Dadju feat. Tayc - Apprends-moi ! - translation of the lyrics into German

Apprends-moi ! - Dadju , Tayc translation in German




Apprends-moi !
Lehr mich!
Comment tu fais?
Wie machst du das?
Elle ne veut que toi, j'le vois dans ses yeux
Sie will nur dich, ich sehe es in ihren Augen
Bouh
Bouh
Je n'y arrive pas, non
Ich schaffe es nicht, nein
Et même quand je me force, ça à l'air si faux (oh, si faux)
Und selbst wenn ich mich zwinge, wirkt es so falsch (oh, so falsch)
Et quand je vois ta vie, oh Dadju
Und wenn ich dein Leben sehe, oh Dadju
Oui, ça fais bobo à mon égo
Ja, das tut meinem Ego weh
Taykee, je t'ai dit "attention"
Taykee, ich sagte dir "Vorsicht"
Toi, tu joues le mauvais garçon
Du spielst den bösen Jungen
Ça t'a mené à quoi? (Ça t'a mené à quoi?)
Wohin hat dich das geführt? (Wohin hat dich das geführt?)
Y a qu'une chose qui peut te combler
Es gibt nur eine Sache, die dich erfüllen kann
Regarde-moi, j'ai déjà trouvé
Sieh mich an, ich habe sie bereits gefunden
Tu dois faire un choix (il faut faire un choix)
Du musst eine Wahl treffen (du musst eine Wahl treffen)
Ouh, aller
Ouh, komm schon
Je t'en supplie, apprends-moi
Ich flehe dich an, lehr mich
S'il te plait, apprends-moi
Bitte, lehr mich
J'te dirais comment j'ai fait
Ich werde dir sagen, wie ich es gemacht habe
Ouh-ouh, ouh-woah
Ouh-ouh, ouh-woah
Ouh, aller
Ouh, komm schon
Je t'en supplie, apprends-moi
Ich flehe dich an, lehr mich
J't'en supplie, apprends-moi
Ich flehe dich an, lehr mich
J'te dirais comment j'ai fait
Ich werde dir sagen, wie ich es gemacht habe
Ouh-ouh, ouh-woah
Ouh-ouh, ouh-woah
Mais dis-moi comment tu fais? (Mm-mm)
Aber sag mir, wie machst du das? (Mm-mm)
Elle ne veut que toi, j'le vois dans ses yeux (ouais)
Sie will nur dich, ich sehe es in ihren Augen (ja)
Pour moi, c'est trop compliqué
Für mich ist es zu kompliziert
Je suis fatigué, je ne vois pas mon avenir à deux
Ich bin müde, ich sehe meine Zukunft nicht zu zweit
Mais dis-moi comment tu fais? (Oh-oh)
Aber sag mir, wie machst du das? (Oh-oh)
Pour moi, c'est trop compliqué
Für mich ist es zu kompliziert
Ouh, apprends-moi, apprends-moi
Ouh, lehr mich, lehr mich
J'ai déjà trop demandé à Dieu
Ich habe Gott schon zu viel gefragt
Gros, t'es ton seul ennemi (oh)
Alter, du bist dein eigener Feind (oh)
Laisse pas l'succès, l'argent, les femmes t'éloigner du plus important (jamais)
Lass nicht zu, dass Erfolg, Geld und Frauen dich vom Wichtigsten entfernen (niemals)
On se lasse même des diamants (ouh)
Man wird sogar Diamanten überdrüssig (ouh)
Pense à trouver celle qui dormira que quand tu rentres
Denk daran, diejenige zu finden, die erst schläft, wenn du nach Hause kommst
T'es un pro du violon, tu mens tout le long
Du bist ein Profi an der Geige, du lügst die ganze Zeit
Pour toi, c'est jamais le bon moment, pour un oui non, tu t'freines (tu t'freines)
Für dich ist nie der richtige Zeitpunkt, für ein Ja oder Nein bremst du dich (du bremst dich)
Arrête de t'mentir (ah)
