Dadju - Face à lui - translation of the lyrics into German

Face à lui - Dadjutranslation in German




Face à lui
Ihm Gegenüber
Umh, yeah
Umh, yeah
Oh, oh, aïe
Oh, oh, aua
Au début tout est beau, au début tout est jolie
Am Anfang ist alles schön, am Anfang ist alles hübsch
Au début tous les mots, tous les actes, c'est la folie
Am Anfang alle Worte, alle Taten, das ist der Wahnsinn
Au début, on ne pense qu'à aujourd'hui
Am Anfang denkt man nur an heute
Au début, on est loin de s'imaginer ennemi
Am Anfang ist man weit davon entfernt, sich als Feinde vorzustellen
Ton téléphone sonne, tu réponds pas, j'suis pas comme ça, donc j'demande pas qui c'est? (Qui c'est?)
Dein Telefon klingelt, du gehst nicht ran, ich bin nicht so, also frag ich nicht, wer es ist? (Wer ist es?)
Peur de personne, confiance en moi, mais j'aurais le voir avant pour être fixé (uh, yeah)
Angst vor niemandem, Selbstvertrauen, aber ich hätte es früher sehen sollen, um Klarheit zu haben (uh, yeah)
Je n'savais pas que ton cœur et ton corps appartenaient à celui qui t'avait laissé partir
Ich wusste nicht, dass dein Herz und dein Körper dem gehörten, der dich gehen ließ
Je ne pensais pas qu'à chaque rapport, tu le voyais en espérant le voir revenir
Ich dachte nicht, dass du bei jeder Begegnung ihn sahst und hofftest, er würde zurückkommen
Tu t'es servi de moi, servi de nous, servi de tout c'qui pouvait l'attirer (nah, eh)
Du hast mich benutzt, uns benutzt, alles benutzt, was ihn anlocken konnte (nah, eh)
Je n'peux que t'en vouloir en vrai
Ich kann dir nur böse sein, ernsthaft
Tu t'sens blesser, mais ce que tu m'as fait, tu peux multiplier par mille
Du fühlst dich verletzt, aber was du mir angetan hast kannst du mit tausend multiplizieren
T'es sans pitié, tu m'as fait avancer en sachant qu'y aurait pas d'avenir
Du bist gnadenlos, du ließest mich voranschreiten, wissend, dass es keine Zukunft gibt
Je dis pas qu'tu m'aimes pas, tu m'aimes bien, mais tu n'm'aimes pas comme lui
Ich sage nicht, dass du mich nicht liebst, du magst mich, aber du liebst mich nicht wie ihn
J'ai perdu face à lui
Ich habe gegen ihn verloren
Je dis pas qu'tu m'aimes pas, tu m'aimes bien, mais tu n'm'aimes pas comme lui
Ich sage nicht, dass du mich nicht liebst, du magst mich, aber du liebst mich nicht wie ihn
J'ai perdu face à lui
Ich habe gegen ihn verloren
J'ai perdu face à lui (ouh, oui)
Ich habe gegen ihn verloren (ouh, ja)
J'ai perdu face à lui
Ich habe gegen ihn verloren
J'suis devant toi, mais tu ne vois que lui (que lui)
Ich bin vor dir, aber du siehst nur ihn (nur ihn)
Tu regardes toujours derrière jusqu'à prendre torticolis
Du schaust ständig zurück, bis du einen steifen Nacken kriegst
C'est comment ta voix? T'es pas solide
Wie ist das mit deiner Stimme? Du bist nicht standhaft
Il sait comment t'enclencher, te pencher dans son lit
Er weiß, wie man dich startet, dich in sein Bett beugt
Au final j'suis l'seul, seul à y croire, seul à vouloir quelque chose de nous deux
Am Ende bin ich der Einzige, der daran glaubt, der etwas von uns beiden will
Au final j'suis l'seul, c'était trop tard, il a l'pouvoir de te faire ce qu'il veut (nah, eh)
Am Ende bin ich der Einzige, es war zu spät, er hat die Macht, mit dir zu machen, was er will (nah, eh)
J'ai perdu l'envie de faire l'effort quand j'ai compris que j'étais pas l'premier sur ta liste
Ich verlor die Lust mich anzustrengen, als ich begriff, dass ich nicht der Erste auf deiner Liste war
J'sais même pas qui de vous deux à tort, lui ou toi? Qui est le plus grand égoïste?
Ich weiß nicht einmal, wer von euch beiden Unrecht hat, er oder du? Wer ist der größere Egoist?
Tu t'es servi de moi, servi de nous, servi de tout c'qui pouvait l'attirer
Du hast mich benutzt, uns benutzt, alles benutzt, was ihn anlocken konnte
Je n'peux que t'en vouloir en vrai
Ich kann dir nur böse sein, ernsthaft
Tu t'sens blesser (ouh) mais ce que tu m'as fait
Du fühlst dich verletzt (ouh) aber was du mir angetan hast
Tu peux multiplier par mille (tu peux multiplier par mille, yeah)
Kannst du mit tausend multiplizieren (kannst mit tausend multiplizieren, yeah)
T'es sans pitié, tu m'as fait avancer en sachant qu'y aurait pas d'avenir (y avait pas d'avenir)
Du bist gnadenlos, du ließest mich voranschreiten, wissend, dass es keine Zukunft gibt (es gab keine Zukunft)
Je dis pas qu'tu m'aimes pas, tu m'aimes bien, mais tu n'm'aimes pas comme lui
Ich sage nicht, dass du mich nicht liebst, du magst mich, aber du liebst mich nicht wie ihn
J'ai perdu face à lui (avenir, avenir)
Ich habe gegen ihn verloren (Zukunft, Zukunft)
Je dis pas qu'tu m'aimes pas, tu m'aimes bien, mais tu n'm'aimes pas comme lui (avenir, avenir, yeah)
Ich sage nicht, dass du mich nicht liebst, du magst mich, aber du liebst mich nicht wie ihn (Zukunft, Zukunft, yeah)
J'ai perdu face à lui (avenir, avenir, yeah)
Ich habe gegen ihn verloren (Zukunft, Zukunft, yeah)
J'ai perdu face à lui (j'ai perdu face à lui, ouh, oui)
Ich habe gegen ihn verloren (ich habe gegen ihn verloren, ouh, ja)
J'ai perdu face à lui (perdu face à lui)
Ich habe gegen ihn verloren (gegen ihn verloren)
À lui
Ihm
Face à lui, face à lui
Ihm gegenüber, ihm gegenüber
Face à lui, face à lui
Ihm gegenüber, ihm gegenüber
J'ai perdu face à lui
Ich habe gegen ihn verloren
Oh, oh, ah
Oh, oh, ah





Writer(s): Dadju Djuna Nsungula, Leo, Latimer, Dj E-rise


Attention! Feel free to leave feedback.