Dadju - Mémoire courte - translation of the lyrics into Russian

Mémoire courte - Dadjutranslation in Russian




Mémoire courte
Короткая память
Et t'as la mémoire courte, ah eh
И у тебя короткая память, ах да
T'as oublié tout c'que j'ai fait pour que tu sois qui tu es
Ты забыла всё, что я сделал, чтобы ты стала собой
T'as la mémoire courte, ah eh
У тебя короткая память, ах да
J't'ai donné sans jamais d'mander de me restituer
Я давал тебе, никогда не прося ничего взамен
Tu m'as tourné le dos sans prévenir
Ты повернулась ко мне спиной без предупрежденья
C'qui m'fait mal ce que je n'l'ai pas vu venir
Больнее всего то, что я этого не ожидал
J'cherche un mot plus fort que déçu
Ищу слово сильнее, чем "разочарован"
Donc de ton côté maintenant ta langue tu sais plus la retenir
Теперь с твоей стороны язык ты не можешь удержать
Pour t'arranger moi j'ai tout tenté
Ради тебя я пытался всё исправить
Jusqu'à mettre certains de mes projets en attente
Даже откладывал свои планы ради тебя
Ça glissera mieux si je le chante
Так проще будет, если я спою об этом
Tu fais partie de la pire des races, ingrat c'est gentil
Ты из худших пород неблагодарная, это мягко сказано
J'ai beau me le dire à chaque fois
Хоть я себе твержу каждый раз
Trop donner, trop donner c'est pas bon pour moi
Слишком много давать это плохо для меня
Est-ce que t'as été sincère une fois
Была ли ты хоть раз искренней со мной
Ou bien jamais, tu m'as jamais vu comme j'te vois, yeah
Или никогда? Ты не видела меня так, как я видел тебя, yeah
J'attends pas qu'on me le rende
Я не жду, что мне вернётся
Si j't'ai monté c'est pas pour te faire redescendre
Если поднял тебя, не чтобы ты падала снова
Mais tu t'es enflammé dans la montée
Но ты загорелась в этом подъёме
Jusqu'à réduire tout ce que j'ai fait pour toi en cendre
И превратила в пепел всё, что я для тебя сделал
Et t'as la mémoire courte, ah eh
И у тебя короткая память, ах да
T'as oublié tout c'que j'ai fait pour que tu sois qui tu es
Ты забыла всё, что я сделал, чтобы ты стала собой
T'as la mémoire courte, ah eh
У тебя короткая память, ах да
J't'ai donné sans jamais d'mander de me restituer
Я давал тебе, никогда не прося ничего взамен
Et maintenant tu parles dans mon dos toi
А теперь ты говоришь за моей спиной, да
Tout ça pour te valoriser
Всё только чтобы самоутвердиться
En fait tu veux juste briller solo
По правде, ты хочешь блистать одна
Et maintenant tu craches dans mon dos toi
А теперь ты плюёшь за мной, да
T'utilises tout c'que je t'ai confié
Используешь всё, чем я с тобой поделился
Tant pis si ça me fait rester sous l'eau
Пусть хоть это оставит меня под водой
Tu m'fais regretter de t'avoir élevé
Ты заставляешь жалеть, что я тебя поднял
Ça m'énerve encore plus d'être énervé
Ещё злее от того, что я злюсь
J't'ai considéré comme pas beaucoup
Я считал тебя немногими
Tu t'es servi d'moi jusqu'à c'que tu puisses acheter tes ceintures LV
Ты пользовалась мной, пока не купила свои ремни LV
Tu rends mon cœur un peu plus sombre
Ты делаешь моё сердце темнее
Si j'te demande pourquoi, tu saurais pas répondre
Если спрошу тебя "почему", ты не ответишь
Puisque briller c'est tout c'qui compte
Ведь важно только сиять
J'te souhaite l'obscurité, l'avenir est comme ton ombre
Желаю тебе темноты будущее как твоя тень
J'peux pas dire que ça m'affecte pas
Не могу сказать, что это не трогает
J't'ai donné ma confiance et tu m'la rends comme ça
Я доверился тебе, а ты мне вот так
J'peux pas dire que ça m'affecte pas
Не могу сказать, что это не трогает
Des années, des années ça n's'efface pas comme ça
Годы, годы так просто не стираются
Aujourd'hui t'as choisi ton camp, ouais
Сегодня ты выбрала свою сторону, да
Mon dos est large, il encaisse depuis trop longtemps, ouais
Моя спина широка терпела слишком долго, да
Je veux quand même que tu l'entendes
Но всё же хочу, чтобы ты услышала
Quand tu tomberas je serais le premier content, ouais
Когда упадёшь, я буду первым, кто обрадуется, да
Et t'as la mémoire courte, ah eh
И у тебя короткая память, ах да
T'as oublié tout c'que j'ai fait pour que tu sois qui tu es
Ты забыла всё, что я сделал, чтобы ты стала собой
(Est-ce que t'as vraiment oublié?)
(Неужели ты правда забыла?)
T'as la mémoire courte, ah eh
У тебя короткая память, ах да
J't'ai donné sans jamais d'mander de me restituer
Я давал тебе, никогда не прося ничего взамен
Et maintenant tu parles dans mon dos toi
А теперь ты говоришь за моей спиной, да
Tout ça pour te valoriser
Всё только чтобы самоутвердиться
En fait tu veux juste briller solo
По правде, ты хочешь блистать одна
Et maintenant tu craches dans mon dos toi
А теперь ты плюёшь за мной, да
T'utilises tout c'que je t'ai confié
Используешь всё, чем я с тобой поделился
Tant pis si ça m'fait rester sous l'eau (rester, rester, rester sous l'eau)
Пусть хоть это оставит меня под водой (под водой, под водой, под водой)
Tu veux juste briller, briller, briller solo
Ты хочешь только блистать, блистать, блистать одна
Tant pis si ça m'fait rester, rester sous l'eau
Пусть хоть это оставит меня под водой, под водой
Tant pis pour les souvenirs, tant pis
Что с того, что были воспоминания, что с того
C'est ta faute, tu m'as laissé mourir
Ты сама виновата ты дала мне умереть
Tant pis pour les souvenirs, tant pis
Что с того, что были воспоминания, что с того
C'est ta faute, tu m'as laissé mourir
Ты сама виновата ты дала мне умереть
Oh oh ah
Ооо ах





Writer(s): Mickael Laguierri, Dadju


Attention! Feel free to leave feedback.