Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va dire à ton ex
Sag es deinem Ex
Diding,
diding,
diding,
diding,
diding
Ding,
ding,
ding,
ding,
ding
Va
dire
à
ton
ex
que
c'est
fini,
qu'il
n'a
plus
de
pouvoir
sur
le
bas
de
ton
dos
Sag
deinem
Ex,
es
ist
vorbei,
er
hat
keine
Macht
mehr
über
deinen
unteren
Rücken
Va
dire
à
ton
ex
qu'il
aille
vous
effacer
de
sa
mémoire,
toi
et
ton
numéro
Sag
deinem
Ex,
er
soll
euch
aus
seinem
Gedächtnis
löschen,
dich
und
deine
Nummer
Et
viens
dans
le
lit,
là
où
le
temps
ne
s'arrêtera
jamais
Und
komm
ins
Bett,
wo
die
Zeit
niemals
stillstehen
wird
Reviens
dans
le
lit,
là
où
l'hiver
est
à
100
degrés
Komm
zurück
ins
Bett,
wo
der
Winter
100
Grad
hat
Laisse-le
sur
le
té-cô,
ouais,
il
a
perdu,
game
over
Lass
ihn
auf
der
Ersatzbank,
ja,
er
hat
verloren,
Game
Over
La
porte
qu'il
a
fermé,
ne
pourra
plus
s'ouvrir
Die
Tür,
die
er
geschlossen
hat,
kann
nicht
mehr
geöffnet
werden
Dis-lui
que
t'es
sée-po,
еt
même
si
il
est
désolé
Sag
ihm,
du
bist
Céline
Dion,
und
selbst
wenn
es
ihm
leidtut
L'homme
à
sa
placе
ne
risque
pas
de
s'enfuir,
yeah
Der
Mann
an
seinem
Platz
wird
nicht
fliehen,
yeah
Diding,
diding,
diding,
diding,
oh
Ding,
ding,
ding,
ding,
oh
Diding,
diding,
diding,
diding,
oh
Ding,
ding,
ding,
ding,
oh
Diding,
diding,
diding,
diding,
oh,
eh,
oh,
eh
Ding,
ding,
ding,
ding,
oh,
eh,
oh,
eh
Diding,
diding,
diding,
diding,
oh
Ding,
ding,
ding,
ding,
oh
Diding,
diding,
diding,
diding,
oh
Ding,
ding,
ding,
ding,
oh
Diding,
diding,
diding,
diding,
oh,
eh,
oh,
eh
Ding,
ding,
ding,
ding,
oh,
eh,
oh,
eh
Va
dire
à
ton
ex,
que
s'il
pense
être
l'attaquant
du
siècle,
j'suis
un
bon
libéro
Sag
deinem
Ex,
wenn
er
denkt,
er
sei
der
Stürmer
des
Jahrhunderts,
bin
ich
ein
guter
Libero
Va
dire
à
ton
ex,
que
s'il
veut
m'enlever
mon
cadeau
du
ciel,
il
n'a
qu'à
s'lever
tôt
Sag
deinem
Ex,
wenn
er
mein
Himmelsgeschenk
nehmen
will,
soll
er
früh
aufstehen
Tu
peux
dormir
tranquille,
si
je
suis
là,
c'est
jusqu'à
la
muerte
Du
kannst
ruhig
schlafen,
wenn
ich
da
bin,
bis
zum
Tod
Bébé,
prions
la
nuit,
pour
que
Dieu
nous
offre
l'éternité
Baby,
lass
uns
nachts
beten,
dass
Gott
uns
die
Ewigkeit
schenkt
Laisse-le
sur
le
té-cô,
ouais,
il
a
perdu,
game
over
Lass
ihn
auf
der
Ersatzbank,
ja,
er
hat
verloren,
Game
Over
La
porte
qu'il
a
fermé,
ne
pourra
plus
s'ouvrir
Die
Tür,
die
er
geschlossen
hat,
kann
nicht
mehr
geöffnet
werden
Dis-lui
que
t'es
sée-po,
et
même
si
il
est
désolé
Sag
ihm,
du
bist
Céline
Dion,
und
selbst
wenn
es
ihm
leidtut
L'homme
à
sa
place
ne
risque
pas
de
s'enfuir,
yeah
Der
Mann
an
seinem
Platz
wird
nicht
fliehen,
yeah
Diding,
diding,
diding,
diding,
oh
Ding,
ding,
ding,
ding,
oh
Diding,
diding,
diding,
diding,
oh
Ding,
ding,
ding,
ding,
oh
Diding,
diding,
diding,
diding,
oh,
eh,
oh,
eh
Ding,
ding,
ding,
ding,
oh,
eh,
oh,
eh
Diding,
diding,
diding,
diding,
oh
Ding,
ding,
ding,
ding,
oh
Diding,
diding,
diding,
diding,
oh
Ding,
ding,
ding,
ding,
oh
Diding,
diding,
diding,
diding,
oh,
eh,
oh,
eh
Ding,
ding,
ding,
ding,
oh,
eh,
oh,
eh
Na
lingi
yo,
eh,
na
lingo
yo,
eh
Ich
liebe
dich,
eh,
ich
liebe
dich,
eh
Facile
à
dire,
pas
facile
à
assumer
Leicht
zu
sagen,
schwer
zu
verkraften
Na
lingi
yo,
eh,
na
lingo
yo,
eh
Ich
liebe
dich,
eh,
ich
liebe
dich,
eh
Facile
à
dire,
pas
facile
à
assumer
Leicht
zu
sagen,
schwer
zu
verkraften
Laisse-le
sur
le
té-cô,
laisse-le
faire
parti
d'la
déco'
Lass
ihn
auf
der
Ersatzbank,
lass
ihn
Teil
der
Einrichtung
sein
Il
n'a
qu'à
regarder
tes
photos
qu'il
y
a
dans
ses
mémories
Er
kann
nur
noch
deine
Fotos
in
seinen
Erinnerungen
anschauen
Laisse-le
sur
le
té-cô,
laisse-le
faire
parti
d'la
déco'
Lass
ihn
auf
der
Ersatzbank,
lass
ihn
Teil
der
Einrichtung
sein
Il
n'a
qu'à
regarder
tes
photos
qu'il
y
a
dans
ses
mémories
Er
kann
nur
noch
deine
Fotos
in
seinen
Erinnerungen
anschauen
Diding,
diding,
diding,
diding,
oh
Ding,
ding,
ding,
ding,
oh
Diding,
diding,
diding,
diding,
oh
Ding,
ding,
ding,
ding,
oh
Diding,
diding,
diding,
diding,
oh,
eh,
oh,
eh
Ding,
ding,
ding,
ding,
oh,
eh,
oh,
eh
Diding,
diding,
diding,
diding,
oh
Ding,
ding,
ding,
ding,
oh
Diding,
diding,
diding,
diding,
oh
Ding,
ding,
ding,
ding,
oh
Diding,
diding,
diding,
diding,
oh,
eh,
oh,
eh
Ding,
ding,
ding,
ding,
oh,
eh,
oh,
eh
Ah,
merci
à
Joé
Dwèt
Filé
pour
la
prod'
Ah,
danke
an
Joé
Dwèt
Filé
für
den
Beat
Ce
miel
nous
vient
droit
d'Haïti
chérie
Dieser
Honig
kommt
direkt
aus
Haiti,
Schatz
Et
c'est
le
prince
Dadj'
Und
das
ist
Prinz
Dadj'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dadju, Joe Gilles, Jocelyn Clersain, Rudy Negrobar
Attention! Feel free to leave feedback.