Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'as
détruit
ma
vie
Du
hast
mein
Leben
zerstört
Détruit
ma
vie
Zerstört
mein
Leben
Est-ce
que
t'y
penses?
Denkst
du
jemals
daran?
Qu'est-ce
que
ça
te
fait?
Was
fühlst
du
dabei?
De
m'avoir
pris
jusqu'au
dernier
morceau
du
cœur
que
t'as
détruit
Mir
das
letzte
Stück
Herz
genommen
zu
haben,
das
du
zerstört
hast
Triste
vie
Trauriges
Leben
J'me
suis
fait
des
films
Ich
hab'
mir
Filme
gemacht
J'ai
tapé
dans
l'mille
Ich
hab'
ins
Schwarze
getroffen
Mais
j'ai
préféré
m'dire
que
c'était
qu'un
film
Aber
ich
wollte
mir
einreden,
es
sei
nur
ein
Film
J'peux
plus
dormir
Ich
kann
nicht
mehr
schlafen
Quand
j't'imagine
avec
ce
fils
de,
toute
nue
dans
mon
lit
Wenn
ich
mir
vorstelle,
wie
du
mit
diesem
Wichser
nackt
in
meinem
Bett
liegst
J'essaye
d'être
le
plus
calme
et
serein
possible
Ich
versuche,
so
ruhig
und
gelassen
wie
möglich
zu
sein
Mais
j'ai
qu'une
envie
Aber
ich
habe
nur
einen
Wunsch
C'est
d'éclater
vos
têtes
sur
la
vitre
Eure
Köpfe
an
der
Scheibe
zerschellen
zu
lassen
T'as
détruit
ma
vie
(ma
vie)
Du
hast
mein
Leben
zerstört
(mein
Leben)
T'as
détruit
ma
vie
(ma
vie)
Du
hast
mein
Leben
zerstört
(mein
Leben)
T'as
détruit
ma
vie
(ma
vie)
Du
hast
mein
Leben
zerstört
(mein
Leben)
Ma
vie,
oh
oh,
ma
vie
(ma
vie)
Mein
Leben,
oh
oh,
mein
Leben
(mein
Leben)
T'as
détruit
ma
vie
(ma
vie)
Du
hast
mein
Leben
zerstört
(mein
Leben)
T'as
détruit
ma
vie
(ma
vie)
Du
hast
mein
Leben
zerstört
(mein
Leben)
Ma
vie,
oh
oh,
ma
vie
Mein
Leben,
oh
oh,
mein
Leben
T'es
quelqu'un
de
malhonnête
Du
bist
unehrlich
Dis-moi
qu'c'est
le
fruit
d'une
erreur
que
tu
regrettes
Sag
mir,
es
war
ein
Fehler,
den
du
bereust
Que
tu
voulais
me
faire
subir
un
supplice
Dass
du
mir
Qualen
zufügen
wolltest
Une
injustice
pour
que
j'te
dise
à
quel
point
je
t'aime
Eine
Ungerechtigkeit,
damit
ich
dir
sage,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Est-ce
qu'il
fait
ça
mieux
que
moi?
Macht
er
es
besser
als
ich?
Qu'est-ce
qu'il,
qu'est-ce
qu'il
a
que
j'n'ai
pas?
Was
hat
er,
was
ich
nicht
habe?
J'veux
même
pas
le
savoir
Ich
will
es
nicht
einmal
wissen
J'essaye
d'être
le
plus
calme
et
serein
possible
Ich
versuche,
so
ruhig
und
gelassen
wie
möglich
zu
sein
Mais
j'ai
qu'une
envie
Aber
ich
habe
nur
einen
Wunsch
C'est
d'éclater
vos
têtes
sur
la
vitre
Eure
Köpfe
an
der
Scheibe
zerschellen
zu
lassen
T'as
détruit
ma
vie
(ma
vie)
Du
hast
mein
Leben
zerstört
(mein
Leben)
T'as
détruit
ma
vie
(ma
vie)
Du
hast
mein
Leben
zerstört
(mein
Leben)
T'as
détruit
ma
vie,
ma
vie
(ma
vie)
Du
hast
mein
Leben
zerstört,
mein
Leben
(mein
Leben)
Ma
vie,
oh
oh,
ma
vie
(ma
vie)
Mein
Leben,
oh
oh,
mein
Leben
(mein
Leben)
Ma
vie
(ma
vie)
Mein
Leben
(mein
Leben)
Ma
vie
(ma
vie)
Mein
Leben
(mein
Leben)
Ma
vie,
oh
oh,
ma
vie
Mein
Leben,
oh
oh,
mein
Leben
T'as
détruit
ma
vie
Du
hast
mein
Leben
zerstört
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Koua, Dadju
Attention! Feel free to leave feedback.