Dadju - Cursus - translation of the lyrics into German

Cursus - Dadjutranslation in German




Cursus
Lebensweg
Hey
Hey
On n't'apprend pas comment t'en sortir
Man bringt dir nicht bei, wie du rauskommst
Marcher, tomber, s'relever, courir
Laufen, fallen, aufstehen, rennen
Rêve en grand quand t'as pas un centime
Träum groß, wenn du keinen Cent hast
Rêve encore quand tout est réalisé
Träum weiter, wenn alles erreicht ist
J'viens d'là celui qui mange est riche
Ich komm von dort, wo wer isst, reich ist
J'viens d'là personne ne joue sans tricher
Ich komm von dort, wo keiner fair spielt
Aujourd'hui ma tête est sur l'affiche
Heute bin ich auf dem Plakat
M'écouter c'est devenu presque obligé, obligé
Mir zuzuhören ist fast Pflicht jetzt, Pflicht
J'hallucine quand j'vois tout c'que je transforme
Ich staune, was alles sich verwandelt
C'était noir quand mes poches n'avaient pas d'forme
War alles schwarz, keine Form in meinen Taschen
J'restе éveillé quand ils s'endorment
Ich bleib wach, wenn sie schlafen
Faut bien quelqu'un pour prendre soin d'la mif
Einer muss sich um die Familie kümmern
La mif en premier, pour eux j'fais c'que j'dis
Familie zuerst, für sie tu ich, was ich sage
Et j'ai dit depuis qu'l'avenir serait ça-comme si Dieu donne
Und ich sagte schon, die Zukunft wäre so als ob Gott gibt
C'est sur l'terrain qu'on apprend la vie
Aufm Platz lernt man das Leben
C'est pas après qu'on veut ton avis
Später will keiner deine Meinung
Arrêtez d'faire semblant, la jalousie reste une maladie
Hört auf zu heucheln, Neid bleibt eine Krankheit
Mais j'calcule plus tout c'qu'un tel a dit
Aber ich hör nicht mehr auf das Gerede
J'ai déjà trois enfants
Ich hab schon drei Kinder
Mes diamants coûtent dix mille fois l'billet vert
Meine Diamanten kosten zehntausendmal das Grüne
Il fait pas froid qu'en hiver
Kalt ist nicht nur im Winter
Toujours marié à ma Miss Univers (ouh, oui), hey
Noch verheiratet mit meiner Miss Univers (ooh, ja), hey
On n't'apprend pas comment t'en sortir
Man bringt dir nicht bei, wie du rauskommst
Marcher, tomber, s'relever, courir
Laufen, fallen, aufstehen, rennen
Rêve en grand quand t'as pas un centime
Träum groß, wenn du keinen Cent hast
Rêve encore quand tout est réalisé
Träum weiter, wenn alles erreicht ist
J'viens d'là celui qui mange est riche
Ich komm von dort, wo wer isst, reich ist
J'viens d'là personne ne joue sans tricher
Ich komm von dort, wo keiner fair spielt
Aujourd'hui ma tête est sur l'affiche
Heute bin ich auf dem Plakat
M'écouter c'est devenu presque obligé, obligé
Mir zuzuhören ist fast Pflicht jetzt, Pflicht
Aïe, aïe, aïe
Au, au, au
Fallait bien que moi-même j'ai confiance en moi
Ich musste selbst an mich glauben
Aïe, aïe, aïe
Au, au, au
Personne saura faire c'que tu veux mieux qu'toi
Niemand kann deine Wünsche so wie du
Aïe, aïe, aïe
Au, au, au
No, ouh, oh, no, ouh, oh, no, ouh, oh, umh, yeah, yeah
Nein, ouh, oh, nein, ouh, oh, nein, ouh, oh, umh, yeah, yeah
Aïe, aïe, aïe
Au, au, au
Umh, oh, oh, ah
Umh, oh, oh, ah
Réussir ou tout perdre, tu choisis quoi? (Tu choisis quoi?) Et réussir ça veut dire quoi? (Umh)
Erfolg oder Alles verlieren, wofür entscheidest du? Ergründe Erfolg?
Les petits m'demandent comment faire pour devenir moi (devenir moi)
Kleine fragen mich, wie man wie ich wird
J'les intéresse plus qu'un cours d'histoire
Sie interessiert das mehr als Geschichtsunterricht
Faut tomber par terre (oui), faut savoir quand s'taire (oui)
Man muss fallen (ja), wissen wann zu schweigen (ja)
Accepter d'tout perdre (oui) avant d'se refaire (oui)
Alles verlieren (ja), bevor neu anfangen (ja)
Et quand la balle partira des mains d'ton frère (serre les dents)
Und wenn der Ball aus Bruders Hand fliegt (Beiß die Zähne)
J'roule quelque part (quelque part)
Ich fahr irgendwohin
Et dans l'auto quand j'lève la tête la galaxie me parle, parle (ciel, étoilé)
Und im Auto flüstert mir die Galaxie zu, spricht (Sternenhimmel)
La lune est complète ce soir (yah, yah)
Vollmond ist heute Nacht (yah, yah)
Tous les jours sens la fin d'l'histoire, personne le fera mieux que toi, no, oh, hey
Jeden Tag das Ende spüren, niemand wird es besser als du, nein, oh, hey
On n't'apprend pas comment t'en sortir
Man bringt dir nicht bei, wie du rauskommst
Marcher, tomber, s'relever, courir
Laufen, fallen, aufstehen, rennen
Rêve en grand quand t'as pas un centime
Träum groß, wenn du keinen Cent hast
Rêve encore quand tout est réalisé
Träum weiter, wenn alles erreicht ist
J'viens d'là celui qui mange est riche
Ich komm von dort, wo wer isst, reich ist
J'viens d'là personne ne joue sans tricher
Ich komm von dort, wo keiner fair spielt
Aujourd'hui ma tête est sur l'affiche
Heute bin ich auf dem Plakat
M'écouter c'est devenu presque obligé, obligé
Mir zuzuhören ist fast Pflicht jetzt, Pflicht
Aïe, aïe, aïe
Au, au, au
Fallait bien que moi-même j'ai confiance en moi
Ich musste selbst an mich glauben
Aïe, aïe, aïe
Au, au, au
Personne saura faire c'que tu veux mieux qu'toi
Niemand kann deine Wünsche so wie du
Aïe, aïe, aïe
Au, au, au
No, ouh, oh, no, ouh, oh, no, ouh, oh, umh, yeah, yeah
Nein, ouh, oh, nein, ouh, oh, nein, ouh, oh, umh, yeah, yeah
Aïe, aïe, aïe
Au, au, au
Umh, oh, oh, ah
Umh, oh, oh, ah
Les sous, les sous, toujours les sous
Die Kohle, Kohle, immer die Kohle
Parce qu'on a peur d'c'qu'il y a en dessous
Weil wer Angst hat vor dem, was darunter
Les sous, les sous, encore les sous
Die Kohle, Kohle, noch mehr Kohle
Ça finira par nous rendre fous
Das wird uns noch verrückt machen endlich
Les sous, les sous, moi, j'ai déjà tout gagné
Die Kohle, Kohle, ich hab alles gewonnen
J'ai l'même discours, j'suis pas guéri
Dieselbe Rede, ich bin nicht geheilt





Writer(s): Dadju Nsungula, Raphael Koua, Pascal Koeu


Attention! Feel free to leave feedback.