Une semaine pour oublier... -
Dadju
,
Tayc
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une semaine pour oublier...
Eine Woche zum Vergessen...
You
never
said,
you
never
said,
you
never
said
sorry
Du
hast
nie
gesagt,
du
hast
dich
nie
entschuldigt
Je
suis
désolé
Es
tut
mir
leid
Tu
n'as
jamais,
tu
n'as
jamais,
tu
n'as
jamais
dit
pardon
(na-na-na-na-na-na-na)
Du
hast
nie,
du
hast
nie,
du
hast
dich
nie
entschuldigt
(na-na-na-na-na-na-na)
(Music
and
water
will
be
the
last
thing
to
leave
the
dessert
(Musik
und
Wasser
werden
das
Letzte
sein,
was
die
Wüste
verlässt
Because
we
can't
live
without
water
or
music)
Weil
wir
ohne
Wasser
oder
Musik
nicht
leben
können)
We
got
seven
days,
seulement
une
semaine
pour
oublier
Wir
haben
sieben
Tage,
nur
eine
Woche,
um
zu
vergessen
Oublier
tout
le
mal
que
l'on
s'est
fait,
nan
(hmm-hmm,
tu
n'as
jamais
dit
pardon)
All
das
Leid
zu
vergessen,
das
wir
uns
angetan
haben,
nein
(hmm-hmm,
du
hast
dich
nie
entschuldigt)
We
got
seven
days,
seulement
une
semaine
pour
mieux
s'aimer
Wir
haben
sieben
Tage,
nur
eine
Woche,
um
uns
besser
zu
lieben
Et
puis
au
pire,
faisons
le
pour
nos
enfants
(hmm,
oui)
Und
im
schlimmsten
Fall,
lass
es
uns
für
unsere
Kinder
tun
(hmm,
ja)
On
pourrait
au
moins
se
dire
pardon
Wir
könnten
uns
wenigstens
entschuldigen
On
pourrait
au
moins
se
dire
pardon
(non)
Wir
könnten
uns
wenigstens
entschuldigen
(nein)
Même
si
rien
ne
change
avec
un
pardon
(ouh,
no,
ouh,
no)
Auch
wenn
sich
mit
einer
Entschuldigung
nichts
ändert
(oh,
nein,
oh,
nein)
Tu
pourrais
au
moins
me
dire
pardon
Du
könntest
dich
wenigstens
bei
mir
entschuldigen
Je
pourrais
au
moins
te
dire
pardon,
non
Ich
könnte
mich
wenigstens
bei
dir
entschuldigen,
nein
Même
si
rien
ne
change
avec
pardon
(ouh,
no,
oh-oh)
Auch
wenn
sich
mit
einer
Entschuldigung
nichts
ändert
(oh,
nein,
oh-oh)
We
got
seven
days
(yeah),
seulement
une
semaine
pour
oublier
Wir
haben
sieben
Tage
(ja),
nur
eine
Woche,
um
zu
vergessen
Oublier
tout
le
mal
que
l'on
s'est
fait,
nan
(wouh,
ouh,
woah)
All
das
Leid
zu
vergessen,
das
wir
uns
angetan
haben,
nein
(wouh,
oh,
woah)
Oh-ouh,
we
got
seven
days,
seulement
une
semaine
pour
mieux
s'aimer
Oh-ouh,
wir
haben
sieben
Tage,
nur
eine
Woche,
um
uns
besser
zu
lieben
Et
puis
au
pire,
faisons
le
pour
nos
enfants
(ouh,
yeah,
yeah)
Und
im
schlimmsten
Fall,
lass
es
uns
für
unsere
Kinder
tun
(oh,
yeah,
yeah)
Eh,
on
pourrait
au
moins
se
dire
pardon
(you
never
said
sorry)
Eh,
wir
könnten
uns
wenigstens
entschuldigen
(du
hast
dich
nie
entschuldigt)
On
pourrait
au
moins
se
dire
pardon
(you
never
said
sorry)
Wir
könnten
uns
wenigstens
entschuldigen
(du
hast
dich
nie
entschuldigt)
Même
si
rien
ne
change
avec
pardon
(ouh,
wouh-wouh)
Auch
wenn
sich
mit
