Lyrics and translation Dadju feat. Niska - Sous contrôle
Sous contrôle
Под контролем
Que
du
sale,
que
du
sale,
que
du
sale
Только
грязное,
только
грязное,
только
грязное
Eh,
oh
oh
ah
Эй,
ох
ох
ах
La
petite
est
kitoko
Девушка
прекрасна
T'as
rien
dans
la
tête,
tu
vas
pas
nous
la
faire
à
nous
(Jamais)
Ты
без
головы,
ты
не
сделаешь
этого
с
нами
(Никогда)
J'connais
des
femmes
kitoko
Я
знаю
прекрасных
женщин
Seulement
sur
Instagram
en
vrai
tu
la
vois,
tu
cours
Только
в
Instagram
на
самом
деле
ты
ее
видишь,
ты
бежишь
Après
minuit,
y'a
plus
de
cendrillon
После
полуночи
Золушек
больше
нет
Premier
de
la
classe,
mais
seulement
dans
l'avion
Лучший
в
классе,
но
только
в
самолете
Mama
mérite
d'avoir
son
pavillon
Мама
заслуживает
свой
павильон
Audemars
Piguet,
c'est
pas
d'occasion
Audemars
Piguet,
это
не
случайность
D'après
ce
que
les
feu-m
m'on
dit
По
словам
парней
Depuis
que
je
perce,
c'est
tous
des
célibataires
С
тех
пор
как
я
прорвался,
все
стали
холостяками
On
fait
monter
le
chiffre
des
tel-hô
Мы
поднимаем
цифру
для
телок
Mwana
ya
Congo,
je
suis
le
fils
de
mon
père
Мвана
я
Конго,
я
сын
своего
отца
Gradur
au
bigo
: “Dadju
faut
niquer
le
game
comme
Escobar”
Градур
на
биго:
“Даджу,
нужно
уделать
игру,
как
Эскобар”
Celui
qui
essaye
de
nous
jeter
l’œil
Тот,
кто
пытается
следить
за
нами
On
va
lui
fermer
de
force
en
lui
mettant
un
cocard
Мы
заставим
его
замолчать,
надавая
ему
по
морде
T'as
quitté
la
ville
sans
un
alibi,
tu
n'es
plus
des
nôtres
(chut)
Ты
покинул
город
без
алиби,
тебя
больше
нет
с
нами
(тсс)
C'est
même
plus
la
peine
de
revenir,
ta
go
ne
t’attend
pas
(sale)
Даже
не
стоит
возвращаться,
твоя
девушка
тебя
не
ждет
(урод)
C'est
bien
fait
pour
toi
comme
une
mexicaine
qui
a
voté
Trump
В
самый
раз
для
тебя,
как
для
мексиканки,
которая
голосовала
за
Трампа
(t'as
voté
Donald
?)
(ты
голосовала
за
Дональда?)
Nous
on
ne
se
trompe
pas.
Jamais
!
Мы
не
ошибаемся.
Никогда!
Sous
contrôle,
tout
est
sous
contrôle
Под
контролем,
все
под
контролем
Sous
contrôle,
la
zone
est
sous
contrôle
Под
контролем,
зона
под
контролем
Sous
contrôle,
tout
est
sous
contrôle
Под
контролем,
все
под
контролем
Sous
contrôle,
la
zone
est
sous
contrôle
Под
контролем,
зона
под
контролем
Charo
c'est
violent,
énervé
comme
Charo
! (charo)
Шарó
это
жестоко,
безумно,
как
Шарó!
