Dadju - Papa - translation of the lyrics into German

Papa - Dadjutranslation in German




Papa
Mama
Y'a plus rien à manger
Es gibt nichts mehr zu essen
Tu m'as laissé tomber
Du hast mich im Stich gelassen
T'as dit que tu reviendrais
Du sagtest, du würdest zurückkommen
Mais t'es jamais rentré
Aber du bist nie zurückgekommen
L'école m'a demandé
Die Schule hat mich gefragt
Ton papa, est-ce qu'il est?
Deine Mama, wo ist sie?
J'ai dit que "tu reviendrais"
Ich sagte: "Du würdest zurückkommen"
Mais t'es jamais rentré
Aber du bist nie zurückgekommen
Papa, t'es papa?
Mama, wo bist du Mama?
Maman pleure, oh papa, t'es papa?
Papa weint, oh Mama, wo bist du Mama?
Papa, papa, t'es papa?
Mama, Mama, wo bist du Mama?
Maman pleure, oh papa hi, t'es papa?
Papa weint, oh Mama hi, wo bist du Mama?
Oh oh ah
Oh oh ah
Mon rêve c'était pas d'devenir pompier
Mein Traum war nicht Feuerwehrmann zu werden
J'voulais te ressembler, ton pied mon pied
Ich wollte dir gleichen, dein Fuß mein Fuß
Pour moi tu étais l'homme le plus puissant du monde entier
Für mich warst du die stärkste Frau der Welt
L'une des seules personne à qui je pouvais me confier
Eine der wenigen, der ich mich anvertrauen konnte
À l'école tout le monde en rit, je suis fatigué de les corriger
In der Schule lachten alle, ich bin müde sie zu korrigieren
Mon papa va revenir, je sais qu'il nous aime, il est obligé
Meine Mama kommt zurück, ich weiß sie liebt uns, sie muss
J'sais plus comment réagir
Ich weiß nicht mehr wie ich reagieren soll
Ils sont pas à ma place, ils peuvent pas piger
Sie sind nicht in meiner Haut, sie können's nicht verstehen
Au final j'ai peu d'ami
Letztendlich hab ich wenige Freunde
Et j'vois que c'est d'ta faute si j'suis négligé, oh
Und ich seh's ist deine Schuld, dass ich vernachlässigt werde, oh
Y'a plus rien à manger
Es gibt nichts mehr zu essen
Tu m'as laissé tomber (dis-moi t'es où)
Du hast mich im Stich gelassen (sag mir wo bist du)
T'as dit que tu reviendrais
Du sagtest, du würdest zurückkommen
Mais t'es jamais rentré
Aber du bist nie zurückgekommen
L'école m'a demandé (l'école me demande)
Die Schule hat mich gefragt (die Schule fragt mich)
Ton papa, est-ce qu'il est? (t'es où)
Deine Mama, wo ist sie? (wo bist du)
J'ai dit que "tu reviendrais"
Ich sagte: "Du würdest zurückkommen"
Mais t'es jamais rentré
Aber du bist nie zurückgekommen
Papa, t'es papa?
Mama, wo bist du Mama?
Maman pleure, oh papa, t'es papa?
Papa weint, oh Mama, wo bist du Mama?
Papa, papa, t'es papa?
Mama, Mama, wo bist du Mama?
Maman pleure, oh papa hi, t'es papa?
Papa weint, oh Mama hi, wo bist du Mama?
Oh oh ah
Oh oh ah
Au final t'es parti sans te retourner
Letztlich gingst du ohne Umdrehung
Maman a pris ton rôle pour continuer
Papa hat deine Rolle übernommen weiterzumachen
Et maintenant j'ai grandi, j'ai appris par moi-même comment respirer
Und nun bin ich groß, lernte selbst wie man atmet
À l'époque y'avait ni le temps, ni le biff pour être dégoûter
Früher gab's weder Zeit noch Geld zum Verzweifeln
Faut plus jamais revenir, si tu demandes à mon cœur, il t'a oublié
Komm nie zurück, fragst du mein Herz, es hat vergessen
J'ai tellement d'chose à te dire
Ich hab so viel dir zu sagen
Mais je préfère te montrer qui je suis et
Doch ich zeig dir lieber wer ich bin
J'avais d'la haine à t'offrir
Ich hatte Hass zu verschenken
Mon but c'était de n'jamais te ressembler
Mein Ziel war dir niemals zu ähneln
J'ai fini par ne plus t'haïr
Schließlich hörte ich auf dich zu hassen
Mais je n'sais toujours pas si je t'ai pardonné, yeah
Doch ich weiß noch nicht ob ich dir verzieh, yeah
Y'a plus rien à manger
Es gibt nichts mehr zu essen
Tu m'as laissé tomber (dis-moi t'es où)
Du hast mich im Stich gelassen (sag mir wo bist du)
T'as dit que tu reviendrais
Du sagtest, du würdest zurückkommen
Mais t'es jamais rentré
Aber du bist nie zurückgekommen
L'école m'a demandé (l'école me demande)
Die Schule hat mich gefragt (die Schule fragt mich)
Ton papa, est-ce qu'il est? (t'es où)
Deine Mama, wo ist sie? (wo bist du)
J'ai dit que "tu reviendrais"
Ich sagte: "Du würdest zurückkommen"
Mais t'es jamais rentré
Aber du bist nie zurückgekommen
Papa, t'es papa?
Mama, wo bist du Mama?
Maman pleure, oh papa, t'es papa?
Papa weint, oh Mama, wo bist du Mama?
Papa, papa, t'es papa?
Mama, Mama, wo bist du Mama?
Maman pleure, oh papa hi, t'es papa?
Papa weint, oh Mama hi, wo bist du Mama?
Oh oh ah
Oh oh ah
Tu nous laisses nous débrouiller, ton cœur est verrouillé
Du lässt uns selbst zurechtkommen, dein Herz ist verschlossen
Tu nous laisses nous débrouiller, ton cœur est verrouillé
Du lässt uns selbst zurechtkommen, dein Herz ist verschlossen
Papa tu nous laisses nous débrouiller, ton cœur est verrouillé
Mama du lässt uns selbst zurechtkommen, dein Herz ist verschlossen
Tu nous laisses nous débrouiller, ton cœur est verrouillé
Du lässt uns selbst zurechtkommen, dein Herz ist verschlossen
Tu nous laisses nous débrouiller, ton cœur est verrouillé
Du lässt uns selbst zurechtkommen, dein Herz ist verschlossen
Tu nous laisses nous débrouiller, ton cœur est verrouillé
Du lässt uns selbst zurechtkommen, dein Herz ist verschlossen
Papa tu nous laisses nous débrouiller, ton cœur est verrouillé
Mama du lässt uns selbst zurechtkommen, dein Herz ist verschlossen
Tu nous laisses nous débrouiller, ton cœur est verrouillé
Du lässt uns selbst zurechtkommen, dein Herz ist verschlossen
Oh oh ah
Oh oh ah





Writer(s): Mickael Laguierri, Dadju


Attention! Feel free to leave feedback.