Tout ou rien du tout -
Ocevne
,
Dadju
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout ou rien du tout
Всё или ничего
Étincelle
dev'nue
flamme,
pas
d'monsieur
sans
madame
Искра
стала
пламенем,
нет
мсье
без
мадам
Le
monde
peut
nous
haïr,
la
difficulté
m'attire
Мир
может
ненавидеть,
трудности
манят
Rien
ne
m'éloignera
de
toi,
les
gens,
les
'blèmes,
etcetera
Ничто
не
разлучит
нас:
ни
люди,
ни
дела
Sans
toi
c'est
même
plus
possible,
comment
j'ai
fait
jusqu'ici?
Без
тебя
нет
пути,
как
я
жил
до
тебя?
J'irai
partout
où
tu
iras,
chez
moi
c'est
entre
tes
deux
bras
Я
пойду
за
тобой,
мой
дом
– между
твоих
рук
Mille
et
une
manières
de
l'dire,
mais
j'préfère
te
l'faire
ressentir
Тысячи
слов
– но
важней
то,
что
чувствует
дух
Tu
as
ma
loyauté
et
mon
corps
de
la
tête
aux
pieds
Тебе
верность
моя
и
тело
от
ног
до
глазы
Avec
toi
c'est
tout
ou
rien,
j'vois
pas
le
verre
à
moitié
plein
С
тобой
– всё
или
нет,
не
признаю
полумер
Je
veux
tout
de
nous
(je
veux
tout
de
nous)
Я
хочу
всё
от
нас
(я
хочу
всё
от
нас)
Tout
ou
rien
du
tout
(tout
ou
rien
du
tout)
Всё
или
ничего
(всё
или
ничего)
Je
veux
tout
de
nous
(je
veux
tout
de
nous)
Я
хочу
всё
от
нас
(я
хочу
всё
от
нас)
Tout
ou
rien
du
tout
(tout
ou
rien
du
tout)
Всё
или
ничего
(всё
или
ничего)
Tout,
tout,
je
veux
tout
de
nous
Всё,
всё,
я
хочу
всё
от
нас
Je
veux
tout
de
nous
ou
rien
du
tout
Я
хочу
всё
от
нас
или
ничего
Tu
peux
perdre
la
vue,
devenir
sourd
Даже
если
ослепнешь,
лишишься
слуха
Pas
besoin
de
m'prouver
ton
amour
Не
доказывай
любовь
– мне
это
скучно
Je
peux
facilement
lire
sur
tes
lèvres
(sur
tes
lèvres)
Я
прочту
по
твоим
губам
(по
твоим
губам)
T'as
juste
à
les
poser
sur
les
miennes
(sur
les
miennes)
Просто
прикоснись
к
моим
(к
моим)
Tu
peux
perdre
la
vue,
devenir
sourd
Даже
если
ослепнешь,
лишишься
слуха
Pas
besoin
de
m'prouver
ton
amour
Не
доказывай
любовь
– мне
это
скучно
Je
peux
facilement
lire
sur
tes
lèvres
(sur
tes
lèvres)
Я
прочту
по
твоим
губам
(по
твоим
губам)
T'as
juste
à
les
poser
sur
les
miennes
(sur
les
miennes)
Просто
прикоснись
к
моим
(к
моим)
Montre
moi
ce
que
j'aime
voir,
dans
le
blanc
de
mes
yeux
noirs
Покажи,
что
люблю
видеть,
в
белом
моих
глазах
Miroir
mon
miroir,
tu
reflètes
le
bien
en
moi
Зеркало,
ты
во
мне
отражаешь
добро
Tu
es
mon
identité,
tu
n'as
plus
à
t'inquiéter
Ты
– моя
суть,
моя
вера,
забудь
про
тревоги
Ta
place
est
indélébile
(nah-ah)
Твое
место
навек
(на-а)
J'faisais
plus
confiance
aux
hommes,
t'es
l'exception
à
la
règle
Я
не
верил
в
людей,
но
ты
– исключенье
J'pourrais
parler
des
heures,
parler
de
nous
sans
arrêts
Могу
говорить
часами,
только
о
нас,
без
конца
Fais-moi
dire
(on
va
le
dire,
tu
vas
le
dire)
Заставь
меня
сказать
(мы
скажем,
ты
скажешь)
"Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire"
(pour
le
meilleur
et
pour
le
pire)
"В
горе
и
в
радости"
(в
горе
и
в
радости)
Je
veux
tout
de
nous
(je
veux
tout
de
nous)
Я
хочу
всё
от
нас
(я
хочу
всё
от
нас)
Tout
ou
rien
du
tout
(tout
ou
rien
du
tout)
Всё
или
ничего
(всё
или
ничего)
Je
veux
tout
de
nous
(je
veux
tout
de
nous)
Я
хочу
всё
от
нас
(я
хочу
всё
от
нас)
Tout
ou
rien
du
tout
(tout
ou
rien
du
tout)
Всё
или
ничего
(всё
или
ничего)
Tout,
tout,
je
veux
tout
de
nous
Всё,
всё,
я
хочу
всё
от
нас
Je
veux
tout
de
nous
ou
rien
du
tout
Я
хочу
всё
от
нас
или
ничего
Tu
peux
perdre
la
vue,
devenir
sourd
Даже
если
ослепнешь,
лишишься
слуха
Pas
besoin
de
m'prouver
ton
amour
Не
доказывай
любовь
– мне
это
скучно
Je
peux
facilement
lire
sur
tes
lèvres,
lèvres
Я
прочту
по
твоим
губам,
губам
T'as
juste
à
les
poser
sur
les
miennes,
miennes
Просто
прикоснись
к
моим,
моим
Tu
peux
perdre
la
vue,
devenir
sourd
Даже
если
ослепнешь,
лишишься
слуха
Pas
besoin
de
m'prouver
ton
amour
Не
доказывай
любовь
– мне
это
скучно
Je
peux
facilement
lire
sur
tes
lèvres
(sur
tes
lèvres)
Я
прочту
по
твоим
губам
(по
твоим
губам)
T'as
juste
à
les
poser
sur
les
miennes
(sur
les
miennes)
Просто
прикоснись
к
моим
(к
моим)
Tu
peux
perdre
la
vue,
devenir
sourd
Даже
если
ослепнешь,
лишишься
слуха
Pas
besoin
de
m'prouver
ton
amour
Не
доказывай
любовь
– мне
это
скучно
Je
peux
facilement
lire
sur
tes
lèvres,
lèvres
Я
прочту
по
твоим
губам,
губам
T'as
juste
à
les
poser
sur
les
miennes,
miennes
Просто
прикоснись
к
моим,
моим
Tu
peux
perdre
la
vue,
devenir
sourd
Даже
если
ослепнешь,
лишишься
слуха
Pas
besoin
de
m'prouver
ton
amour
Не
доказывай
любовь
– мне
это
скучно
Je
peux
facilement
lire
sur
tes
lèvres
(sur
mes
lèvres)
Я
прочту
по
твоим
губам
(по
моим
губам)
T'as
juste
à
les
poser
sur
les
miennes
(sur
les
miennes)
Просто
прикоснись
к
моим
(к
моим)
On
peut
facilement
lire
sur
tes
lèvres
Легко
прочесть
по
твоим
губам
Tu
peux
perdre
la
vue,
devenir
sourd
Даже
если
ослепнешь,
лишишься
слуха
Pas
besoin
d'me
prouver
ton
amour
Не
доказывай
любовь
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dadju Tsungula, Seysey Compositeur, Oceane Brahier
Attention! Feel free to leave feedback.