(чарó)
Je
fume
de
la
frappe
quand
j'suis
paro
Я
курю
травку,
когда
на
parole
Et
si
j'viens
te
monter,
personne
peut
m'séparer
И
если
я
приду,
чтобы
обломать
кайф,
никто
не
сможет
меня
остановить
J'connais
des
gars
méchant
caché
dans
tout
Paris
Я
знаю
злых
парней,
скрывающихся
по
всему
Парижу
Quand
tout
est
carré,
le
ventre
il
est
paré
Когда
все
тип-топ,
живот
сыт
Premier
qui
l'ouvre,
il
finit
dans
la
marré
Первый,
кто
откроет
рот,
окажется
в
болоте
Je
me
rappelle
un
soir,
j'avais
la
barre,
elle
m'a
dit
qu'elle
suce
pas,
bah
du
coup
je
l'ai
barré
Я
помню,
как
однажды
вечером
я
был
в
баре,
она
сказала
мне,
что
не
сосет,
ну
так
я
ее
и
отшил
Allô
chérie,
rappelle-moi
demain
(bendo)
Алло,
дорогая,
перезвони
мне
завтра
(бэндо)
J'pose
avec
le
frère
à
Gims
(oui)
Я
с
братом
Джими
(да)
J'assure
la
retraite
de
mon
fils
Я
обеспечиваю
пенсию
своему
сыну
J'veux
pas
le
laisser
vendre
du
cannabis
(jamais)
Я
не
хочу,
чтобы
он
продавал
марихуану
(никогда)
Bisso,
na
bisso,
oh
zifu
des
bargos
Бисо,
на
бисо,
о
зифу
дес
баргос
Petit
je
connais
ta
culture,
j'vis
dans
le
bendo
Малыш,
я
знаю
вашу
культуру,
я
живу
в
бендо
J'fais
des
millier
par
jours
Я
делаю
тысячи
в
день
J'suis
dans
l'truc
Я
в
этом
T'as
quitté
la
ville
sans
un
alibi,
tu
n'es
plus
des
nôtres
(chut)
Ты
покинул
город
без
алиби,
тебя
больше
нет
с
нами
(тсс)
C'est
même
plus
la
peine
de
revenir,
ta
go
ne
t’attend
pas
(sale)
Даже
не
стоит
возвращаться,
твоя
девушка
тебя
не
ждет
(урод)
C'est
bien
fait
pour
toi
comme
une
mexicaine
qui
a
voté
Trump
В
самый
раз
для
тебя,
как
для
мексиканки,
которая
голосовала
за
Трампа
(t'as
voté
Donald
?)
(ты
голосовала
за
Дональда?)
Nous
on
ne
se
trompe
pas.
Jamais
!
Мы
не
ошибаемся.
Никогда!
Sous
contrôle,
tout
est
sous
contrôle
Под
контролем,
все
под
контролем
Sous
contrôle,
la
zone
est
sous
contrôle
Под
контролем,
зона
под
контролем
Sous
contrôle,
tout
est
sous
contrôle
Под
контролем,
все
под
контролем
Sous
contrôle,
la
zone
est
sous
contrôle
Под
контролем,
зона
под
контролем
C'est
carrément
ça,
Dadju
regarde
j'vais
les
prendre
de
vitesse
Это
определенно
так,
Даджу,
смотри,
я
собираюсь
их
обогнать
J'allume
mon
blinde,
j'parfume
la
pièce
comme
le
CLS
Я
зажгу
свой
блант,
надушу
комнату,
как
CLS
Tout
est
sous
contrôle,
faire
du
sale
Dadju
ça
payera
Все
под
контролем,
делать
грязные
дела,
Даджу,
это
окупится
Tout
est
sous
contrôle,
t'inquiète
ça
payera
Все
под
контролем,
не
волнуйся,
это
окупится
Elle
est
pas
jalouse
(jamais)
Она
не
ревнует
(никогда)
Elle
sait
que
tous
roule
Она
знает,
что
все
идет
À
part
si
c'est
burgo,
j'connais
la
route
Разве
что
если
это
бурго,
я
знаю
дорогу
La
somme
elle
elle
roule
(zoulou)
Сумма,
она
катится
(зулу)
T'as
mis
le
turbo
Ты
включил
турбо
Tout
est
sous
contrôle,
faire
du
sale
Niska
ça
payera
Все
под
контролем,
делать
грязные
дела,
Ниска,
это
окупится
Tout
est
sous
contrôle,
t'inquiète
ça
payera
Все
под
контролем,
не
волнуйся,
это
окупится
Sous
contrôle,
tout
est
sous
contrôle
Под
контролем,
все
под
контролем
Sous
contrôle,
la
zone
est
sous
contrôle
Под
контролем,
зона
под
контролем
Sous
contrôle,
tout
est
sous
contrôle
Под
контролем,
все
под
контролем
Sous
contrôle,
la
zone
est
sous
contrôle,
bah
ouais
Под
контролем,
зона
под
контролем,
ну
да
Akats
Akats
G.A.N.G
Акатс
Акатс
ГЭНГ
Zifu
des
koros
Зифу
дес
корос
Prince
D.A.D.J
Принц
Д.А.Д.Ж
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dadju, seysey
Attention! Feel free to leave feedback.