Hör auf, dich selbst zu belügen (ah)
Fais ta famille, bâtis-la avec le nom de ton père (humm)
Gründe deine Familie, bau sie mit dem Namen deines Vaters auf (humm)
Un jour tu trouveras, toi aussi
Eines Tages wirst auch du sie finden
Ta seule amie, ta confidente
Deine einzige Freundin, deine Vertraute
Ouais, fais-moi confiance (woah-oh-oh)
Ja, vertrau mir (woah-oh-oh)
Ouh, aller
Ouh, komm schon
Je t'en supplie, apprends-moi (ouh, oui)
Ich flehe dich an, lehr mich (ouh, ja)
S'il te plait, apprends-moi (oh, oh)
Bitte, lehr mich (oh, oh)
J'te dirais comment j'ai fait (ouh)
Ich werde dir sagen, wie ich es gemacht habe (ouh)
Ouh-ouh, ouh-woah
Ouh-ouh, ouh-woah
Ouh, aller
Ouh, komm schon
Je t'en supplie, apprends-moi (ouh, no)
Ich flehe dich an, lehr mich (ouh, nein)
J't'en supplie, apprends-moi
Ich flehe dich an, lehr mich
J'te dirais comment j'ai fait (ouais, dis-moi comment)
Ich werde dir sagen, wie ich es gemacht habe (ja, sag mir wie)
Ouh-ouh, ouh-woah
Ouh-ouh, ouh-woah
Mais dis-moi comment tu fais? (Toi, dis-moi comment tu fais)
Aber sag mir, wie machst du das? (Du, sag mir, wie machst du das?)
Elle ne veut que toi, j'le vois dans ses yeux (ouh, ouh)
Sie will nur dich, ich sehe es in ihren Augen (ouh, ouh)
Pour moi, c'est trop compliqué
Für mich ist es zu kompliziert
Je suis fatigué, je ne vois pas mon avenir à deux
Ich bin müde, ich sehe meine Zukunft nicht zu zweit
Mais dis-moi comment tu fais? (Oh-oh)
Aber sag mir, wie machst du das? (Oh-oh)
Pour moi, c'est trop compliqué (Woah-oh)
Für mich ist es zu kompliziert (Woah-oh)
Ouh, apprends-moi, apprends-moi
Ouh, lehr mich, lehr mich
J'ai déjà trop demandé à Dieu
Ich habe Gott schon zu viel gefragt
Un jour tu trouveras, toi aussi
Eines Tages wirst auch du sie finden
Ta seule amie, ta confidente
Deine einzige Freundin, deine Vertraute
Ouais, fais-moi confiance (woah-oh-oh)
Ja, vertrau mir (woah-oh-oh)
Boy, you better teach me, teach me
Junge, du solltest mich besser lehren, lehren
Comment aimer sans un répit
Wie man ohne Unterlass liebt
Comment aimer sans un répit
Wie man ohne Unterlass liebt
Boy, you better teach me, teach me
Junge, du solltest mich besser lehren, lehren
Boy, you better teach me, teach me
Junge, du solltest mich besser lehren, lehren
Comment aimer sans un répit
Wie man ohne Unterlass liebt
Comment aimer sans un répit
Wie man ohne Unterlass liebt
Boy, you better teach me, teach me
Junge, du solltest mich besser lehren, lehren
Comment aimer sans un répit
Wie man ohne Unterlass liebt
Comment aimer sans un répit
Wie man ohne Unterlass liebt
Boy, you better teach me, teach me
Junge, du solltest mich besser lehren, lehren
Boy, you better teach me, teach me
Junge, du solltest mich besser lehren, lehren
Comment aimer sans un répit
Wie man ohne Unterlass liebt
Comment aimer sans un répit
Wie man ohne Unterlass liebt





Writer(s): Dadju, Yannick Peraste, Nyadjiko, Tayc, Blackdoe, Ronisia


Attention! Feel free to leave feedback.