Dadju feat. Niska - Sous contrôle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dadju feat. Niska - Sous contrôle




Sous contrôle
Под контролем
Que du sale, que du sale, que du sale
Только грязное, только грязное, только грязное
Charo
Шарó
Eh, oh oh ah
Эй, ох ох ах
SeySey
СейСей
La petite est kitoko
Девушка прекрасна
T'as rien dans la tête, tu vas pas nous la faire à nous (Jamais)
Ты без головы, ты не сделаешь этого с нами (Никогда)
J'connais des femmes kitoko
Я знаю прекрасных женщин
Seulement sur Instagram en vrai tu la vois, tu cours
Только в Instagram на самом деле ты ее видишь, ты бежишь
Après minuit, y'a plus de cendrillon
После полуночи Золушек больше нет
Premier de la classe, mais seulement dans l'avion
Лучший в классе, но только в самолете
Mama mérite d'avoir son pavillon
Мама заслуживает свой павильон
Audemars Piguet, c'est pas d'occasion
Audemars Piguet, это не случайность
D'après ce que les feu-m m'on dit
По словам парней
Depuis que je perce, c'est tous des célibataires
С тех пор как я прорвался, все стали холостяками
On fait monter le chiffre des tel-hô
Мы поднимаем цифру для телок
Mwana ya Congo, je suis le fils de mon père
Мвана я Конго, я сын своего отца
Gradur au bigo : “Dadju faut niquer le game comme Escobar”
Градур на биго: “Даджу, нужно уделать игру, как Эскобар”
Celui qui essaye de nous jeter l’œil
Тот, кто пытается следить за нами
On va lui fermer de force en lui mettant un cocard
Мы заставим его замолчать, надавая ему по морде
T'as quitté la ville sans un alibi, tu n'es plus des nôtres (chut)
Ты покинул город без алиби, тебя больше нет с нами (тсс)
C'est même plus la peine de revenir, ta go ne t’attend pas (sale)
Даже не стоит возвращаться, твоя девушка тебя не ждет (урод)
C'est bien fait pour toi comme une mexicaine qui a voté Trump
В самый раз для тебя, как для мексиканки, которая голосовала за Трампа
(t'as voté Donald ?)
(ты голосовала за Дональда?)
Nous on ne se trompe pas. Jamais !
Мы не ошибаемся. Никогда!
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Под контролем, все под контролем
Sous contrôle, la zone est sous contrôle
Под контролем, зона под контролем
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Под контролем, все под контролем
Sous contrôle, la zone est sous contrôle
Под контролем, зона под контролем
Charo c'est violent, énervé comme Charo ! (charo)
Шарó это жестоко, безумно, как Шарó! (чарó)
Je fume de la frappe quand j'suis paro
Я курю травку, когда на parole
Et si j'viens te monter, personne peut m'séparer
И если я приду, чтобы обломать кайф, никто не сможет меня остановить
J'connais des gars méchant caché dans tout Paris
Я знаю злых парней, скрывающихся по всему Парижу
Quand tout est carré, le ventre il est paré
Когда все тип-топ, живот сыт
Premier qui l'ouvre, il finit dans la marré
Первый, кто откроет рот, окажется в болоте
Je me rappelle un soir, j'avais la barre, elle m'a dit qu'elle suce pas, bah du coup je l'ai barré
Я помню, как однажды вечером я был в баре, она сказала мне, что не сосет, ну так я ее и отшил
Allô chérie, rappelle-moi demain (bendo)
Алло, дорогая, перезвони мне завтра (бэндо)
J'pose avec le frère à Gims (oui)
Я с братом Джими (да)
J'assure la retraite de mon fils
Я обеспечиваю пенсию своему сыну
J'veux pas le laisser vendre du cannabis (jamais)
Я не хочу, чтобы он продавал марихуану (никогда)
Bisso, na bisso, oh zifu des bargos
Бисо, на бисо, о зифу дес баргос
Petit je connais ta culture, j'vis dans le bendo
Малыш, я знаю вашу культуру, я живу в бендо
J'fais des millier par jours
Я делаю тысячи в день
J'suis dans l'truc
Я в этом
T'as quitté la ville sans un alibi, tu n'es plus des nôtres (chut)
Ты покинул город без алиби, тебя больше нет с нами (тсс)
C'est même plus la peine de revenir, ta go ne t’attend pas (sale)
Даже не стоит возвращаться, твоя девушка тебя не ждет (урод)
C'est bien fait pour toi comme une mexicaine qui a voté Trump
В самый раз для тебя, как для мексиканки, которая голосовала за Трампа
(t'as voté Donald ?)
(ты голосовала за Дональда?)
Nous on ne se trompe pas. Jamais !
Мы не ошибаемся. Никогда!
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Под контролем, все под контролем
Sous contrôle, la zone est sous contrôle
Под контролем, зона под контролем
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Под контролем, все под контролем
Sous contrôle, la zone est sous contrôle
Под контролем, зона под контролем
C'est carrément ça, Dadju regarde j'vais les prendre de vitesse
Это определенно так, Даджу, смотри, я собираюсь их обогнать
J'allume mon blinde, j'parfume la pièce comme le CLS
Я зажгу свой блант, надушу комнату, как CLS
Tout est sous contrôle, faire du sale Dadju ça payera
Все под контролем, делать грязные дела, Даджу, это окупится
Tout est sous contrôle, t'inquiète ça payera
Все под контролем, не волнуйся, это окупится
Elle est pas jalouse (jamais)
Она не ревнует (никогда)
Elle sait que tous roule
Она знает, что все идет
À part si c'est burgo, j'connais la route
Разве что если это бурго, я знаю дорогу
La somme elle elle roule (zoulou)
Сумма, она катится (зулу)
T'as mis le turbo
Ты включил турбо
Tout est sous contrôle, faire du sale Niska ça payera
Все под контролем, делать грязные дела, Ниска, это окупится
Tout est sous contrôle, t'inquiète ça payera
Все под контролем, не волнуйся, это окупится
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Под контролем, все под контролем
Sous contrôle, la zone est sous contrôle
Под контролем, зона под контролем
Sous contrôle, tout est sous contrôle
Под контролем, все под контролем
Sous contrôle, la zone est sous contrôle, bah ouais
Под контролем, зона под контролем, ну да
93.23.0
93.23.0
Akats Akats G.A.N.G
Акатс Акатс ГЭНГ
Zifu des koros
Зифу дес корос
Prince D.A.D.J
Принц Д.А.Д.Ж
Ah ah ah
Ахахаха
Oh oh ah
Ох ох ах





Writer(s): dadju, seysey


Attention! Feel free to leave feedback.