Dadju feat. PLK - Des fois - translation of the lyrics into German

Des fois - Dadju , PLK translation in German




Des fois
Manchmal
Yo, Boumi
Yo, Boumi
You know you're not allowed to do this
Du weißt, du darfst das nicht
Des fois, j'ai le smile, des fois, j'suis triste
Manchmal hab' ich ein Lächeln, manchmal bin ich traurig
Des fois, j'suis dangereux, des fois, j'suis peace
Manchmal bin ich gefährlich, manchmal bin ich friedlich
Des fois, j'suis heureux, mais seulement sous-tise (ouais)
Manchmal bin ich glücklich, doch nur im Scherz, hörst du (ja)
Des fois, je sais tout, mais j'fais genre la surprise
Manchmal weiß ich alles, tu' aber überrascht, ja du
Ça fait plaisir aux gens, l'air innocent
Das freut die Leute, dieser Unschuldschein
Après ça, on peut partir comment Thierry Roland
Danach verziehen wir uns wie Thierry Roland
Des fois, j'ai des doutes, des fois, j'ai des couilles
Manchmal hab' ich Zweifel, manchmal klotz ich ran
J'partirais en guerre comme tous les pays d'l'OTAN
Ich zieh' in den Krieg wie NATO-Staaten dann
Des fois, j'me sens trahi, mais y a R
Manchmal fühl' ich Verrat, doch da ist nichts mehr
Des fois, j'fais la monnaie, des fois, j'fais la guerre
Manchmal mach ich die Kohle, manchmal den Krieg so sehr
Ça brûle à l'intérieur, faut des canadairs
Das brennt in mir drin, braucht Löschflieger von nah
Tu vois l'industrie? J'vais lui niquer sa mère
Siehst du die Industrie? Ich zerstör' sie, ja!
Des fois, j'fume le bédo, des fois, c'est la clope
Manchmal rauch ich ein' Joint, manchmal die Kippe
Des fois, c'est ma salope, des fois, c'est ma pote
Manchmal ist sie meins Schatz, manchmal die Kumpeline
Des fois, c'est la fonce-dé, des fois, c'est l'alcool
Manchmal ist es Kokain, manchmal der Alkohol
Des fois, c'est ma daronne, des fois, c'est la proc'
Manchmal meine Mutter, manchmal die Polizei
Fais comme si tout allait bien, mais au fond, rien ne va
Tu' als wär alles gut, doch im Grund geht nichts hier
J'fais partie des gens qui souffrent, mais qui ne parlent pas (nan)
Ich gehöre zu denen, die leiden still, so wie ich (nein)
Même si c'est dur, boy, quand l'uppercut cogne
Auch wenn's hart ist, Junge, wenn der Uppercut saust
Fais comme lui, il monte en haut quand tout part d'en bas
Mach's wie er, geht nach oben, wenn unten alles kracht
Des fois, c'est la cata', faut quitter pour faire sa route
Manchmal ist es das Chaos, geh deinen Weg, mach' Schluss
Des fois, ton pire ennemi, tu l'sais pas, mais c'est ta bouche
Manchmal ist dein größter Feind dein eigener Mund, weißt du
Des fois, c'est pour ton bien qu'on te mettra sur la touche
Manchmal ist's für dich gut, wenn man dich raushält hier
Fais comme tous les hommes
Mach wie alle anderen Männer
Encaisse et t'iras pleurer sous la douche (ouais)
Steck's weg und wein' in der Dusche ganz leise (ja)
Des fois, j'suis mimi, des fois, j'suis mauvais
Manchmal bin ich lieb, manchmal bin ich böse
Des fois, j'suis high (des fois, j'suis high)
Manchmal bin ich high (manchmal bin ich high)
Des fois, j'suis loin, loin, loin
Manchmal bin ich fern, fern, fern
Des fois, j'suis à-l (des fois, j'suis à-l)
Manchmal bin ich hier (manchmal bin ich hier)
Des fois, j'suis mimi, des fois, j'suis mauvais
Manchmal bin ich lieb, manchmal bin ich böse
Des fois, j'suis high (loin, loin)
Manchmal bin ich high (fern, fern)
Des fois, j'suis loin, loin, loin
Manchmal bin ich fern, fern, fern
Des fois, j'suis à-l
Manchmal bin ich hier
Des fois, j'veux doubler mon salaire
Manchmal will ich mein Gehalt verdoppeln
Des fois, j'le claque sur un plan
Manchmal baller ich's für ein' Plan raus
Des fois, ça s'voit quand j'suis vénère
Manchmal sieht man bei mir, wenn ich spicy bin
