Dadju - Je ne t'aime plus - translation of the lyrics into Russian

Je ne t'aime plus - Dadjutranslation in Russian




Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю
Ma chérie, j'ai tellement de chose à te dire
Дорогая, мне так много нужно тебе сказать
Mais tu vois, je n'sais pas vraiment comment te les dire
Но видишь ли, я не знаю, как это сделать
Excuse-moi, j'vais commencer par te jurer qu'y a pas d'autres filles
Прости, начну с того, что клянусь других девушек нет
Je ne t'ai jamais menti, de ce côté-là je suis clean, rassure-toi
Я никогда не врал тебе, в этом плане я чист, можешь быть спокойна
J'vais t'expliquer un peu mon ressenti depuis des mois
Постараюсь объяснить, что чувствовал все эти месяцы
Plus de love, que du jeux d'acting, cinéma
Больше не любовь, лишь игра, спектакль, кино
C'est dur à dire mais je dois partir pour me sentir mieux
Это тяжело сказать, но я должен уйти, чтобы стало легче
J'comprends si tu dis qu'je te dégoûte, et t'es pas préparée à
Пойму, если скажешь, что я отвратителен, ты к этому не готова
Je crois que moi-même je me dégoûte, j'y pense sans arrêt
Кажется, я сам себе отвратителен, думаю об этом без конца
Mais, pour mon cœur y'a plus aucun doute
Но в моем сердце больше нет сомнений
Je dois m'en aller parce que c'est mieux comme ça, eh
Я должен уйти, потому что так будет лучше, эх
Ni la force, ni l'envie de continuer de te mentir, mon bébé
Нет ни сил, ни желания продолжать лгать тебе, детка
Je réalise qu'il n'y a plus d'avenir
Я осознаю, что у нас нет будущего
Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю
Na eh, je ne t'aime plus
Нет-а, я тебя больше не люблю
Et pourtant je te jure que j'ai essayé
И хоть клянусь, что я пытался
Mais je ne t'aime plus
Но я тебя больше не люблю
Et j'suis là, à me casser la tête
И вот я здесь, ломаю голову
À trouver un synonyme de "je ne t'aime plus"
В поисках синонима к «я тебя больше не люблю»
Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю
J'vais sûrement devenir le p'tit bâtard qui t'a blessé
Наверное, стану тем мелким ублюдком, что ранил тебя
Entrer dans la case des hommes que tu rêves d'effacer
Попаду в список мужчин, которых ты мечтаешь стереть
Et même si j'deviens ton pire ennemi, je n'peux plus me retenir
Даже если стану твоим злейшим врагом, я больше не могу сдерживаться
Y'a plus d'amour maintenant c'est de l'affection, du respect
Больше нет любви, теперь лишь привязанность, уважение
J'ai essayé mais ça fait 4-5-6 coups d'essais
Я пробовал, но это уже 4–5–6 попыток
J'veux me réveiller, je veux sortir de ce film
Хочу очнуться, выбраться из этого фильма
Il est temps d'en finir
Пора поставить точку
C'est pas parce que tu es mauvaise, non
Не потому что ты плохая, нет
C'est moi qui n'tiens pas debout
Это я не могу больше быть рядом
T'as fait ce qu'il fallait, mais j'irais pas jusqu'au bout
Ты делала всё правильно, но я не дойду до конца
Et je le sais, au fond de moi je le sais, je vais te faire souffrir
И я знаю, глубоко внутри я знаю, что причиню тебе боль
J'ai ni la force, ni l'envie de continuer de te mentir, mon bébé
Нет ни сил, ни желания продолжать лгать тебе, детка
Je réalise qu'il n'y a plus d'avenir
Я осознаю, что у нас нет будущего
Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю
Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю
Et pourtant j'te jure que j'ai tout essayé
И хоть клянусь, что я пытался
Mais je ne t'aime plus
Но я тебя больше не люблю
Et j'suis à me casser la tête
И вот я здесь, ломаю голову
À trouver un synonyme de "je ne t'aime plus"
В поисках синонима к «я тебя больше не люблю»
Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю
Tic tac, plus le temps passe, plus je me lasse
Тик-так, чем дальше время, тем сильнее усталость
Et je ne ressens plus rien quand je t'embrasse
И я ничего не чувствую, когда целую тебя
Plus le temps passe, plus je me lasse, je ne ressens plus rien
Чем дальше время, тем сильнее усталость, я ничего не чувствую
Tic tac, plus le temps passe, plus je me lasse
Тик-так, чем дальше время, тем сильнее усталость
Je ne ressens plus rien quand je t'embrasse
Я ничего не чувствую, когда целую тебя
Plus le temps passe, plus je me lasse, je ne ressens plus rien
Чем дальше время, тем сильнее усталость, я ничего не чувствую
Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю
Et pourtant je crois qu'j'ai tout essayé, mais je ne t'aime plus
И хоть кажется, я всё перепробовал, но я тебя больше не люблю
Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю
Et j'suis à me casser la tête
И вот я здесь, ломаю голову
À trouver un putain d'synonyme
В поисках чёртова синонима
Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю
Tic tac, plus le temps passe, plus je me lasse
Тик-так, чем дальше время, тем сильнее усталость
Je ne ressens plus rien quand tu m'embrasses
Я ничего не чувствую, когда ты целуешь меня
Plus le temps passe, plus je me lasse, je ne ressens plus rien (et je ne t'aime plus)
Чем дальше время, тем сильнее усталость, я ничего не чувствую я тебя больше не люблю)
Tic tac, plus le temps passe, plus je me lasse
Тик-так, чем дальше время, тем сильнее усталость
Je ne ressens plus rien quand tu m'embrasses
Я ничего не чувствую, когда ты целуешь меня
Plus le temps passe, plus je me lasse, je ne ressens plus rien
Чем дальше время, тем сильнее усталость, я ничего не чувствую





Writer(s): Mickael Laguierri, Dadju


Attention! Feel free to leave feedback.