Lyrics and translation Dadju - Ma Woman
Aujourd'hui,
j'ferais
pas
l'égoïste,
j'mettrais
d'côté
mon
ego
Сегодня
я
бы
не
стал
эгоистом,
я
бы
отложил
свое
эго
T'es
rentrée
dans
ma
vie
à
l'improviste,
t'as
refait
toute
la
déco
Ты
вернулась
в
мою
жизнь
совершенно
неожиданно,
ты
переделала
всю
обстановку.
J'crois
que
j'ai
cherché
toute
ma
vie
ce
qui
était
juste
à
té-cô
Кажется,
я
всю
жизнь
искал
то,
что
было
правильно.
Et
même
si
j'te
rendais
tout
fois
mille
И
даже
если
я
верну
тебе
тысячу
раз
On
sera
jamais
ex-aequo,
bref
Мы
никогда
не
будем
бывшими.
J'vivais
ma
vie
tranquille,
t'es
venue
rajouter
du
miel
Я
жила
своей
спокойной
жизнью,
ты
пришла,
чтобы
добавить
меда.
Aujourd'hui
j'veux
plus
te
laisser
partir
et
j'réfléchis
au
pluriel
Сегодня
я
больше
не
хочу
тебя
отпускать
и
размышляю
во
множественном
числе
J'ai
demandé
la
lune,
on
m'a
donné
un
diamant
Я
попросил
Луну,
мне
дали
бриллиант
Que
j'ai
fini
par
épouser
Что
я
в
конце
концов
вышла
замуж
S'il
y
avait
un
endroit
pour
les
femmes
d'exception
Если
бы
было
место
для
исключительных
женщин
Bah
tu
mériterais
d'y
aller
Ба,
ты
заслуживаешь
того,
чтобы
пойти.
Laisse-moi
être
ton
ami,
ton
mari,
ton
amant
Позволь
мне
быть
твоим
другом,
твоим
мужем,
твоим
любовником
Histoire
qu'on
puisse
tout
partager
История,
которой
мы
можем
поделиться
всем
C'que
j'veux
c'est
voir
la
chair
de
ma
chair
t'appeler
maman
Я
хочу
видеть,
как
плоть
моей
плоти
зовет
тебя
мамой.
Voir
ton
visage
rayonner
Видеть,
как
твое
лицо
сияет
Ma
woman,
ma
woman
Моя
женщина,
моя
женщина
Tu
m'as
dit
oui
devant
Dieu,
ma
woman
(tu
m'as
dit
oui)
Ты
сказала
мне
да
перед
Богом,
моя
женщина
(ты
сказала
мне
да)
Ma
woman,
ma
woman
Моя
женщина,
моя
женщина
Rien
ne
m'empêchera
de
t'aimer,
eh
Ничто
не
помешает
мне
любить
тебя,
Эх
Ma
woman,
ma
woman
Моя
женщина,
моя
женщина
Tu
m'as
dit
oui
devant
Dieu,
ma
woman
(tu
m'as
dit
oui)
Ты
сказала
мне
да
перед
Богом,
моя
женщина
(ты
сказала
мне
да)
Ma
woman,
ma
woman
Моя
женщина,
моя
женщина
Rien
ne
m'empêchera
de
t'aimer
(oh
oh
ah)
Ничто
не
помешает
мне
любить
тебя
(о
- о-ах)
On
se
connaît
depuis
tout
petit
Мы
знакомы
с
самого
детства.
Mais
rien
d'plus
loin
qu'un
texto
(et
jamais
plus
loin
qu'un
texto)
Но
ничего
дальше,
чем
текстовое
сообщение
(и
никогда
не
дальше,
чем
текстовое
сообщение)
Tu
m'as
vu
avec
toutes
ces
filles
Ты
видел
меня
со
всеми
этими
девушками.
T'as
jamais
dit
un
seul
mot
(mais
tu
n'as
jamais
dit
un
mot)
Ты
никогда
не
говорил
ни
слова
(но
ты
никогда
не
говорил
ни
слова)
À
croire
que
tu
savais
depuis
petit
Поверить,
что
ты
знал
с
детства
Qu'on
finirait
en
duo
Что
мы
закончим
дуэтом.
J'ai
mis
du
temps
à
comprendre
que
je
naviguais
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять,
что
я
плыву
Mais
pas
sur
le
bon
bateau,
bref
Но
не
на
нужном
корабле,
короче
Après
mettre
perdu,
j'suis
revenu
à
l'essentiel
Положив
потерянное,
я
вернулся
к
основам
C'est
tous
les
jours
que
je
remercie,
tu
es
mon
cadeau
du
ciel,
ah
Это
каждый
день,
что
я
благодарю,
ты
мой
подарок
с
небес,
ах
J'ai
demandé
la
lune,
on
m'a
donné
un
diamant
Я
попросил
Луну,
мне
дали
бриллиант
Que
j'ai
fini
par
épouser
Что
я
в
конце
концов
вышла
замуж
S'il
y
avait
un
endroit
pour
les
femmes
d'exception
Если
бы
было
место
для
исключительных
женщин
Bah
tu
mériterais
d'y
aller
Ба,
ты
заслуживаешь
того,
чтобы
пойти.
