Dadju feat. Tayc - I love you - translation of the lyrics into German

I love you - Dadju , Tayc translation in German




I love you
Ich liebe dich
Oh, oh, ah
Oh, oh, ah
Taykee de Taykee
Taykee de Taykee
Et si je te dis que je t'aime
Und wenn ich dir sage, dass ich dich liebe
Tu dois me répondre que tu m'aimes
Musst du mir antworten, dass du mich liebst
C'est tellement simple, un peu comme un plus un font deux
Es ist so einfach, ein bisschen wie eins plus eins ist zwei
Et si tu me dis que tu m'aimes
Und wenn du mir sagst, dass du mich liebst
Je te répondrai que je t'aime
Werde ich dir antworten, dass ich dich liebe
Je prends ta main, je ferme les yeux et je me sens mieux (oh, let's go)
Ich nehme deine Hand, schließe meine Augen und fühle mich besser (oh, let's go)
Oh baby, I love, I love, I love, I love, I love you (I love you beaucoup)
Oh Baby, I love, I love, I love, I love, I love you (Ich liebe dich sehr)
I love, I love, I love, I love, I love you (I love you beaucoup)
I love, I love, I love, I love, I love you (Ich liebe dich sehr)
Oh baby, I love, I love, I love, I love, I love you (I love you beaucoup)
Oh Baby, I love, I love, I love, I love, I love you (Ich liebe dich sehr)
I love, I love, I love, I love, I love you (I love you beaucoup)
I love, I love, I love, I love, I love you (Ich liebe dich sehr)
Je vais casser toutes mes montres peu importe c'que ça va m'coûter oh
Ich werde all meine Uhren zerbrechen, egal was es mich kostet, oh
Quand j'aime, le temps doit pas s'écouler oh
Wenn ich liebe, darf die Zeit nicht vergehen, oh
Et depuis que toi, c'est moi, j'ai tout oublié du passé, oh (ma chérie)
Und seit du, es bin ich, habe ich alles aus der Vergangenheit vergessen, oh (meine Süße)
Dis-moi tu t'étais cachée oh
Sag mir, wo du dich versteckt hast, oh
Oh pourquoi j'ai mal (mal)
Oh, warum tut es mir weh (weh)
Pourquoi je suis blessé oh
Warum bin ich verletzt, oh
J'ai demandé à Dieu de nous séparer, mais il n'veut pas m'exaucer oh
Ich habe Gott gebeten, uns zu trennen, aber er will mein Gebet nicht erhören, oh
Oh, c'est Lui qui sait et Son plan est déjà calé oh
Oh, Er ist derjenige, der weiß, und Sein Plan ist bereits festgelegt, oh
Donc si c'est pour toi, c'est avec la joie que je vais pleurer oh
Also, wenn es für dich ist, werde ich mit Freude weinen, oh
Et si je te dis que je t'aime
Und wenn ich dir sage, dass ich dich liebe
Tu dois me répondre que tu m'aimes
Musst du mir antworten, dass du mich liebst
C'est tellement simple, un peu comme un plus un font deux
Es ist so einfach, ein bisschen wie eins plus eins ist zwei
Et si tu me dis que tu m'aimes
Und wenn du mir sagst, dass du mich liebst
Je te répondrai que je t'aime
Werde ich dir antworten, dass ich dich liebe
Je prends ta main, je ferme les yeux et je me sens mieux (oh, let's go)
Ich nehme deine Hand, schließe meine Augen und fühle mich besser (oh, let's go)
Oh baby, I love, I love, I love, I love, I love you (I love you beaucoup)
Oh Baby, I love, I love, I love, I love, I love you (Ich liebe dich sehr)
I love, I love, I love, I love, I love you (I love you beaucoup)
I love, I love, I love, I love, I love you (Ich liebe dich sehr)
Oh baby, I love, I love, I love, I love, I love you (I love you beaucoup)
Oh Baby, I love, I love, I love, I love, I love you (Ich liebe dich sehr)
I love, I love, I love, I love, I love you
I love, I love, I love, I love, I love you
Et si la foudre frappe une seconde
Und wenn der Blitz ein zweites Mal einschlägt
L'amour lui n'peut pas finir
Kann die Liebe nicht enden
Laisse-moi guérir de tous tes bobos ma chérie
Lass mich all deine Schmerzen heilen, meine Süße
Je n'peux plus souffrir
Ich kann nicht mehr leiden
Souffrance même cherche à te fuir
Sogar das Leid versucht, dich zu fliehen
Écoute ma poitrine, mon cœur à des choses à te dire
Höre auf meine Brust, mein Herz hat dir Dinge zu sagen
Allez donne tes larmes, oh donne tes cris
Komm, gib mir deine Tränen, oh gib mir deine Schreie
Tout c'qu'ils t'ont fait, on va oublier
Alles, was sie dir angetan haben, werden wir vergessen
Prends-moi cadeau, fais-moi oublier mon goumin
Nimm mich als Geschenk, lass mich meinen Kummer vergessen
Allez, prends-moi tout, garde-le pour toi
Komm, nimm alles von mir, behalte es für dich
Et si le ciel me rappelle, c'est devant toi que je veux fermer les yeux
Und wenn der Himmel mich ruft, möchte ich vor dir meine Augen schließen
Oh baby, I love, I love, I love, I love, I love you (I love you beaucoup)
Oh Baby, I love, I love, I love, I love, I love you (Ich liebe dich sehr)
I love, I love, I love, I love, I love you
I love, I love, I love, I love, I love you
Oh baby, I love, I love, I love, I love, I love you
Oh Baby, I love, I love, I love, I love, I love you
I love, I love, I love, I love, I love you
I love, I love, I love, I love, I love you
Oh baby, I love, I love, I love, I love, I love you (I love you beaucoup)
Oh Baby, I love, I love, I love, I love, I love you (Ich liebe dich sehr)
I love, I love, I love, I love, I love you
I love, I love, I love, I love, I love you
Oh baby, I love, I love, I love, I love, I love you
Oh Baby, I love, I love, I love, I love, I love you
I love, I love, I love, I love, I love you
I love, I love, I love, I love, I love you
Encore une fois, tout est écrit
Wieder einmal ist alles geschrieben
Comme une boucle infinie, tu reviens dans ma vie
Wie eine endlose Schleife, kehrst du in mein Leben zurück
Encore une fois, tout est écrit
Wieder einmal ist alles geschrieben
Comme une boucle infinie, donc tu reviens dans ma vie
Wie eine endlose Schleife, also kehrst du in mein Leben zurück
Oh, baby, I love, I love, I love, I love, I love you
Oh, Baby, I love, I love, I love, I love, I love you
I love, I love, I love, I love, I love you
I love, I love, I love, I love, I love you
Oh, baby, I love, I love, I love, I love, I love you
Oh, Baby, I love, I love, I love, I love, I love you
I love, I love, I love you
I love, I love, I love you





Writer(s): Bastien Vincent, Raphael Koua, Kevin Kamara, Dadju Djuna Nsugula, Julien Bouadjie Kamgang, Yannick Peraste, Stephane Behi, Ohoueu Othniel


Attention! Feel free to leave feedback.