Des fois, j'sais pas faire semblant
Manchmal kann ich kein' Vortäuschungsspiel
Des fois, j'me rappelle la galère
Manchmal erinn're mich die harten Tage
Des fois, j'oublie tout d'avant
Manchmal vergess' ich die Vergangenheit
Des fois, j'essaie d'lire sur tes lèvres
Manchmal les' ich auf deinen Lippen
Quand j'arrive plus à t'entendre
Wenn ich dich nicht mehr hören kann
Des fois, j'ai du mal à laisser mon petit corazon sortir
Manchmal fällt's schwer mein Herzchen zu entsiegeln
Pour s'poser dans la main d'un autre
Zu legen in die Hände einer anderen
Des fois, je donne, des fois, je reprends sans pitié
Manchmal geb ich, manchmal nehme ich erbarmungslos
Quand la vie me montre le vrai visage de l'homme
Wenn das Leben das wahre Gesicht von Menschen mir zeigt
Des fois y a pas de love
Manchmal ist kein Love da
Des fois y a pas des loves, des fois, y a même pas les mots
Manchmal keine Liebe, manchmal fehlen Wort und Tat
S'tu m'comprends pas, on s'comprendra pas jusqu'à la mort
Wenn du mich nicht verstehst, dann bleibt's so bis zum Tod
Des fois, ça va pas (souvent), la colère de madame (baby mama)
Manchmal geht es nicht gut (oft), der Ärger von Madame (Baby Mama)
Elle a tout retourné dans la casa (na ndaku)
Sie hat die ganze casa (Haus) auf den Kopf gestellt
Des fois, j'dis "pardon", des fois, j'me retrouve à faire du le-sa
Manchmal sag ich Sorry, manchmal land ich im le-sa
Des fois, j'te dis tout (tout, tout)
Manchmal sag ich dir alles (alles, alles)
Des fois, j't'en veux pas d'demander pourquoi (pourquoi?)
Manchmal gönn ich dir die Warum-Frage (warum?)
Des fois, je fais l'sourd, mais j'te vois (je vois tout)
Manchmal mach ich taub, doch ich seh dich (ich seh alles)
Des fois, je veux juste fumer un joint
Manchmal will ich nur ein' Joint rauchen
Emmener mon esprit tellement loin
Mein' Geist bringen so weit weg
Que l'temps qu'ça redescende, j'suis d'jà dans une autre vie
Bis er zurückkommt, ich längst in anderem Leben bin
Des fois, j'te mens juste pour ton bien
Manchmal lüg ich nur für dich
Des fois, j'te protège de mes mains
Manchmal schütz' ich dich mit meinen Händen
Mais si c'est moi, l'ennemi (oh-oh-oh, ah)
Doch wenn ich der Feind bin (oh-oh-oh, ah)
Des fois, j'suis mimi, des fois, j'suis mauvais
Manchmal bin ich lieb, manchmal bin ich böse
Des fois, j'suis high (des fois, j'suis high)
Manchmal bin ich high (manchmal bin ich high)
Des fois, j'suis loin, loin, loin
Manchmal bin ich fern, fern, fern
Des fois, j'suis à-l (des fois, j'suis à-l)
Manchmal bin ich hier (manchmal bin ich hier)
Des fois, j'suis mimi, des fois, j'suis mauvais
Manchmal bin ich lieb, manchmal bin ich böse
Des fois, j'suis high (loin, loin)
Manchmal bin ich high (fern, fern)
Des fois, j'suis loin, loin, loin
Manchmal bin ich fern, fern, fern
Des fois, j'suis à-l
Manchmal bin ich hier
Des fois, j'veux doubler mon salaire
Manchmal will ich mein Gehalt verdoppeln
Des fois, j'le claque sur un plan
Manchmal baller ich's für ein' Plan raus
Des fois, ça s'voit quand j'suis vénère
Manchmal sieht man bei mir, wenn ich spicy bin
Ds fois, j'sais pas faire semblant
Manchmal kann ich kein' Vortäuschungsspiel
Des fois, j'me rappelle la galère
Manchmal erinn're mich die harten Tage
Des fois, j'oublie tout d'avant
Manchmal vergess' ich die Vergangenheit
Des fois, j'essaie d'lire sur tes lèvres
Manchmal les' ich auf deinen Lippen
Quand j'arrive plus à t'entendre (oh-oh-oh, ah)
Wenn ich dich nicht mehr hören kann (oh-oh-oh, ah)





Writer(s): Boumidjal, Boumidjal X, Dadju, Plk

Dadju feat. PLK - Cullinan : Gelée Royale (Partie 1)
Album
Cullinan : Gelée Royale (Partie 1)
date of release
11-11-2022



Attention! Feel free to leave feedback.