Dadju feat. M. Pokora - Si on disait - translation of the lyrics into German

Si on disait - M. Pokora , Dadju translation in German




Si on disait
Wenn wir sagten
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Eh-eh
Eh-eh
Oh yeah
Oh yeah
Ce matin, j'ai pas les mots, c'est difficile (ah-ah-ah)
Heute Morgen fehlen mir die Worte, es ist schwer (ah-ah-ah)
Les réponses à tes questions, je n'les ai pas (ah-ah-ah)
Die Antworten auf deine Fragen, ich weiß sie nicht (ah-ah-ah)
Moi aussi j'ai peur du temps, du temps qui file
Ich fürchte auch die Zeit, die verrinnt
Et le passé (et le passé)
Und die Vergangenheit (und die Vergangenheit)
Ne nous aide pas (ne nous aide pas)
Hilft uns nicht (hilft uns nicht)
Tant de soirs, on n'se parle pas (Parle pas)
So viele Abende, wir sprechen nicht (Sprechen nicht)
On oublie tout, on recommence
Wir vergessen alles, fangen neu an
Si on disait, qu'on a le temps
Wenn wir sagten, wir hätten Zeit
Qu'on rêve encore, pas comme les grands
Dass wir noch träumen, nicht wie die Großen
Si on pensait comme des enfants
Wenn wir dächten wie Kinder
Qu'on est plus fort, le dire vraiment
Dass wir stärker sind, sagten es wirklich
Je ferai tout pour te retenir
Ich würde alles tun, dich zu halten
Et si tu tombes, te soutenir
Und wenn du fällst, dich aufzufangen
J'ai dit, le meilleur et le pire
Sagte ich, das Beste und Schlimmste
Je n'jouerai pas
Ich würde nicht spielen
Si on disait, qu'on a le temps
Wenn wir sagten, wir hätten Zeit
Se retrouver sans faire semblant
Uns treffen, ohne Vorwand
Comme avant
Wie früher
Ah-ah
Ah-ah
Comme avant
Wie früher
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Oh-oh-ah
Oh-oh-ah
Des images qui se mélangent dans ma tête (dans ma tête)
Bilder, die sich in meinem Kopf vermischen (in meinem Kopf)
Les nuages qui défilent, tu n'les vois pas (tu n'les vois pas)
Die Wolken ziehen vorbei, du siehst sie nicht (du siehst sie nicht)
Je te vois la nuit, assise à la fenêtre (ah-ah-ah)
Ich sehe dich nachts am Fenster sitzen (ah-ah-ah)
Quand je t'appelle (quand je t'appelle)
Wenn ich anrufe (wenn ich anrufe)
Tu n'réponds pas (tu n'réponds pas)
Du gehst nicht ran (du gehst nicht ran)
Tant de soirs, on n'se parle pas (On n'se parle pas)
So viele Abende, wir sprechen nicht (Wir sprechen nicht)
On oublie tout, on recommence
Wir vergessen alles, fangen neu an
Si on disait (si on disait), qu'on a le temps (qu'on a le temps)
Wenn wir sagten (wenn wir sagten), wir hätten Zeit (wir hätten Zeit)
Qu'on rêve encore (qu'on rêve encore), pas comme les grands (pas comme les grands)
Dass wir noch träumen (dass wir noch träumen), nicht wie die Großen (nicht wie die Großen)
Si on pensait (si on pensait) comme des enfants (comme des enfants)
Wenn wir dächten (wenn wir dächten) wie Kinder (wie Kinder)
Qu'on est plus fort (qu'on est plus fort), le dire vraiment (yeah)
Dass wir stärker sind (dass wir stärker sind), sagten es wirklich (yeah)
Je ferai tout pour te retenir
Ich würde alles tun, dich zu halten
Et si tu tombes, te soutenir
Und wenn du fällst, dich aufzufangen
J'ai dit, le meilleur et le pire
Sagte ich, das Beste und Schlimmste
Je n'jouerai pas
Ich würde nicht spielen
Si on disait (si on disait), qu'on a le temps (qu'on a le temps)
Wenn wir sagten (wenn wir sagten), wir hätten Zeit (wir hätten Zeit)
Se retrouver (se retrouver) sans faire semblant
Uns treffen (uns treffen) ohne Vorwand
Comme avant
Wie früher
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh
Comme avant
Wie früher
Ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh
Ce matin, j'ai pas les mots, c'est difficile
Heute Morgen fehlen mir die Worte, es ist schwer
Les réponses à tes questions, je n'les ai pas
Die Antworten auf deine Fragen, ich weiß sie nicht





Writer(s): Charlotte Gonin, Renaud Rebillaud


Attention! Feel free to leave feedback.