Laisse-moi
être
ton
ami,
ton
mari,
ton
amant
Позволь
мне
быть
твоим
другом,
твоим
мужем,
твоим
любовником
Histoire
qu'on
puisse
tout
partager
История,
которой
мы
можем
поделиться
всем
C'que
j'veux
c'est
voir
la
chair
de
ma
chair
t'appeler
maman
Я
хочу
видеть,
как
плоть
моей
плоти
зовет
тебя
мамой.
Voir
ton
visage
rayonner
Видеть,
как
твое
лицо
сияет
Ma
woman,
ma
woman
Моя
женщина,
моя
женщина
Tu
m'as
dit
oui
devant
Dieu,
ma
woman
(tu
m'as
dit
oui)
Ты
сказала
мне
да
перед
Богом,
моя
женщина
(ты
сказала
мне
да)
Ma
woman,
ma
woman
Моя
женщина,
моя
женщина
Rien
ne
m'empêchera
de
t'aimer,
eh
Ничто
не
помешает
мне
любить
тебя,
Эх
Ma
woman,
ma
woman
Моя
женщина,
моя
женщина
Tu
m'as
dit
oui
devant
Dieu,
ma
woman
(tu
m'as
dit
oui)
Ты
сказала
мне
да
перед
Богом,
моя
женщина
(ты
сказала
мне
да)
Ma
woman,
ma
woman
Моя
женщина,
моя
женщина
Rien
ne
m'empêchera
de
t'aimer
Ничто
не
помешает
мне
любить
тебя
Ma
woman,
ma
woman
Моя
женщина,
моя
женщина
Tu
m'as
dit
oui
devant
Dieu,
ma
woman
(tu
m'as
dit
oui)
Ты
сказала
мне
да
перед
Богом,
моя
женщина
(ты
сказала
мне
да)
Ma
woman,
ma
woman
Моя
женщина,
моя
женщина
Rien
ne
m'empêchera
de
t'aimer,
eh
Ничто
не
помешает
мне
любить
тебя,
Эх
Ma
woman,
ma
woman
Моя
женщина,
моя
женщина
Tu
m'as
dit
oui
devant
Dieu,
ma
woman
(tu
m'as
dit
oui)
Ты
сказала
мне
да
перед
Богом,
моя
женщина
(ты
сказала
мне
да)
Ma
woman,
ma
woman
Моя
женщина,
моя
женщина
Rien
ne
m'empêchera
de
t'aimer
Ничто
не
помешает
мне
любить
тебя
Tu
as
devant
toi
un
homme,
prêt
à
te
donner
sa
vie,
ma
woman
Перед
тобой
мужчина,
готовый
отдать
тебе
свою
жизнь,
моя
женщина.
Tu
as
devant
toi
ton
homme,
prêt
à
protéger
ta
vie,
ma
woman
Перед
тобой
твой
мужчина,
готовый
защитить
твою
жизнь,
моя
женщина.
Tu
as
devant
toi
un
homme,
prêt
à
te
donner
sa
vie,
ma
woman
Перед
тобой
мужчина,
готовый
отдать
тебе
свою
жизнь,
моя
женщина.
Tu
as
devant
toi
un
homme,
ma
vie,
ma
woman
Перед
тобой
мужчина,
моя
жизнь,
моя
женщина.
Tu
as
devant
toi
un
homme,
prêt
à
te
donner
sa
vie,
ma
woman
(prêt
à
te
donner
sa
vie)
Перед
тобой
мужчина,
готовый
отдать
тебе
свою
жизнь,
моя
женщина
(готов
отдать
тебе
свою
жизнь)
Tu
as
devant
toi
ton
homme,
prêt
à
protéger
ta
vie,
ma
woman
(prêt
à
protéger
ta
vie)
Перед
тобой
твой
мужчина,
готовый
защитить
твою
жизнь,
моя
женщина
(готов
защитить
твою
жизнь)
Tu
as
devant
toi
un
homme,
prêt
à
te
donner
sa
vie,
ma
woman
(prêt
à
te
donner
sa
vie)
Перед
тобой
мужчина,
готовый
отдать
тебе
свою
жизнь,
моя
женщина
(готов
отдать
тебе
свою
жизнь)
Tu
as
devant
toi
un
homme,
ma
vie,
ma
woman,
eh
Перед
тобой
мужчина,
моя
жизнь,
моя
женщина,
Эх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mickael Laguierri, Dadju
Attention! Feel free to leave feedback.