Lyrics and translation Dadju - Confessions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
entendras
sûrement
dire
que
je
ne
suis
pas
l'homme
le
plus
réglo
Ты
наверняка
услышишь,
что
я
не
самый
правильный
мужчина,
Que
si
je
t'aime
je
serais
trop
possessif,
que
trop
souvent
j'agis
par
égo
Что,
если
я
люблю
тебя,
я
буду
слишком
собственническим,
что
слишком
часто
я
действую
из
эгоизма.
C'est
peut
être
vrai,
je
m'suis
jamais
senti
Возможно,
это
правда,
я
никогда
не
чувствовал
себя
Comme
quelqu'un
digne
d'être
appelé
héros
Кем-то,
достойным
называться
героем.
À
mi-chemin
entre
ce
qu'on
appelle
être
gentil
Где-то
посередине
между
тем,
что
называют
добрым,
Et
peut-être
le
dernier
des
salauds
И,
возможно,
последним
из
мерзавцев.
On
m'a
lâché,
j'ai
perdu
du
monde
sur
le
trajet
Меня
бросали,
я
потерял
людей
на
своем
пути.
Depuis
mon
point
de
départ
je
ne
fait
qu'y
penser
С
самого
начала
я
только
об
этом
и
думаю.
Est-ce
que
c'est
moi
qui
est
mal
fait
ou
j'étais
seul
dès
le
départ
Это
я
неправильный,
или
я
был
один
с
самого
начала?
J'ai
eu
de
la
peine
quand
j'ai
failli
perdre
ma
reine
Мне
было
больно,
когда
я
чуть
не
потерял
свою
королеву.
À
penser
que
chez
moi
c'était
la
scène
Думая,
что
у
меня
дома
был
театр.
J'ai
eu
la
haine,
à
deux
doigts
de
me
trancher
les
veines
Я
ненавидел,
был
в
двух
шагах
от
того,
чтобы
перерезать
себе
вены,
Quand
la
trahison
vient
par
derrière
Когда
предательство
приходит
сзади.
Laisse-les
parler,
laisse-les
parler,
laisse-les
parler,
j'sais
quoi
faire
Пусть
говорят,
пусть
говорят,
пусть
говорят,
я
знаю,
что
делать.
J'peux
supporter,
j'peux
supporter
les
maux
de
la
terre
entière
Я
могу
выдержать,
я
могу
выдержать
боль
всего
мира.
J'étais
dans
le
partage,
j'ai
dû
tourner
la
page
Я
был
открыт,
мне
пришлось
перевернуть
страницу.
Dans
mon
cœur
y'a
eu
un
carnage
В
моем
сердце
была
бойня.
C'est
dans
les
virages
que
tu
vois
les
vrais
visages
Именно
на
поворотах
ты
видишь
истинные
лица.
Y'a
moins
de
monde
quand
y'a
l'orage
Меньше
людей,
когда
бушует
гроза.
Avant
d'être
riche
j'étais
pauvre
Прежде
чем
стать
богатым,
я
был
бедным.
J'connais
la
douleur
du
pauvre,
j'veux
plus
cette
vie
Я
знаю
боль
бедняка,
я
больше
не
хочу
этой
жизни.
Y'avait
pas
d'eau
dans
le
zoo
В
зоопарке
не
было
воды.
J'ai
taffé
de
midi
à
l'aube
pour
changer
ma
vie
Я
работал
с
полудня
до
рассвета,
чтобы
изменить
свою
жизнь.
La
rancune
c'est
mon
défaut
Обида
— мой
недостаток.
Si
tu
m'as
laissé
dans
la
fosse,
j'vais
pas
t'oublier
Если
ты
оставил
меня
в
яме,
я
тебя
не
забуду.
Le
pire
c'est
que
quand
il
fait
beau
Хуже
всего
то,
что
когда
светит
солнце,
Tout
l'monde
veut
monter
dans
le
bateau
Все
хотят
сесть
в
лодку.
Va
te
faire
enculer
Иди
к
черту.
Je
suis
loin
d'être
un
exemple
Я
далек
от
идеала.
D'ailleurs,
j'veux
pas
qu'on
me
prenne
en
exemple
Более
того,
я
не
хочу,
чтобы
меня
ставили
в
пример.
Avec
un
sourire
je
peux
te
mentir
С
улыбкой
я
могу
тебе
солгать.
Y'a
personne
qui
sait
ce
que
je
ressens
Никто
не
знает,
что
я
чувствую.
J'suis
bien
éduqué
mais
souvent
j'ai
eu
beaucoup
de
mal
à
appliquer
Я
хорошо
воспитан,
но
мне
часто
было
трудно
применять
это
на
практике.
