Dadju - Christina - translation of the lyrics into German

Christina - Dadjutranslation in German




Christina
Christina
Ouh, oh oh ah
Ouh, oh oh ah
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Toujours un million de questions
Immer eine Million Fragen
Toujours aucune réponse
Immer noch keine Antwort
J'essaie d'me faire une raison
Ich versuche, mich damit abzufinden
En attendant que tu rentres à la maison
Während ich warte, dass du nach Hause kommst
J'vois bien que t'as perdu patience
Ich sehe gut, dass du die Geduld verloren hast
Dans tes yeux, je n'vois même plus la passion
In deinen Augen seh ich keine Leidenschaft mehr
Il m'a fallu un temps de réaction
Ich brauchte eine Reaktionszeit
Pour capter que tu n'reviens plus à la maison
Um zu checken, dass du nicht mehr nach Hause kommst
J'ai mis du temps pour comprendre tous tes mots
Ich brauchte Zeit, um all deine Worte zu verstehen
Maintenant que j'ai saisi, je sais que tout est mort
Jetzt, wo ich es kapiert habe, weiß ich: Alles ist tot
Mais si c'est juste pour la leçon
Aber wenn es nur um die Lektion geht
Crois-moi si j'dis que j'ai compris la leçon
Glaub mir, wenn ich sag ich hab die Lektion verstanden
J'veux pas que tu penses que j'suis quelqu'un de mauvais
Ich will nicht, dass du denkst ich sei ein schlechter Mensch
Laisse-moi t'expliquer avant d'dire "je m'en vais"
Lass mich erklären, bevor du sagst "Ich geh jetzt"
Une journée sans ton affection
Ein Tag ohne deine Zuneigung
Pour moi c'est plus long que les quatre saisons
Ist für mich länger als die vier Jahreszeiten
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, Christina
Eh, Christina
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Ouh, Christina
Ouh, Christina
À quoi tu joues là? Tu veux pas discuter
Was spielst du da? Du willst nicht reden?
Comment t'arrives à zapper toutes ces années?
Wie schaffst du es, all die Jahre auszublenden?
Fais pas comme si rien n'était arrivé (yeah, yeah, yeah)
Tu nicht so, als wäre nichts passiert (yeah, yeah, yeah)
Tu m'aimes toujours, tu peux pas le nier
Du liebst mich immer noch, du kannst es nicht leugnen
J'suis toujours là, tu peux pas m'oublier
Ich bin immer noch da, du kannst mich nicht vergessen
Avec moi, pas besoin de bouclier (yeah, yeah)
Bei mir brauchst du kein Schild (yeah, yeah)
Ouh, j'ai mis du temps pour capter tous tes mots
Ouh, ich brauchte Zeit, um all deine Worte zu checken
Maintenant que j'ai saisi, je sais que tout est mort
Jetzt, wo ich es kapiert habe, weiß ich: Alles ist tot
Mais si c'est juste pour la leçon
Aber wenn es nur um die Lektion geht
Crois-moi si j'te dis que j'ai compris la leçon
Glaub mir, wenn ich dir sag ich hab die Lektion verstanden
J'veux pas que tu penses que j'suis quelqu'un de mauvais
Ich will nicht, dass du denkst ich sei ein schlechter Mensch
Écoute-moi avant d'me dire "je m'en vais"
Hör mir zu, bevor du sagst "Ich geh jetzt"
Une journée sans ton affection
Ein Tag ohne deine Zuneigung
Pour moi c'est plus long que les quatre saisons
Ist für mich länger als die vier Jahreszeiten
Eh, eh, eh (j'ai besoin de toi)
Eh, eh, eh (ich brauche dich)
Eh, eh, eh (besoin de te voir)
Eh, eh, eh (muss dich sehen)
Eh, eh, eh (oh mamama)
Eh, eh, eh (oh mamama)
Eh, Christina
Eh, Christina
Eh, eh, eh (j'ai besoin de toi)
Eh, eh, eh (ich brauche dich)
Eh, eh, eh (besoin de te voir)
Eh, eh, eh (muss dich sehen)
Eh, eh, eh (oh mamama)
Eh, eh, eh (oh mamama)
Ouh, Christina
Ouh, Christina
Et toutes ces fois j'ai laissé parler
Und all die Male, wo ich meinem Ego
Mon ego, c'est terminé
Das Wort gelassen habe, das ist vorbei
J'ai besoin que tu restes à mes côtés, yeah
Ich brauche, dass du an meiner Seite bleibst, yeah
Eh, eh, eh (j'ai besoin de toi)
Eh, eh, eh (ich brauche dich)
Eh, eh, eh (reste auprès de moi)
Eh, eh, eh (bleib bei mir)
Eh, eh, eh (oh mamama)
Eh, eh, eh (oh mamama)
Eh, Christina
Eh, Christina
Eh, eh, eh (j'ai besoin de toi)
Eh, eh, eh (ich brauche dich)
Eh, eh, eh (j'ai besoin de toi)
Eh, eh, eh (ich brauche dich)
Eh, eh, eh (oh mamamamama)
Eh, eh, eh (oh mamamamama)
Eh, Christina
Eh, Christina
Christina eh, Christina eh, Christina eh
Christina eh, Christina eh, Christina eh
J'ai besoin de toi
Ich brauche dich
Reste auprès de moi
Bleib bei mir
J'ai besoin de toi
Ich brauche dich
Ouh, Christina
Ouh, Christina
J'ai besoin de toi
Ich brauche dich
Reste auprès de moi
Bleib bei mir





Writer(s): Yohann Daoud Doumbia, Dadju N Sungula


Attention! Feel free to leave feedback.