Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouh,
oh
oh
ah
Ouh,
oh
oh
ah
Toujours
un
million
de
questions
Immer
eine
Million
Fragen
Toujours
aucune
réponse
Immer
noch
keine
Antwort
J'essaie
d'me
faire
une
raison
Ich
versuche,
mich
damit
abzufinden
En
attendant
que
tu
rentres
à
la
maison
Während
ich
warte,
dass
du
nach
Hause
kommst
J'vois
bien
que
t'as
perdu
patience
Ich
sehe
gut,
dass
du
die
Geduld
verloren
hast
Dans
tes
yeux,
je
n'vois
même
plus
la
passion
In
deinen
Augen
seh
ich
keine
Leidenschaft
mehr
Il
m'a
fallu
un
temps
de
réaction
Ich
brauchte
eine
Reaktionszeit
Pour
capter
que
tu
n'reviens
plus
à
la
maison
Um
zu
checken,
dass
du
nicht
mehr
nach
Hause
kommst
J'ai
mis
du
temps
pour
comprendre
tous
tes
mots
Ich
brauchte
Zeit,
um
all
deine
Worte
zu
verstehen
Maintenant
que
j'ai
saisi,
je
sais
que
tout
est
mort
Jetzt,
wo
ich
es
kapiert
habe,
weiß
ich:
Alles
ist
tot
Mais
si
c'est
juste
pour
la
leçon
Aber
wenn
es
nur
um
die
Lektion
geht
Crois-moi
si
j'dis
que
j'ai
compris
la
leçon
Glaub
mir,
wenn
ich
sag
ich
hab
die
Lektion
verstanden
J'veux
pas
que
tu
penses
que
j'suis
quelqu'un
de
mauvais
Ich
will
nicht,
dass
du
denkst
ich
sei
ein
schlechter
Mensch
Laisse-moi
t'expliquer
avant
d'dire
"je
m'en
vais"
Lass
mich
erklären,
bevor
du
sagst
"Ich
geh
jetzt"
Une
journée
sans
ton
affection
Ein
Tag
ohne
deine
Zuneigung
Pour
moi
c'est
plus
long
que
les
quatre
saisons
Ist
für
mich
länger
als
die
vier
Jahreszeiten
Eh,
Christina
Eh,
Christina
Ouh,
Christina
Ouh,
Christina
À
quoi
tu
joues
là?
Tu
veux
pas
discuter
Was
spielst
du
da?
Du
willst
nicht
reden?
Comment
t'arrives
à
zapper
toutes
ces
années?
Wie
schaffst
du
es,
all
die
Jahre
auszublenden?
Fais
pas
comme
si
rien
n'était
arrivé
(yeah,
yeah,
yeah)
Tu
nicht
so,
als
wäre
nichts
passiert
(yeah,
yeah,
yeah)
Tu
m'aimes
toujours,
tu
peux
pas
le
nier
Du
liebst
mich
immer
noch,
du
kannst
es
nicht
leugnen
J'suis
toujours
là,
tu
peux
pas
m'oublier
Ich
bin
immer
noch
da,
du
kannst
mich
nicht
vergessen
Avec
moi,
pas
besoin
de
bouclier
(yeah,
yeah)
Bei
mir
brauchst
du
kein
Schild
(yeah,
yeah)
Ouh,
j'ai
mis
du
temps
pour
capter
tous
tes
mots
Ouh,
ich
brauchte
Zeit,
um
all
deine
Worte
zu
checken
Maintenant
que
j'ai
saisi,
je
sais
que
tout
est
mort
Jetzt,
wo
ich
es
kapiert
habe,
weiß
ich:
Alles
ist
tot
Mais
si
c'est
juste
pour
la
leçon
Aber
wenn
es
nur
um
die
Lektion
geht
Crois-moi
si
j'te
dis
que
j'ai
compris
la
leçon
Glaub
mir,
wenn
ich
dir
sag
ich
hab
die
Lektion
verstanden
J'veux
pas
que
tu
penses
que
j'suis
quelqu'un
de
mauvais
Ich
will
nicht,
dass
du
denkst
ich
sei
ein
schlechter
Mensch
Écoute-moi
avant
d'me
dire
"je
m'en
vais"
Hör
mir
zu,
bevor
du
sagst
"Ich
geh
jetzt"
Une
journée
sans
ton
affection
Ein
Tag
ohne
deine
Zuneigung
Pour
moi
c'est
plus
long
que
les
quatre
saisons
Ist
für
mich
länger
als
die
vier
Jahreszeiten
Eh,
eh,
eh
(j'ai
besoin
de
toi)
Eh,
eh,
eh
(ich
brauche
dich)
Eh,
eh,
eh
(besoin
de
te
voir)
Eh,
eh,
eh
(muss
dich
sehen)
Eh,
eh,
eh
(oh
mamama)
Eh,
eh,
eh
(oh
mamama)
Eh,
Christina
Eh,
Christina
Eh,
eh,
eh
(j'ai
besoin
de
toi)
Eh,
eh,
eh
(ich
brauche
dich)
Eh,
eh,
eh
(besoin
de
te
voir)
Eh,
eh,
eh
(muss
dich
sehen)
Eh,
eh,
eh
(oh
mamama)
Eh,
eh,
eh
(oh
mamama)
Ouh,
Christina
Ouh,
Christina
Et
toutes
ces
fois
où
j'ai
laissé
parler
Und
all
die
Male,
wo
ich
meinem
Ego
Mon
ego,
c'est
terminé
Das
Wort
gelassen
habe,
das
ist
vorbei
J'ai
besoin
que
tu
restes
à
mes
côtés,
yeah
Ich
brauche,
dass
du
an
meiner
Seite
bleibst,
yeah
Eh,
eh,
eh
(j'ai
besoin
de
toi)
Eh,
eh,
eh
(ich
brauche
dich)
Eh,
eh,
eh
(reste
auprès
de
moi)
Eh,
eh,
eh
(bleib
bei
mir)
Eh,
eh,
eh
(oh
mamama)
Eh,
eh,
eh
(oh
mamama)
Eh,
Christina
Eh,
Christina
Eh,
eh,
eh
(j'ai
besoin
de
toi)
Eh,
eh,
eh
(ich
brauche
dich)
Eh,
eh,
eh
(j'ai
besoin
de
toi)
Eh,
eh,
eh
(ich
brauche
dich)
Eh,
eh,
eh
(oh
mamamamama)
Eh,
eh,
eh
(oh
mamamamama)
Eh,
Christina
Eh,
Christina
Christina
eh,
Christina
eh,
Christina
eh
Christina
eh,
Christina
eh,
Christina
eh
J'ai
besoin
de
toi
Ich
brauche
dich
Reste
auprès
de
moi
Bleib
bei
mir
J'ai
besoin
de
toi
Ich
brauche
dich
Ouh,
Christina
Ouh,
Christina
J'ai
besoin
de
toi
Ich
brauche
dich
Reste
auprès
de
moi
Bleib
bei
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yohann Daoud Doumbia, Dadju N Sungula
Attention! Feel free to leave feedback.