Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle me demande
Sie fragt mich
Yeah,
han,
han
Yeah,
han,
han
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Han,
han,
han,
han
Han,
han,
han,
han
Yeah,
han,
han
Yeah,
han,
han
Encore
une
de
mes
stories,
encore
une
femme
que
je
veux
Wieder
eine
meiner
Stories,
wieder
eine
Frau,
die
ich
will
Elle
connaît
tous
nos
discours,
j'crois
qu'elle
sait
lire
dans
les
yeux
Sie
kennt
all
unsere
Sprüche,
ich
glaub,
sie
kann
Gedanken
lesen
Je
veux
lui
dire
qu'j'suis
celui
qui
l'appellera
"Madame"
Ich
will
ihr
sagen,
dass
ich
derjenige
bin,
der
sie
"Madame"
nennt
Elle
pense
que
je
mens
mais
c'est
normal,
on
lui
a
tous
dit
ça
Sie
denkt,
ich
lüge,
aber
das
ist
normal,
das
haben
wir
alle
gesagt
Comment
tu
t'appelles,
elle
fait
la
sourde
Wie
heißt
du,
sie
tut
taub
Est-ce
que
t'as
un
mec,
elle
laisse
le
doute
Hast
du
einen
Freund,
sie
lässt
Zweifel
Rentrer
dans
sa
tête,
le
chemin
le
plus
court
In
ihren
Kopf
kommen,
der
kürzeste
Weg
Mais
elle
connaît
les
bails,
elle
laisse
aucune
faille
Aber
sie
kennt
die
Spielchen,
lässt
keine
Lücke
Elle
hésite
à
parler
mais
elle
tend
son
oreille
Sie
zögert
zu
reden,
doch
hält
ihr
Ohr
hin
J'lui
dis
qu'le
miel
attire
l'abeille
Ich
sag,
Honig
lockt
die
Biene
Elle
croit
que
j'joue
un
rôle
mais
elle
accepte
la
partie
Sie
denkt,
ich
spiel'
ein
Spiel,
doch
sie
macht
mit
Elle
m'demande
si
j'lui
donnerai
l'amour
Sie
fragt
mich,
ob
ich
ihr
Liebe
gebe
De
maintenant
à
toujours
Von
jetzt
an
für
immer
Si
tu
veux
mon
corps,
faut
qu'tu
l'mérites
Wenn
du
meinen
Körper
willst,
musst
du
ihn
verdienen
Je
n'changerai
mes
principes
pour
personne
Ich
ändere
meine
Prinzipien
für
niemanden
J'lui
dis
"J'suis
pas
personne"
Ich
sag
ihr:
"Ich
bin
kein
Niemand"
Elle
joue
avec
moi,
elle
veut
qu'j'me
livre
Sie
spielt
mit
mir,
will
dass
ich
mich
öffne
Elle
m'demande
si
j'lui
donnerai
l'amour
Sie
fragt
mich,
ob
ich
ihr
Liebe
gebe
L'amour,
l'amour,
han,
han,
yeah,
yeah
Liebe,
Liebe,
han,
han,
yeah,
yeah
Hey,
j'lui
dis
qu'j'ai
comme
une
vision
que
j'ai
l'image
de
nous
deux
Hey,
ich
sag
ihr,
ich
hab'
so
'ne
Vision
von
uns
beiden
Elle
rigole,
c'est
un
point
pour
moi,
j'ai
réussi
mais
j'reste
loin
de
son
cœur
Sie
lacht,
ein
Punkt
für
mich,
ich
hab's
geschafft,
doch
ihr
Herz
ist
weit
Tout
c'qu'elle
fait
m'donne
l'envie
d'insister
mais
elle
résiste
encore
Alles,
was
sie
tut,
macht
mich
hartnäckig,
doch
sie
wehrt
sich
noch
Elle
donne
l'heure,
le
go
et
pour
son
égo,
elle
veut
l'dernier
mot
Sie
sagt
die
Uhrzeit,
gibt
das
Go,
für
ihr
Ego
will
sie
das
letzte
Wort
Quand
est-ce
qu'on
s'appelle,
donne-moi
le
jour
Wann
telefonieren
wir,
sag
mir
den
Tag
Donne-moi
ton
adresse,
dis-moi
où
Gib
mir
deine
Adresse,
sag
mir
wo
"Vous
êtes
tous
pareils",
pas
du
tout
"Ihr
seid
alle
