Dadju feat. PLK - Parle-moi - translation of the lyrics into German

Parle-moi - Dadju , PLK translation in German




Parle-moi
Sprich mit mir
Yo Boumi'
Yo Boumi'
Oh-oh-ah
Oh-oh-ah
You know, I don't like to do this
Weißt du, ich mach das hier nicht gern
Tu demandes et tu l'as tout d'suite
Du fragst und kriegst es sofort
Mes preuves d'amour coûtent un salaire suisse
Meine Liebesbeweise kosten Schweizer Gehalt
J'sais pas faire autrement, tu demandes du changement
Ich kann nicht anders, du willst Veränderung
J'vais changer, mais c'est pas tout d'suite
Ich werd' mich ändern, aber nicht sofort
J'ai dit au revoir à tous les paquets depuis que j'suis maqué
Hab allen Tüten Lebewohl gesagt, seit ich verbandelt bin
J'ai l'cheval noir à Garer comme le vengeur masqué
Hab' das schwarze Pferd in Garer parkiert wie der Rächer mit Maske
Tu cherches à t'démarquer face à des meufs claquées
Du willst dich abheben von abgerissenen Frauen
Tu verras jamais l'or s'inquiéter du plaqué
Gold wird nie sich um den Schund sorgen
J'essaye d'être un Superman, tu veux Clark Kent
Ich versuch' Superman zu sein, du willst Clark Kent
Tu m'as déjà vu dans l'salе et ça t'inquiète
Du hast mich schon im Dreck gesehn und das macht dir Angst
T'aimes pas mon équipe, mais l'équipe, elle te respecte
Du magst mein Team nicht, doch das Team respektiert dich
Pas comme tes copines qui veulent graille dans ton assiette
Nicht wie deine Freundinnen, die von deinem Teller fressen wollen
Oh oui, guette c'que je fais, ce que je dis
Oh ja, sieh was ich tu', was ich sag'
Prends c'que je donne, ce que je vis
Nimm was ich geb', was ich erleb'
N'écoute pas les meufs qui crient au loup
Hör nicht auf Frauen, die "Wolf!" schrein
Elles veulent s'taper le loup
Die wollen den Wolf flachlegen
J'aimerais tout réparer, pouvoir effacer mes erreurs
Ich würde alles reparieren, meine Fehler ausradieren (können)
J'peux pas régler l'problème si tu m'parles qu'une fois sur deux
Kann das Problem nicht lösen, wenn du nur jedes zweite Mal mit mir redest
J'dis pas "je t'aime" mais chérie, ton ombre a mon odeur
Sag nicht "Ich liebe dich" aber Süße, dein Schatten trägt meinen Duft
Pour toi, j'briserais des 'teilles sur des têtes
Für dich würd' ich Flaschen auf Köpfe schmettern
J'ferais des horreurs
Ich würd' Ungeheuerlichkeiten begehen
J'aimerais tout réparer (oh, oh ma baby, ma babe, parle-moi)
Ich würde alles reparieren (oh, oh mein Baby, meine Kleine, sprich mit mir)
J'aimerais tout réparer (oh, oh ma baby, ma babe, parle-moi)
Ich würde alles reparieren (oh, oh mein Baby, meine Kleine, sprich mit mir)
J'aimerais tout réparer (oh, oh ma baby, ma babe, parle-moi)
Ich würde alles reparieren (oh, oh mein Baby, meine Kleine, sprich mit mir)
J'aimerais tout réparer (oh, oh ma baby, ma babe, parle-moi)
Ich würde alles reparieren (oh, oh mein Baby, meine Kleine, sprich mit mir)
Hey, ouais, nous deux, c'est pas banal
Hey, ja, wir beide, das ist nicht gewöhnlich
Elle m'donne mal à la tête, mais c'est ma nana
Sie macht mir Kopfschmerzen, aber sie ist meine Alte
Elle aime pas quand j'suis pété sous rhum ananas
Sie mag es nicht wenn ich dicht bin von Ananasrum
Quand j'vais en club sans elle pour faire la mala
Wenn ich ohne sie in den Club geh' für asoziales Verhalten
Elle m'dit qu'j'suis un grand malade
Sie sagt, ich bin komplett krank
Que j'aime que mes camarades (eh-eh)
Dass ich nur meine Kameraden lieb' (eh-eh)
Que la cité, que l'binks, que j'ai des trucs à cacher
Dass nur der Block, der Binks, dass ich was zu verbergen hab'
Elle m'parle des trucs du passé qui auraient pas s'passer
Sie spricht von Altlasten, die niemals passiert sein sollten
Des erreurs, des trucs de merde qu'elle veut pas effacer (ouh, oui)
Von Fehlern, Scheißdreck den sie nicht löschen will (oh, ja)
T'façon, on n'est jamais d'accord (eh-eh)
Eh wir nie einer Meinung sind (eh-eh)
T'as moitié raison, moitié tort
Du hast halb recht, halb unrecht
On voit les faibles que dans l'effort (tu l'sais)
Wir seh'n Schwäche nur in der Anstrengung (du weißt)
On ferme nos bouches que devant les porcs, oh-oh
Wir halten nur vor Schweinen die Klappe, oh-oh
Tu m'fais la gueule à longueur de journée (journée)
Du schmollst den ganzen Tag (den Tag)
Story d'mes potes, tu fais que de zoomer
Bei Storys von meinen Freunden zoomst du nur
Pour voir si y a pas un truc que tu pourrais trouver (y a rien)
Um zu schaun ob es was gibt, das du finden kannst (gibt nichts)
Une meuf à qui j'parle ou que j'ai soulevée
'Ne Frau mit der ich red' oder die ich flachgelegt hab'
J'aimerais tout réparer, pouvoir effacer mes erreurs
Ich würde alles reparieren, meine Fehler ausradieren (können)
J'peux pas régler l'problème si tu m'parles qu'une fois sur deux
Kann das Problem nicht lösen, wenn du nur jedes zweite Mal mit mir redest
J'dis pas "je t'aime" mais chérie, ton ombre a mon odeur
Sag nicht "Ich liebe dich" aber Süße, dein Schatten trägt meinen Duft
Pour toi, j'briserais des 'teilles sur des têtes
Für dich würd' ich Flaschen auf Köpfe schmettern
J'ferais des horreurs
Ich würd' Ungeheuerlichkeiten begehen
J'aimerais tout réparer (oh, oh ma baby, ma babe, parle-moi)
Ich würde alles reparieren (oh, oh mein Baby, meine Kleine, sprich mit mir)
J'aimerais tout réparer (oh, oh ma baby, ma babe, parle-moi)
Ich würde alles reparieren (oh, oh mein Baby, meine Kleine, sprich mit mir)
J'aimerais tout réparer (oh, oh ma baby, ma babe, parle-moi)
Ich würde alles reparieren (oh, oh mein Baby, meine Kleine, sprich mit mir)
J'aimerais tout réparer (oh, oh ma baby, ma babe, parle-moi)
Ich würde alles reparieren (oh, oh mein Baby, meine Kleine, sprich mit mir)





Writer(s): Dadju, Boumidjal X, Plk

Dadju feat. PLK - Cullinan : Gelée Royale (Partie 1)
Album
Cullinan : Gelée Royale (Partie 1)
date of release
11-11-2022



Attention! Feel free to leave feedback.