Lyrics and translation Dadju - Je ne t'aime plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
chérie
j'ai
tellement
de
chose
à
te
dire,
Дорогая,
мне
так
много
нужно
тебе
сказать.,
mais
tu
vois
je
n'sais
pas
vraiment
comment
te
le
dire
но,
видишь
ли,
я
не
знаю,
как
тебе
сказать.
Excuse-moi,
j'vais
commencer
par
te
jurer
qu'il
y
a
pas
d'autre
fille
Извини,
я
начну
с
того,
что
поклянусь
тебе,
что
нет
другой
девушки.
Je
ne
t'ai
jamais
menti,
de
ce
côté-là
j'suis
clean
rassure-toi
Я
никогда
не
лгал
тебе,
с
этой
стороны
я
чист.
Je
vais
t'expliquer
un
peu
mon
ressenti
depuis
des
mois
Я
расскажу
тебе
немного
о
своих
чувствах
в
течение
нескольких
месяцев
Plus
de
love,
que
du
jeux
d'intime
cinéma
Больше
любви,
чем
интимных
игр
кино
C'est
dur
à
dire,
mais
je
dois
partir
pour
me
sentir
mieux
Трудно
сказать,
но
мне
нужно
уйти,
чтобы
чувствовать
себя
лучше
Je
comprends
si
tu
dis
que
je
te
dégoûte,
et
t'es
pas
préparé
à...
Я
понимаю,
если
ты
говоришь,
что
я
тебе
противен,
а
ты
не
готов
к
этому...
Je
crois
que
moi-même
je
me
dégoûte,
j'y
pense
sans
arrêt
Мне
кажется,
я
сам
себе
противен,
я
постоянно
думаю
об
этом
Mais,
pour
mon
cœur
il
n'y
a
plus
aucun
doute
Но,
для
моего
сердца
нет
больше
никаких
сомнений
Je
dois
m'en
aller
parce
que
c'est
mieux
comme
ça
Я
должен
уйти,
потому
что
так
лучше
Eh,
Ni
la
force,
ni
l'envie
de
continuer
de
te
mentir
mon
bébé
Ни
сил,
ни
желания
продолжать
лгать
тебе,
детка.
Je
réalise
qu'il
n'y
a
plus
d'avenir
Я
понимаю,
что
будущего
больше
нет
Je
ne
t'aime
plus,
Я
больше
не
люблю
тебя.,
Non
hé,
Je
ne
t'aime
plus
Нет,
ты
мне
больше
не
нравишься.
Et
pourtant
je
te
jure
que
j'ai
И
все
же,
клянусь,
я
essayé,
mais
je
ne
t'aime
plus
(oh
oh
yeah)
пробовал,
но
я
больше
не
люблю
тебя
(О,
да)
Et
j'suis
là
à
me
casser
la
tête,
А
я
тут
голову
ломаю.,
à
trouver
un
synonyme
de
je
ne
t'aime
plus
найти
синоним
я
больше
не
люблю
тебя
Je
ne
t'aime
plus
Я
больше
не
люблю
тебя.
Je
vais
sûrement
devenir
le
petit
bâtard
qui
t'a
blessé
Я,
наверное,
стану
тем
ублюдком,
который
причинил
тебе
боль.
Entrer
dans
la
case
des
hommes
que
tu
rêves
d'effacer
Войти
в
поле
мужчин,
которых
ты
мечтаешь
стереть
Et
même
si
je
deviens
ton
pire
ennemi
je
n'peux
plus
me
retenir
И
даже
если
я
стану
твоим
злейшим
врагом,
я
больше
не
смогу
сдерживаться.
Il
n'y
a
plus
d'amour
maintenant
c'est
de
l'affection,
du
respect
Теперь
нет
любви,
это
привязанность,
уважение.
J'ai
essayé
mais
ça
fait
456 coups
d'essais
Я
пробовал,
но
это
456 пробных
ходов
Je
veux
me
réveiller
je
veux
sortir
Я
хочу
проснуться
я
хочу
выйти
de
ce
film,
il
est
temps
d'en
finir
с
этим
фильмом
пора
покончить
C'est
pas
parce
que
tu
es
mauvaise,
non
Это
не
потому,
что
ты
плохая,
нет.
