Dadju - Verre de trop - translation of the lyrics into German

Verre de trop - Dadjutranslation in German




Verre de trop
Ein Glas zu viel
J'ai toujours la tête en bas
Ich hab den Kopf noch immer gesenkt
Le sang qui monte au cerveau
Das Blut steigt mir hoch zum Kopf
J'ai pas compté quand c'est toi
Hab nicht gezählt, wenn du es bist
Laisse-moi t'aimer à nouveau
Lass mich dich wieder lieben
Je sais qu'j'suis déjà dans l'mal
Ich weiß, ich bin schon im Leid
Mais ressers-moi le verre de trop
Aber schenk mir das Glas zu viel ein
Si ton prochain c'est pas moi
Wenn nicht ich dein Nächster bin
J'devrais faire la guerre aux autres
Müsst' ich Krieg mit anderen führen
J'ai toujours la tête en bas
Ich hab den Kopf noch immer gesenkt
Le sang qui monte au cerveau
Das Blut steigt mir hoch zum Kopf
J'ai pas compté quand c'est toi
Hab nicht gezählt, wenn du es bist
Laisse-moi t'aimer à nouveau
Lass mich dich wieder lieben
Je sais qu'j'suis déjà dans l'mal
Ich weiß, ich bin schon im Leid
Mais ressers-moi le verre de trop
Aber schenk mir das Glas zu viel ein
Si ton prochain c'est pas moi
Wenn nicht ich dein Nächster bin
J'devrais faire la guerre aux autres
Müsst' ich Krieg mit anderen führen
Tu m'as laissé solo sans m'dire
Ließest mich allein ohne Erklärung
Pourquoi t'es partie
Warum du gegangen bist
Pour te faire revenir j'ai tout tenté
Um zurückzuholen dich, versuchte ich alles
Impossible de t'laisser t'enfuir
Kann dich nicht fliehen lassen
Même si c'est nocif
Selbst wenn es giftig ist
Tu es nuisible à ma santé
Du schadest meiner Gesundheit
J'ai toujours la tête en bas
Ich hab den Kopf noch immer gesenkt
Le sang qui monte au cerveau
Das Blut steigt mir hoch zum Kopf
J'ai pas compté quand c'est toi
Hab nicht gezählt, wenn du es bist
Laisse-moi t'aimer à nouveau
Lass mich dich wieder lieben
Je sais qu'j'suis déjà dans l'mal
Ich weiß, ich bin schon im Leid
Mais ressers-moi le verre de trop
Aber schenk mir das Glas zu viel ein
Si ton prochain c'est pas moi
Wenn nicht ich dein Nächster bin
J'devrais faire la guerre aux autres
Müsst' ich Krieg mit anderen führen
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah (ressers-moi le verre de trop)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah (schenk mir noch das Glas zu voll)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah (j'devrais faire la guerre aux autres)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah (müsste Krieg führen mit anderen)
Mauv'
Schlecht
Tout est devenu mauv'
Alles ist schlecht geworden
Tu m'as menti, menti
Du logst mich an, logst an
Tu m'as rendu, rendu mauvais
Du machtest mich schlecht, schlecht
Si j'dois rer-ti, rer-ti, pardonne-moi je n'suis qu'un homme
Wenn neu starten ich muss, dann vergib, ich bin nur ein Mann
J'suis dans le dirty, dirty
Ich bin in schmutzigen, schmutzigen
J'suis dans le dirty, dirty love
Ich bin in schmutziger schäbiger Liebe
J'ai toujours la tête en bas
Ich hab den Kopf noch immer gesenkt
Le sang qui monte au cerveau
Das Blut steigt mir hoch zum Kopf
J'ai pas compté quand c'est toi
Hab nicht gezählt, wenn du es bist
Laisse-moi t'aimer à nouveau
Lass mich dich wieder lieben
Je sais qu'j'suis déjà dans l'mal
Ich weiß, ich bin schon im Leid
Mais ressers-moi le verre de trop
Aber schenk mir das Glas zu viel ein
Si ton prochain c'est pas moi
Wenn nicht ich dein Nächster bin
J'devrais faire la guerre aux autres
Müsst' ich Krieg mit anderen führen
J'ai toujours la tête en bas
Ich hab den Kopf noch immer gesenkt
Le sang qui monte au cerveau
Das Blut steigt mir hoch zum Kopf
J'ai pas compté quand c'est toi
Hab nicht gezählt, wenn du es bist
Laisse-moi t'aimer à nouveau
Lass mich dich wieder lieben
Je sais qu'j'suis déjà dans l'mal
Ich weiß, ich bin schon im Leid
Mais ressers-moi le verre de trop
Aber schenk mir das Glas zu viel ein
Si ton prochain c'est pas moi
Wenn nicht ich dein Nächster bin
J'devrais faire la guerre aux autres
Müsst' ich Krieg mit anderen führen
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah (ressers-moi le verre de trop)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah (schenk mir noch das Glas zu voll)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah (j'devrais faire la guerre aux autres)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah (müsste Krieg führen mit anderen)
T'as créé quelque chose de mauvais
Du hast etwas Böses geschaffen
Aucune marche arrière possible
Kein Rückwärtsgang möglich
T'as créé quelque chose de mauvais
Du hast etwas Schlechtes geschaffen
J'suis devenu presque insensible
Ich bin beinahe gefühllos
T'as créé quelque chose de mauvais
Du hast etwas Übles geschaffen
La fin d'un récit
Das Ende einer Geschichte
T'as créé quelque chose de mauvais
Du hast etwas Böses geschaffen
Oh, oh, ah
Oh, oh, ah





Writer(s): Mohamed Zeghoudi, Dadju


Attention! Feel free to leave feedback.