I love you -
Dadju
,
Tayc
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taykee
de
Taykee
Taykee
de
Taykee
Et
si
je
te
dis
que
je
t'aime
Und
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe
Tu
dois
me
répondre
que
tu
m'aimes
Musst
du
mir
antworten,
dass
du
mich
liebst
C'est
tellement
simple,
un
peu
comme
un
plus
un
font
deux
Es
ist
so
einfach,
ein
bisschen
wie
eins
plus
eins
ist
zwei
Et
si
tu
me
dis
que
tu
m'aimes
Und
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Je
te
répondrai
que
je
t'aime
Werde
ich
dir
antworten,
dass
ich
dich
liebe
Je
prends
ta
main,
je
ferme
les
yeux
et
je
me
sens
mieux
(oh,
let's
go)
Ich
nehme
deine
Hand,
schließe
meine
Augen
und
fühle
mich
besser
(oh,
let's
go)
Oh
baby,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
(I
love
you
beaucoup)
Oh
Baby,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
(Ich
liebe
dich
sehr)
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
(I
love
you
beaucoup)
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
(Ich
liebe
dich
sehr)
Oh
baby,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
(I
love
you
beaucoup)
Oh
Baby,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
(Ich
liebe
dich
sehr)
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
(I
love
you
beaucoup)
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
(Ich
liebe
dich
sehr)
Je
vais
casser
toutes
mes
montres
peu
importe
c'que
ça
va
m'coûter
oh
Ich
werde
all
meine
Uhren
zerbrechen,
egal
was
es
mich
kostet,
oh
Quand
j'aime,
le
temps
doit
pas
s'écouler
oh
Wenn
ich
liebe,
darf
die
Zeit
nicht
vergehen,
oh
Et
depuis
que
toi,
c'est
moi,
j'ai
tout
oublié
du
passé,
oh
(ma
chérie)
Und
seit
du,
es
bin
ich,
habe
ich
alles
aus
der
Vergangenheit
vergessen,
oh
(meine
Süße)
Dis-moi
où
tu
t'étais
cachée
oh
Sag
mir,
wo
du
dich
versteckt
hast,
oh
Oh
pourquoi
j'ai
mal
(mal)
Oh,
warum
tut
es
mir
weh
(weh)
Pourquoi
je
suis
blessé
oh
Warum
bin
ich
verletzt,
oh
J'ai
demandé
à
Dieu
de
nous
séparer,
mais
il
n'veut
pas
m'exaucer
oh
Ich
habe
Gott
gebeten,
uns
zu
trennen,
aber
er
will
mein
Gebet
nicht
erhören,
oh
Oh,
c'est
Lui
qui
sait
et
Son
plan
est
déjà
calé
oh
Oh,
Er
ist
derjenige,
der
weiß,
und
Sein
Plan
ist
bereits
festgelegt,
oh
Donc
si
c'est
pour
toi,
c'est
avec
la
joie
que
je
vais
pleurer
oh
Also,
wenn
es
für
dich
ist,
werde
ich
mit
Freude
weinen,
oh
Et
si
je
te
dis
que
je
t'aime
Und
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe
Tu
dois
me
répondre
que
tu
m'aimes
Musst
du
mir
antworten,
dass
du
mich
liebst
C'est
tellement
simple,
un
peu
comme
un
plus
un
font
deux
Es
ist
so
einfach,
ein
bisschen
wie
eins
plus
eins
ist
zwei
Et
si
tu
me
dis
que
tu
m'aimes
Und
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Je
te
répondrai
que
je
t'aime
Werde
ich
dir
antworten,
dass
ich
dich
liebe
Je
prends
ta
main,
je
ferme
les
yeux
et
je
me
sens
mieux
(oh,
let's
go)
Ich
nehme
deine
Hand,
schließe
meine
Augen
und
fühle
mich
besser
(oh,
let's
go)
Oh
baby,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
(I
love
you
beaucoup)
Oh
Baby,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
(Ich
liebe
dich
sehr)
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
(I
love
you
beaucoup)
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
(Ich
liebe
dich
sehr)
Oh
baby,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
(I
love
you
beaucoup)
Oh
Baby,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
(Ich
liebe
dich
sehr)
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
Et
si
la
foudre
frappe
une
seconde
Und
wenn
der
Blitz
ein
zweites
Mal
einschlägt
L'amour
lui
n'peut
pas
finir
Kann
die
Liebe
nicht
enden
Laisse-moi
guérir
de
tous
tes
bobos
ma
chérie
Lass
mich
all
deine
Schmerzen
heilen,
meine
Süße
Je
n'peux
plus
souffrir
Ich
kann
nicht
mehr
leiden
Souffrance
même
cherche
à
te
fuir
Sogar
das
Leid
versucht,
dich
zu
fliehen
Écoute
ma
poitrine,
mon
cœur
à
des
choses
à
te
dire
Höre
auf
meine
Brust,
mein
Herz
hat
dir
Dinge
zu
sagen
Allez
donne
tes
larmes,
oh
donne
tes
cris
Komm,
gib
mir
deine
Tränen,
oh
gib
mir
deine
Schreie
Tout
c'qu'ils
t'ont
fait,
on
va
oublier
Alles,
was
sie
dir
angetan
haben,
werden
wir
vergessen
Prends-moi
cadeau,
fais-moi
oublier
mon
goumin
Nimm
mich
als
Geschenk,
lass
mich
meinen
Kummer
vergessen
Allez,
prends-moi
tout,
garde-le
pour
toi
Komm,
nimm
alles
von
mir,
behalte
es
für
dich
Et
si
le
ciel
me
rappelle,
c'est
devant
toi
que
je
veux
fermer
les
yeux
Und
wenn
der
Himmel
mich
ruft,
möchte
ich
vor
dir
meine
Augen
schließen
Oh
baby,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
(I
love
you
beaucoup)
Oh
Baby,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
(Ich
liebe
dich
sehr)
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
Oh
baby,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
Oh
Baby,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
Oh
baby,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
(I
love
you
beaucoup)
Oh
Baby,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
(Ich
liebe
dich
sehr)
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
Oh
baby,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
Oh
Baby,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
Encore
une
fois,
tout
est
écrit
Wieder
einmal
ist
alles
geschrieben
Comme
une
boucle
infinie,
tu
reviens
dans
ma
vie
Wie
eine
endlose
Schleife,
kehrst
du
in
mein
Leben
zurück
Encore
une
fois,
tout
est
écrit
Wieder
einmal
ist
alles
geschrieben
Comme
une
boucle
infinie,
donc
tu
reviens
dans
ma
vie
Wie
eine
endlose
Schleife,
also
kehrst
du
in
mein
Leben
zurück
Oh,
baby,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
Oh,
Baby,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
Oh,
baby,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
Oh,
Baby,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
I
love,
I
love,
I
love
you
I
love,
I
love,
I
love
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bastien Vincent, Raphael Koua, Kevin Kamara, Dadju Djuna Nsugula, Julien Bouadjie Kamgang, Yannick Peraste, Stephane Behi, Ohoueu Othniel
Attention! Feel free to leave feedback.