Lyrics and translation Dadju - Dis-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
c'est
toujours
plus
difficile
que
les
autres
(dis-moi)
Почему
все
всегда
сложнее,
чем
у
других
(скажи
мне)
Est-ce
que
c'est
notre
faute
à
nous,
oh
oh
ah
(dis-moi)
Это
наша
вина,
о,
о,
а
(скажи
мне)
Pourquoi
ma
vie
serait-t'elle
différente
des
autres
(dis-moi)
Почему
моя
жизнь
должна
отличаться
от
других
(скажи
мне)
Est-ce
que
c'est
notre
faute
à
nous
(dis-moi)
Разве
это
наша
вина
(скажи
мне)
Pourquoi
ma
mère
me
disait
d'être
plus
fort
que
les
autres
(dis-moi)
Почему
мама
говорила
мне
быть
сильнее
других
(скажи
мне)
Et
d'être
solidaires
entre
nous,
oh
oh
ah
(dis-moi)
И
быть
солидарными
друг
с
другом,
о,
о,
а
(скажи
мне)
Donne-moi
la
force
de
pouvoir
changer
un
peu
les
choses
(dis-moi)
Дай
мне
силы
немного
изменить
положение
вещей
(скажи
мне)
Que
ceux
d'avant
soit
fiers
de
nous
Чтобы
те,
кто
был
до
нас,
гордились
нами
Tu
m'aimeras
comme
ça
Ты
полюбишь
меня
таким
Avec
ma
couleur
de
peau
С
моим
цветом
кожи
Je
mènerai
bataille
Я
буду
сражаться
Pour
ceux
qui
viennent
après
nous,
oh
За
тех,
кто
придет
после
нас,
о
Si
Dieu
m'accompagne
Если
Бог
со
мной
Pour
leur
montrer
ce
que
l'on
vaut
Чтобы
показать
им,
чего
мы
стоим
Quelque
chose
en
nous
Что-то
в
нас
Quelque
chose
en
nous
Что-то
в
нас
Quelque
chose
de
nouveau
Что-то
новое
Si
je
te
dis
qu'un
détail
peut
changer
l'avenir
des
mômes
(dis-moi)
Если
я
скажу
тебе,
что
мелочь
может
изменить
будущее
детей
(скажи
мне)
Est-ce
que
tu
changerais
ça
pour
nous,
ah,
ah
(dis-moi)
Ты
бы
изменила
это
ради
нас,
а,
а
(скажи
мне)
Si
la
justice
dont
tu
parles
est
faite
pour
les
droits
de
l'homme
(dis-moi)
Если
правосудие,
о
котором
ты
говоришь,
создано
для
прав
человека
(скажи
мне)
Dis-moi
ce
que
ça
fait
de
nous
(dis-moi)
Скажи
мне,
что
это
делает
с
нами
(скажи
мне)
Si
je
rends
les
coup
par
les
coups
sans
discerner
le
vrai
du
faux
(dis-moi)
Если
я
буду
отвечать
ударом
на
удар,
не
различая
правды
и
лжи
(скажи
мне)
Est-ce
que
tu
te
sentirais
comme
nous,
ah,
ah
(dis-moi)
Ты
бы
почувствовала
себя,
как
мы,
а,
а
(скажи
мне)
J'apprends
encore
tous
les
jours
mais
j'aimerais
changer
les
choses
(dis-moi)
Я
учусь
каждый
день,
но
я
хочу
изменить
мир
(скажи
мне)
Que
ceux
d'avant
soit
fiers
de
nous
Чтобы
те,
кто
был
до
нас,
гордились
нами
Tu
m'aimeras
comme
ça
Ты
полюбишь
меня
таким
Avec
ma
couleur
de
peau
С
моим
цветом
кожи
Je
mènerai
bataille
Я
буду
сражаться
Pour
ceux
qui
viennent
après
nous,
oh
За
тех,
кто
придет
после
нас,
о
Si
Dieu
m'accompagne
Если
Бог
со
мной
Pour
leur
montrer
ce
que
l'on
vaut
Чтобы
показать
им,
чего
мы
стоим
Quelque
chose
en
nous
Что-то
в
нас
Quelque
chose
en
nous
Что-то
в
нас
Quelque
chose
de
nouveau
Что-то
новое
Jusqu'à
ce
que
ça
se
termine
Пока
это
не
закончится
On
utilisera
nos
corps
pour
que
la
paix
des
nôtres
Мы
будем
использовать
наши
тела,
чтобы
мир
наших
близких
Dure
plus
longtemps
qu'un
instant
Длился
дольше
мгновения
Si
j'ai
la
douleur
et
la
couleur
de
l'injustice
Если
я
чувствую
боль
и
цвет
несправедливости
On
se
battra
pour
les
autres
Мы
будем
бороться
за
других
Pour
qu'il
n'ait
plus
rien
à
leur
prouver
Чтобы
им
больше
не
нужно
было
ничего
доказывать
Tu
m'aimeras
comme
ça
Ты
полюбишь
меня
таким
Avec
ma
couleur
de
peau
С
моим
цветом
кожи
Je
mènerai
bataille
Я
буду
сражаться
Pour
ceux
qui
viennent
après
nous,
oh
За
тех,
кто
придет
после
нас,
о
Si
Dieu
m'accompagne
Если
Бог
со
мной
Pour
leur
montrer
ce
que
l'on
vaut
Чтобы
показать
им,
чего
мы
стоим
Quelque
chose
en
nous
Что-то
в
нас
Quelque
chose
en
nous
Что-то
в
нас
Quelque
chose
de
nouveau
Что-то
новое
Tu
m'aimeras
comme
ça
Ты
полюбишь
меня
таким
Avec
ma
couleur
de
peau
С
моим
цветом
кожи
Je
mènerai
bataille
Я
буду
сражаться
Pour
ceux
qui
viennent
après
nous,
oh
За
тех,
кто
придет
после
нас,
о
Si
Dieu
m'accompagne
Если
Бог
со
мной
Pour
leur
montrer
ce
que
l'on
vaut
Чтобы
показать
им,
чего
мы
стоим
Quelque
chose
en
nous
Что-то
в
нас
Quelque
chose
en
nous
Что-то
в
нас
Quelque
chose
de
nouveau
Что-то
новое
Tu
m'aimeras
comme
ça
Ты
полюбишь
меня
таким
Avec
ma
couleur
de
peau
С
моим
цветом
кожи
Je
mènerai
bataille
Я
буду
сражаться
Pour
ceux
qui
viennent
après
nous,
oh
За
тех,
кто
придет
после
нас,
о
Si
Dieu
m'accompagne
Если
Бог
со
мной
Pour
leur
montrer
ce
que
l'on
vaut
Чтобы
показать
им,
чего
мы
стоим
Quelque
chose
en
nous
Что-то
в
нас
Quelque
chose
en
nous
Что-то
в
нас
Quelque
chose
de
nouveau
Что-то
новое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.