Lyrics and translation Dadju - Jure-le
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
rentré
tard
en
tac
au
tac,
j'suis
parti
dodo
Я
вернулся
домой
поздно,
я
ушел
спать.
Six
heures du mat'
on
m'réveille mais
c'est
pas
la
lice-po
В
шесть
часов
утра
меня
разбудили,
но
это
не
игра.
Madame
me guette
de
haut
en
bas,
ça
sent
les
blèmes-pro
Мадам
смотрит
на
меня
сверху
вниз,
пахнет
блемами-про
Ça
sent
la
merde,
dans
sa
main
droite
y'avait
mon
bigo
Пахнет
дерьмом,
в
правой
руке
был
мой
Биго
Jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
Клянись,
клянись,
ты
ее
не
знаешь.
Et
jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
И
поклянись,
поклянись,
ты
ее
не
знаешь.
J'ai
fait
le
maximum
pour
retourner
son
cerveau
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
перевернуть
его
мозг.
Mais
tout
c'que
j'lui
dis,
ça
rentre
et
ça
sort
Но
все,
что
я
ему
говорю,
это
влезает
и
выходит
Et
jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
И
поклянись,
поклянись,
ты
ее
не
знаешь.
Et
jure-le,
jure-le
И
поклянись,
поклянись
Jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
Клянись,
клянись,
ты
ее
не
знаешь.
Jure-le,
jure-le
Поклянись,
поклянись
Et
jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
И
поклянись,
поклянись,
ты
ее
не
знаешь.
Et
jure-le,
jure-le
И
поклянись,
поклянись
Jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
Клянись,
клянись,
ты
ее
не
знаешь.
Jure-le,
jure-le
Поклянись,
поклянись
Elle
est
dans
l'monologue,
elle
s'met
à
parler
solo
Она
в
монологе,
она
начинает
говорить
Соло
Elle
m'pose
des
question
sans
réponse,
elle
voit
en
mytho
Она
задает
мне
вопросы
без
ответа,
она
видит
в
mytho
Entre
les
insultes
et
les
talons
qui
volent
à
gogo
Между
оскорблениями
и
каблуками,
летящими
в
изобилии
J'sais
plus
quoi
faire
à
part
attendre
qu'elle
baisse
le
niveau
Я
не
знаю,
что
делать,
кроме
как
ждать,
пока
она
понизит
уровень.
Jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
Клянись,
клянись,
ты
ее
не
знаешь.
Et
jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
И
поклянись,
поклянись,
ты
ее
не
знаешь.
Une
heure
après,
j'la
vois
fatiguée,
c'est
pas
trop
tôt
Через
час
я
вижу,
что
она
устала.
Mais
tout
c'que
j'lui
dis,
ça
rentre
et
ça
sort
Но
все,
что
я
ему
говорю,
это
влезает
и
выходит
Et
jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
И
поклянись,
поклянись,
ты
ее
не
знаешь.
Et
jure-le,
jure-le
И
поклянись,
поклянись
Jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
Клянись,
клянись,
ты
ее
не
знаешь.
Jure-le,
jure-le
Поклянись,
поклянись
Et
jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
И
поклянись,
поклянись,
ты
ее
не
знаешь.
Et
jure-le,
jure-le
И
поклянись,
поклянись
Jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
Клянись,
клянись,
ты
ее
не
знаешь.
Jure-le,
jure-le
Поклянись,
поклянись
Elle
me
dit
"dis-moi
la
vérité
et
j'arriverai
peut-être
à
te
pardonner"
Она
говорит
мне:
"скажи
мне
правду,
и
я,
возможно,
смогу
простить
тебя"
Et
j'me
dis,
que
si
je
dis
la
vérité,
elle
m'le
ressortira
dans
quelques
années
И
я
думаю,
что,
если
я
скажу
правду,
она
выйдет
из
меня
через
несколько
лет
On
va
rester
ici
de
midi
jusqu'à
minuit
Мы
пробудем
здесь
с
полудня
до
полуночи.
Si
j'la
laisse
partir
voir
ses
copines,
je
suis
un
homme
cuit
Если
я
отпущу
ее
к
своим
подружкам,
я
приготовленный
человек
Trop
d'émotions,
dans
sa
tête
c'est
sûrement
le
grand
huit
Слишком
много
эмоций,
в
его
голове
наверняка
большая
восьмерка
Elle
passe
de
"je
t'aime"
à
"j'sais
pas
pourquoi
j't'ai
dit
oui"
Она
переключается
с
"Я
люблю
тебя"
на
"Я
не
знаю,
почему
я
сказал
"Да"."
Et
jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
И
поклянись,
поклянись,
ты
ее
не
знаешь.
Et
jure-le,
jure-le
И
поклянись,
поклянись
Jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
Клянись,
клянись,
ты
ее
не
знаешь.
Jure-le,
jure-le
Поклянись,
поклянись
Et
jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
И
поклянись,
поклянись,
ты
ее
не
знаешь.
Et
jure-le,
jure-le
И
поклянись,
поклянись
Jure-le,
jure-le,
tu
la
connais
pas
Клянись,
клянись,
ты
ее
не
знаешь.
Jure-le,
jure-le
Поклянись,
поклянись
Mmh,
au
bout
du
compte,
j'ai
fini
par
me
noyer
В
конце
концов
я
утонул.
Les
yeux
vers
le
ciel
à
m'demander
"qui
m'a
envoyé?"
Подняв
глаза
к
небу,
я
спросил:
"Кто
послал
меня?"
Au
bout
du
compte,
j'ai
fini
par
me
noyer
В
конце
концов
я
утонул.
Les
yeux
vers
le
ciel
à
m'demander
"qui
m'a
envoyé?",
yeah
Подняв
глаза
к
небу,
я
спросил:
"Кто
послал
меня?"да
Malgré
ça,
j'vais
nier
encore
et
encore
Несмотря
на
это,
я
буду
отрицать
снова
и
снова
C'est
pour
te
retenir,
hein
Это
чтобы
удержать
тебя,
а?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Antidote
date of release
18-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.