Parfois
j'ai
le
cœur
brisé
Иногда
у
меня
разбито
сердце,
Mais
c'est
beaucoup
trop
compliqué
à
expliquer
Но
это
слишком
сложно
объяснить.
Faut
que
j'm'ressaisisse,
j'ai
perdu
du
temps
dans
ma
vie
Мне
нужно
взять
себя
в
руки,
я
потерял
время
в
своей
жизни.
J'crois
que
j'me
détruis,
j'calcule
plus
mes
ennemis
qu'ma
famille
Думаю,
я
разрушаю
себя,
я
больше
думаю
о
своих
врагах,
чем
о
семье.
J'ai
jamais
de
répit,
tellement
de
gens
que
j'dois
mettre
à
l'abri
У
меня
никогда
нет
передышки,
так
много
людей,
которых
я
должен
защитить.
Et
ce
qui
me
guérit
c'est
de
voir
le
sourire
de
ma
fille,
eh
yah
И
то,
что
меня
исцеляет,
— это
видеть
улыбку
моей
дочери,
эй.
On
m'a
toujours
dit
qu'un
homme
doit
se
cacher
pour
pleurer
Мне
всегда
говорили,
что
мужчина
должен
прятаться,
чтобы
плакать.
J'crois
que
c'est
le
seul
conseil
que
j'ai
appliqué
sans
fauter
Думаю,
это
единственный
совет,
который
я
применил
без
ошибок.
Madame
ne
comprend
pas
mon
envie
de
tout
gérer
Моя
жена
не
понимает
моего
желания
все
контролировать.
Elle
me
dit
"Dju
tu
sais,
on
est
marié"
Она
говорит
мне:
"Джу,
ты
же
знаешь,
мы
женаты".
Mais
si
je
garde
en
moi,
c'est
pour
ne
pas
les
inquiéter
Но
если
я
держу
это
в
себе,
то
это
для
того,
чтобы
не
волновать
их.
Et
si
j'me
livrais
chaque
fois,
mon
entourage
serait
dévasté
И
если
бы
я
открывался
каждый
раз,
мое
окружение
было
бы
опустошено.
Mon
monde
tourne
autour
de
certaines
personnes
que
j'peux
compter
Мой
мир
вращается
вокруг
определенных
людей,
на
которых
я
могу
рассчитывать.
Les
voir
en
bonne
santé
Видеть
их
здоровыми.
Jamais
fini,
je
n'ai
jamais
fini
Никогда
не
закончил,
я
никогда
не
закончил.
Et
même
quand
j'ai
réussi
j'en
veux
encore
И
даже
когда
я
преуспел,
я
хочу
еще.
J'fais
encore
la
bêtise,
de
montrer
qu'j'ai
du
biff
Я
все
еще
делаю
глупость,
показывая,
что
у
меня
есть
бабки.
Feux
d'artifices
en
boite
de
nuit,
quand
ma
carte
noire
sort
Фейерверки
в
ночном
клубе,
когда
я
достаю
свою
черную
карту.
Et
la
règle
d'or,
c'est
qu'en
désaccord
И
золотое
правило
заключается
в
том,
что
если
ты
не
согласен,
Tu
veux
rester
neutre,
pas
choisir
ton
camp,
pour
moi
t'es
mort
Ты
хочешь
оставаться
нейтральным,
не
выбирать
сторону,
для
меня
ты
мертв.
Tu
as
toute
ma
force
même
si
tu
as
tort
У
тебя
вся
моя
сила,
даже
если
ты
не
прав.
Ton
ennemi
c'est
le
mien
en
cas
de
blèmes-pro
Твой
враг
— мой
враг
в
случае
проблем.
Et
j'espère
que
quand
on
m'enterrera
demain
И
я
надеюсь,
что
когда
меня
завтра
похоронят,
Vous
irez
prendre
soin
des
miens
Вы
позаботитесь
о
моих
близких.
Ces
derniers
mots
seront
ma
dernière
volontée
Эти
последние
слова
будут
моей
последней
волей.
Et
j'espère
qu'avant
d'être
enterré
demain
И
я
надеюсь,
что
прежде
чем
меня
завтра
похоронят,
J'aurais
de
nouveau
le
cœur
gros
sur
la
main
У
меня
снова
будет
тяжело
на
сердце.
Histoire
de
repartir
un
peu
plus
apaisé
Чтобы
уйти
немного
более
умиротворенным.
J'ai
grandi
sans
mon
papa
Я
вырос
без
отца.
J'veux
pas
qu'ma
fille
finisse
comme
moi
Я
не
хочу,
чтобы
моя
дочь
закончила
так
же,
как
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dadju, tommy djibz
Attention! Feel free to leave feedback.