C'est
moi
qui
n'tient
pas
d'bout
Это
я
не
держу
кончик
T'as
fait
ce
qu'il
fallait,
mais
j'irais
pas
jusqu'au
bout
Ты
правильно
сделал,
но
я
не
пойду
до
конца.
Et
je
le
sais
au
fond
de
moi
je
le
sais,
je
vais
te
faire
souffrir
И
я
знаю
это
в
глубине
души
я
знаю
это,
я
заставлю
тебя
страдать
J'ai
ni
la
force,
ni
l'envie
de
continuer
de
te
mentir,
mon
bébé
У
меня
нет
ни
сил,
ни
желания
продолжать
лгать
тебе,
детка.
Je
réalise
qu'il
n'y
a
plus
d'avenir
Я
понимаю,
что
будущего
больше
нет
Et
Je
ne
t'aime
plus,
И
я
больше
не
люблю
тебя.,
Je
ne
t'aime
plus
Я
больше
не
люблю
тебя.
Et
pourtant
je
te
jure
que
j'ai
tout
essayé,
mais
je
ne
t'aime
plus
И
все
же,
клянусь,
я
пробовал
все,
но
я
больше
не
люблю
тебя
Et
j'suis
là
à
me
casser
la
tête
à
И
вот
я
ломаю
голову
над
trouver
un
synonyme
de
je
ne
t'aime
plus
найти
синоним
я
больше
не
люблю
тебя
Je
ne
t'aime
plus
Я
больше
не
люблю
тебя.
Tic
tac
plus
le
temps
passe,
Тик-так
больше
времени
проходит,
plus
je
me
lasse
et
je
ne
ressens
plus
rien
quand
je
t'embrasse
больше
я
устаю
и
ничего
не
чувствую,
когда
целую
тебя
Plus
le
temps
passe,
plus
je
me
lasse,
je
ne
ressens
plus
rien
Чем
больше
проходит
времени,
тем
больше
я
устаю,
я
больше
ничего
не
чувствую
Tic
tac
plus
le
temps
passe,
Тик-так
больше
времени
проходит,
plus
je
me
lasse,
je
ne
ressens
plus
rien
quand
je
t'embrasse
чем
больше
я
устаю,
тем
больше
ничего
не
чувствую,
когда
целую
тебя
Plus
le
temps
passe,
plus
je
me
lasse,
je
ne
ressens
plus
rien
Чем
больше
проходит
времени,
тем
больше
я
устаю,
я
больше
ничего
не
чувствую
Je
ne
t'aime
plus
Я
больше
не
люблю
тебя.
Et
pourtant
je
te
jure
que
j'ai
essayé,
mais
je
ne
t'aime
plus
И
все
же,
клянусь,
я
пытался,
но
я
больше
не
люблю
тебя
Je
ne
t'aime
plus
Я
больше
не
люблю
тебя.
Et
j'suis
là
à
me
casser
la
tête
à
me
trouver
un
putain
d'synonyme
И
я
здесь
ломаю
голову
над
тем,
чтобы
найти
себе
чертов
синоним
Et
je
ne
t'aime
plus
И
я
больше
не
люблю
тебя.
Tic
tac
plus
le
temps
passe,
Тик-так
больше
времени
проходит,
plus
je
me
lasse,
je
ne
ressens
plus
rien
quand
je
t'embrasse
чем
больше
я
устаю,
тем
больше
ничего
не
чувствую,
когда
целую
тебя
Plus
le
temps
passe,
plus
je
me
lasse,
je
ne
ressens
plus
rien
Чем
больше
проходит
времени,
тем
больше
я
устаю,
я
больше
ничего
не
чувствую
Et
je
ne
t'aime
plus
И
я
больше
не
люблю
тебя.
Tic
tac
plus
le
temps
passe,
Тик-так
больше
времени
проходит,
plus
je
me
lasse,
je
ne
ressens
plus
rien
quand
je
t'embrasse
чем
больше
я
устаю,
тем
больше
ничего
не
чувствую,
когда
целую
тебя
Plus
le
temps
passe,
plus
je
me
lasse
et
je
ne
ressens
plus
rien
Чем
больше
проходит
времени,
тем
больше
я
устаю
и
ничего
не
чувствую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICKAEL LAGUIERRI, DADJU
Album
Antidote
date of release
18-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.