Dadju feat. Tayc - Une semaine pour oublier... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dadju feat. Tayc - Une semaine pour oublier...




Une semaine pour oublier...
Неделя, чтобы забыть...
You never said, you never said, you never said sorry
Ты никогда не говорила, ты никогда не говорила, ты никогда не извинялась
Je suis désolé
Мне очень жаль
Tu n'as jamais, tu n'as jamais, tu n'as jamais dit pardon (na-na-na-na-na-na-na)
Ты никогда не, ты никогда не, ты никогда не просила прощения (на-на-на-на-на-на-на)
(Music and water will be the last thing to leave the dessert
(Музыка и вода будут последним, что покинет пустыню
Because we can't live without water or music)
Потому что мы не можем жить без воды или музыки)
We got seven days, seulement une semaine pour oublier
У нас есть семь дней, всего неделя, чтобы забыть
Oublier tout le mal que l'on s'est fait, nan (hmm-hmm, tu n'as jamais dit pardon)
Забыть всё плохое, что мы сделали друг другу, детка (хмм-хмм, ты никогда не просила прощения)
We got seven days, seulement une semaine pour mieux s'aimer
У нас есть семь дней, всего неделя, чтобы полюбить друг друга сильнее
Et puis au pire, faisons le pour nos enfants (hmm, oui)
И в худшем случае, давай сделаем это ради наших детей (хмм, да)
On pourrait au moins se dire pardon
Мы могли бы хотя бы извиниться друг перед другом
On pourrait au moins se dire pardon (non)
Мы могли бы хотя бы извиниться друг перед другом (нет)
Même si rien ne change avec un pardon (ouh, no, ouh, no)
Даже если ничего не изменится с прощением (ох, нет, ох, нет)
Tu pourrais au moins me dire pardon
Ты могла бы хотя бы извиниться передо мной
Je pourrais au moins te dire pardon, non
Я мог бы хотя бы извиниться перед тобой, нет
Même si rien ne change avec pardon (ouh, no, oh-oh)
Даже если ничего не изменится с прощением (ох, нет, ох-ох)
We got seven days (yeah), seulement une semaine pour oublier
У нас есть семь дней (да), всего неделя, чтобы забыть
Oublier tout le mal que l'on s'est fait, nan (wouh, ouh, woah)
Забыть всё плохое, что мы сделали друг другу, детка (вау, ох, вау)
Oh-ouh, we got seven days, seulement une semaine pour mieux s'aimer
Ох-ох, у нас есть семь дней, всего неделя, чтобы полюбить друг друга сильнее
Et puis au pire, faisons le pour nos enfants (ouh, yeah, yeah)
И в худшем случае, давай сделаем это ради наших детей (ох, да, да)
Eh, on pourrait au moins se dire pardon (you never said sorry)
Эй, мы могли бы хотя бы извиниться друг перед другом (ты никогда не извинялась)
On pourrait au moins se dire pardon (you never said sorry)
Мы могли бы хотя бы извиниться друг перед другом (ты никогда не извинялась)
Même si rien ne change avec pardon (ouh, wouh-wouh)
Даже если ничего не изменится с прощением (ох, вау-вау)
Tu pourrais au moins me dire pardon (you never said sorry)
Ты могла бы хотя бы извиниться передо мной (ты никогда не извинялась)
Je pourrais au moins te dire pardon (you never said sorry)
Я мог бы хотя бы извиниться перед тобой (ты никогда не извинялась)
Même si rien ne change avec un pardon (ouh, ouh)
Даже если ничего не изменится с прощением (ох, ох)
You never said, you never said, you never said sorry
Ты никогда не говорила, ты никогда не говорила, ты никогда не извинялась
Tu ne m'as jamais dit "désolé", ah
Ты никогда не говорила мне "прости", а
Tu n'as jamais, tu n'as jamais, tu n'as jamais dit pardon
Ты никогда не, ты никогда не, ты никогда не просила прощения
You never said, you never said, you never said sorry (no, ouh-woah)
Ты никогда не говорила, ты никогда не говорила, ты никогда не извинялась (нет, ох-вау)
J'pourrais essayer de le dire
Я мог бы попробовать сказать это
Tu n'as jamais, tu n'as jamais, tu n'as jamais dit pardon
Ты никогда не, ты никогда не, ты никогда не просила прощения
Rien qu'une semaine, rien qu'une semaine, no, oh
Всего неделя, всего неделя, нет, ох
You never said, you never said, you never said sorry (je suis désolé)
Ты никогда не говорила, ты никогда не говорила, ты никогда не извинялась (мне жаль)
Tu n'as jamais, tu n'as jamais, tu n'as jamais dit pardon, pardon
Ты никогда не, ты никогда не, ты никогда не просила прощения, прощения
Tu tournes à gauche, tu tournes à droite
Ты поворачиваешь налево, ты поворачиваешь направо
Tu prends la faute, la mets sur moi
Ты берешь вину, сваливаешь её на меня
Et puis tu repenses aux bons moments, avant de dire pardon
А потом вспоминаешь о хороших временах, прежде чем извиниться
Fallen angel, problème d'un jeune, ta colère aveugle le soleil
Падший ангел, проблемы юности, твоя гнев застилает солнце
Quand ton silence furieux, alourdit les dimanches pluvieux
Когда твоё яростное молчание омрачает дождливые воскресенья
Tu fais l'averse, tu fais le beau temps
Ты устраиваешь ливень, ты устраиваешь хорошую погоду
Louboutin n'a plus aucune valeur
Лабутены больше не имеют никакой ценности
Tu veux juste qu'on fasse la lune de miel au Bhoutan
Ты просто хочешь, чтобы мы провели медовый месяц в Бутане
Seven days comme Craig David
Семь дней, как у Крейга Дэвида
Ecstasy, tu fais l'effet d'un miller d'drogues
Экстаз, ты производишь впечатление наркодилера
Pour ça qu'mon cœur danse le Milly Rock
Вот почему моё сердце танцует Милли Рок





Writer(s): Dadju, Yannick Peraste, Nyadjiko, Tayc, Blackdoe, Dinos


Attention! Feel free to leave feedback.