einer
Entschuldigung
nichts
ändert
(oh,
wouh-wouh)
Tu
pourrais
au
moins
me
dire
pardon
(you
never
said
sorry)
Du
könntest
dich
wenigstens
bei
mir
entschuldigen
(du
hast
dich
nie
entschuldigt)
Je
pourrais
au
moins
te
dire
pardon
(you
never
said
sorry)
Ich
könnte
mich
wenigstens
bei
dir
entschuldigen
(du
hast
dich
nie
entschuldigt)
Même
si
rien
ne
change
avec
un
pardon
(ouh,
ouh)
Auch
wenn
sich
mit
einer
Entschuldigung
nichts
ändert
(oh,
oh)
You
never
said,
you
never
said,
you
never
said
sorry
Du
hast
nie
gesagt,
du
hast
dich
nie
entschuldigt
Tu
ne
m'as
jamais
dit
"désolé",
ah
Du
hast
mir
nie
gesagt
"Es
tut
mir
leid",
ah
Tu
n'as
jamais,
tu
n'as
jamais,
tu
n'as
jamais
dit
pardon
Du
hast
nie,
du
hast
nie,
du
hast
dich
nie
entschuldigt
You
never
said,
you
never
said,
you
never
said
sorry
(no,
ouh-woah)
Du
hast
nie
gesagt,
du
hast
dich
nie
entschuldigt
(nein,
oh-woah)
J'pourrais
essayer
de
le
dire
Ich
könnte
versuchen,
es
zu
sagen
Tu
n'as
jamais,
tu
n'as
jamais,
tu
n'as
jamais
dit
pardon
Du
hast
nie,
du
hast
nie,
du
hast
dich
nie
entschuldigt
Rien
qu'une
semaine,
rien
qu'une
semaine,
no,
oh
Nur
eine
Woche,
nur
eine
Woche,
nein,
oh
You
never
said,
you
never
said,
you
never
said
sorry
(je
suis
désolé)
Du
hast
nie
gesagt,
du
hast
dich
nie
entschuldigt
(es
tut
mir
leid)
Tu
n'as
jamais,
tu
n'as
jamais,
tu
n'as
jamais
dit
pardon,
pardon
Du
hast
nie,
du
hast
nie,
du
hast
dich
nie
entschuldigt,
Entschuldigung
Tu
tournes
à
gauche,
tu
tournes
à
droite
Du
drehst
dich
nach
links,
du
drehst
dich
nach
rechts
Tu
prends
la
faute,
la
mets
sur
moi
Du
nimmst
die
Schuld
auf
dich
und
schiebst
sie
auf
mich
Et
puis
tu
repenses
aux
bons
moments,
avant
de
dire
pardon
Und
dann
denkst
du
an
die
guten
Zeiten
zurück,
bevor
du
dich
entschuldigst
Fallen
angel,
problème
d'un
jeune,
ta
colère
aveugle
le
soleil
Gefallener
Engel,
Problem
eines
jungen
Mannes,
deine
Wut
verdeckt
die
Sonne
Quand
ton
silence
furieux,
alourdit
les
dimanches
pluvieux
Wenn
dein
wütendes
Schweigen
die
verregneten
Sonntage
beschwert
Tu
fais
l'averse,
tu
fais
le
beau
temps
Du
bist
der
Regenschauer,
du
bist
das
schöne
Wetter
Louboutin
n'a
plus
aucune
valeur
Louboutin
hat
keinen
Wert
mehr
Tu
veux
juste
qu'on
fasse
la
lune
de
miel
au
Bhoutan
Du
willst
nur,
dass
wir
unsere
Flitterwochen
in
Bhutan
verbringen
Seven
days
comme
Craig
David
Sieben
Tage
wie
Craig
David
Ecstasy,
tu
fais
l'effet
d'un
miller
d'drogues
Ecstasy,
du
wirkst
wie
eine
Million
Drogen
Pour
ça
qu'mon
cœur
danse
le
Milly
Rock
Deshalb
tanzt
mein
Herz
den
Milly
Rock
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dadju, Yannick Peraste, Nyadjiko, Tayc, Blackdoe, Dinos
Album
HÉRITAGE
date of release
16-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.