gleich",
ganz
und
gar
nicht
Laisse-moi
du
temps,
tu
baisseras
ta
garde
Gib
mir
Zeit,
du
wirst
deine
Garde
senken
Elle
se
met
à
douter,
creuse
encore
Sie
fängt
an
zu
zweifeln,
grübelt
weiter
Elle
pense
que
je
n'cherche
que
le
corps
à
corps
Sie
denkt,
ich
will
nur
Körperlichkeit
Elle
veut
m'laisser
une
chance
Sie
will
mir
eine
Chance
geben
Au
final,
tout
ce
qu'elle
m'demande
si
j'donnerai
de
l'amour
Am
Ende
fragt
sie
nur,
ob
ich
Liebe
gebe
De
maintenant
à
toujours
Von
jetzt
an
für
immer
Si
tu
veux
mon
corps,
faut
qu'tu
l'mérites
Wenn
du
meinen
Körper
willst,
musst
du
ihn
verdienen
Je
n'changerai
mes
principes
pour
personne
Ich
ändere
meine
Prinzipien
für
niemanden
J'lui
dis
"J'suis
pas
personne"
Ich
sag
ihr:
"Ich
bin
kein
Niemand"
Elle
joue
avec
moi,
elle
veut
qu'j'me
livre
Sie
spielt
mit
mir,
will
dass
ich
mich
öffne
Elle
m'demande
si
j'lui
donnerai
l'amour
Sie
fragt
mich,
ob
ich
ihr
Liebe
gebe
De
maintenant
à
toujours
Von
jetzt
an
für
immer
Si
tu
veux
mon
corps,
faut
qu'tu
l'mérites
Wenn
du
meinen
Körper
willst,
musst
du
ihn
verdienen
Je
n'changerai
mes
principes
pour
personne
Ich
ändere
meine
Prinzipien
für
niemanden
J'lui
dis
"J'suis
pas
personne"
Ich
sag
ihr:
"Ich
bin
kein
Niemand"
Elle
joue
avec
moi,
elle
veut
qu'j'me
livre
Sie
spielt
mit
mir,
will
dass
ich
mich
öffne
Elle
m'demande
si
j'lui
donnerai
l'amour
Sie
fragt
mich,
ob
ich
ihr
Liebe
gebe
L'amour,
l'amour,
han,
han,
yeah,
yeah
Liebe,
Liebe,
han,
han,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
oh,
oh,
ah
Yeah,
yeah,
oh,
oh,
ah
Mentir,
je
n'vais
pas
te
mentir,
mama
Lügen,
ich
werde
dich
nicht
anlügen,
Mama
Mentir,
je
n'vais
pas
te
mentir,
mama
Lügen,
ich
werde
dich
nicht
anlügen,
Mama
Mentir,
je
n'vais
pas
te
mentir
Lügen,
ich
werde
dich
nicht
anlügen
Je
n'vais
pas
te
mentir
Ich
werde
dich
nicht
anlügen
Je
n'vais
pas
te
mentir,
mama
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
Mama
Mentir,
je
n'vais
pas
te
mentir,
mama
Lügen,
ich
werde
dich
nicht
anlügen,
Mama
Mentir,
je
n'vais
pas
te
mentir,
mama
Lügen,
ich
werde
dich
nicht
anlügen,
Mama
Mentir,
je
n'vais
pas
te
mentir
Lügen,
ich
werde
dich
nicht
anlügen
Je
n'vais
pas
te
mentir
Ich
werde
dich
nicht
anlügen
Je
n'vais
pas
te
mentir,
mama
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
Mama
Mentir,
je
n'vais
pas
te
mentir,
mama
Lügen,
ich
werde
dich
nicht
anlügen,
Mama
Mentir,
je
n'vais
pas
te
mentir,
mama
Lügen,
ich
werde
dich
nicht
anlügen,
Mama
Mentir,
je
n'vais
pas
te
mentir
Lügen,
ich
werde
dich
nicht
anlügen
Je
n'vais
pas
te
mentir
Ich
werde
dich
nicht
anlügen
Je
n'vais
pas
te
mentir,
mama
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
Mama
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dadju, Seysey, Takeshi
Attention! Feel free to leave feedback.