sait comment ça va s'finir, et nous on fait les cons pour tchi)
(Мы знаем, чем это закончится, и мы делаем все возможное для чи)





Writer(s): 71 Beats


Attention! Feel free to leave feedback.