Dadju - Ma vie - translation of the lyrics into German

Ma vie - Dadjutranslation in German




Ma vie
Mein Leben
T'as détruit ma vie
Du hast mein Leben zerstört
Détruit ma vie
Zerstört mein Leben
Ma vie
Mein Leben
Est-ce que t'y penses?
Denkst du jemals daran?
Qu'est-ce que ça te fait?
Was fühlst du dabei?
De m'avoir pris jusqu'au dernier morceau du cœur que t'as détruit
Mir das letzte Stück Herz genommen zu haben, das du zerstört hast
Triste vie
Trauriges Leben
J'me suis fait des films
Ich hab' mir Filme gemacht
J'ai tapé dans l'mille
Ich hab' ins Schwarze getroffen
Mais j'ai préféré m'dire que c'était qu'un film
Aber ich wollte mir einreden, es sei nur ein Film
J'peux plus dormir
Ich kann nicht mehr schlafen
Quand j't'imagine avec ce fils de, toute nue dans mon lit
Wenn ich mir vorstelle, wie du mit diesem Wichser nackt in meinem Bett liegst
J'essaye d'être le plus calme et serein possible
Ich versuche, so ruhig und gelassen wie möglich zu sein
Mais j'ai qu'une envie
Aber ich habe nur einen Wunsch
C'est d'éclater vos têtes sur la vitre
Eure Köpfe an der Scheibe zerschellen zu lassen
T'as détruit ma vie (ma vie)
Du hast mein Leben zerstört (mein Leben)
T'as détruit ma vie (ma vie)
Du hast mein Leben zerstört (mein Leben)
T'as détruit ma vie (ma vie)
Du hast mein Leben zerstört (mein Leben)
Ma vie, oh oh, ma vie (ma vie)
Mein Leben, oh oh, mein Leben (mein Leben)
T'as détruit ma vie (ma vie)
Du hast mein Leben zerstört (mein Leben)
T'as détruit ma vie (ma vie)
Du hast mein Leben zerstört (mein Leben)
Ma vie, oh oh, ma vie
Mein Leben, oh oh, mein Leben
T'es quelqu'un de malhonnête
Du bist unehrlich
Dis-moi qu'c'est le fruit d'une erreur que tu regrettes
Sag mir, es war ein Fehler, den du bereust
Que tu voulais me faire subir un supplice
Dass du mir Qualen zufügen wolltest
Une injustice pour que j'te dise à quel point je t'aime
Eine Ungerechtigkeit, damit ich dir sage, wie sehr ich dich liebe
Est-ce qu'il fait ça mieux que moi?
Macht er es besser als ich?
Qu'est-ce qu'il, qu'est-ce qu'il a que j'n'ai pas?
Was hat er, was ich nicht habe?
J'veux même pas le savoir
Ich will es nicht einmal wissen
J'essaye d'être le plus calme et serein possible
Ich versuche, so ruhig und gelassen wie möglich zu sein
Mais j'ai qu'une envie
Aber ich habe nur einen Wunsch
C'est d'éclater vos têtes sur la vitre
Eure Köpfe an der Scheibe zerschellen zu lassen
T'as détruit ma vie (ma vie)
Du hast mein Leben zerstört (mein Leben)
T'as détruit ma vie (ma vie)
Du hast mein Leben zerstört (mein Leben)
T'as détruit ma vie, ma vie (ma vie)
Du hast mein Leben zerstört, mein Leben (mein Leben)
Ma vie, oh oh, ma vie (ma vie)
Mein Leben, oh oh, mein Leben (mein Leben)
Ma vie (ma vie)
Mein Leben (mein Leben)
Ma vie (ma vie)
Mein Leben (mein Leben)
Ma vie, oh oh, ma vie
Mein Leben, oh oh, mein Leben
Ma vie
Mein Leben
T'as détruit ma vie
Du hast mein Leben zerstört
Oh-oh-ah
Oh-oh-ah





Writer(s): Raphael Koua, Dadju


Attention! Feel free to leave feedback.