Lyrics and translation Dadju - Maamou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton
père
n'sait
pas
comment
s'y
prendre
Твой
отец
не
знает,
как
себя
вести,
Dans
sons
rôle
d'père
il
est
encore
niveau
apprentie
В
роли
отца
он
все
еще
на
уровне
ученика.
Ton
père
n'a
pas
eu
le
bon
exemple
Твой
отец
не
имел
хорошего
примера,
Laisse-lui
un
peu
de
temps
pour
qu'il
arrive
à
s'en
sortir
Дай
ему
немного
времени,
чтобы
он
смог
во
всем
разобраться.
Grâce
à
ton
côté
congolais
t'avanceras
dans
la
vie
en
étant
constatent
fier
Благодаря
твоей
конголезской
стороне
ты
будешь
идти
по
жизни,
всегда
гордясь
собой.
Le
même
visage
que
ta
mère
combien
То
же
лицо,
что
и
у
твоей
матери,
скольких
d'homme
j'vais
devoir
envoyer
au
cimetière
мужчин
мне
придется
отправить
на
кладбище?
T'as
pas
conscience
encore
de
c'que
j'vais
t'avouer
Ты
еще
не
осознаешь
того,
что
я
тебе
скажу,
C'est
p't'être
pour
ça
que
c'est
plus
facile
pour
moi
de
pouvoir
te
dire
qu'ici-bas
y
a
personne
que
je
n'ai
l'plus
aimé
Может
быть,
поэтому
мне
легче
сказать
тебе,
что
здесь,
на
земле,
нет
никого,
кого
бы
я
любил
больше.
Dans
cette
vie
tu
es
ma
première
réussite
В
этой
жизни
ты
— моя
первая
удача,
Tu
n'l'as
pas
fait
exprès
ma
tu
m'as
rendu
fier
de
moi
Ты
сделала
это
не
нарочно,
но
ты
заставила
меня
гордиться
собой.
J'peux
chanter
pour
la
terre,
mais
rien
ne
vaut
les
berceuses
du
soir
Я
могу
петь
для
всего
мира,
но
ничто
не
сравнится
с
колыбельными
по
вечерам.
Maamou
tu
as
fais
plus
en
une
année
Маму,
ты
сделала
за
один
год
que
tout
ce
que
j'pourrais
faire
pour
toi
больше,
чем
я
когда-либо
смог
бы
сделать
для
тебя.
Je
prie
Dieu
de
me
donner
le
temps
de
t'voir
devenir
une
femme
Я
молю
Бога
дать
мне
время
увидеть,
как
ты
станешь
женщиной.
À
la
vie
à
la
muerté,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
В
жизни
и
смерти
ты
всегда
будешь
моей
малышкой.
À
la
vie
à
la
muerté,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
В
жизни
и
смерти
ты
всегда
будешь
моей
малышкой.
Ton
père
n'arrête
jamais
d'apprendre
Твой
отец
никогда
не
перестает
учиться.
Si
tu
savais
tous
ce
qu'il
à
raté
dans
sa
petite
vie
Если
бы
ты
знала,
сколько
всего
он
упустил
в
своей
короткой
жизни.
Est-ce
que
dans
le
fond
on
se
ressemble ?
Похожи
ли
мы
в
глубине
души?
Est-ce
que
toi
aussi
tu
n'laisseras
pas
les
gens
t'affaiblir?
Будешь
ли
ты
так
же,
как
и
я,
не
позволять
людям
ослабить
тебя?
Tu
peux
faire
confiance
à
ta
mère
Ты
можешь
доверять
своей
матери,
C'est
moi
qui
l'ai
choisi
mai
c'est
elle
qui
sait
tout
faire
Это
я
ее
выбрал,
но
это
она
умеет
все.
Faut
jamais
énerver
ta
mère
Никогда
не
зли
свою
мать,
Il
y
a
presque
rien
à
dire
mais
quel
sale
caractère
К
ней
почти
не
придраться,
но
какой
у
нее
скверный
характер!
N'oublie
jamais
que
tu
peux
venir
pour
me
dire
Никогда
не
забывай,
что
ты
можешь
прийти
и
сказать
мне,
Quand
pour
toi
ça
devient
difficile
Когда
тебе
станет
тяжело.
La
douleur
j'connais
aussi
Боль
я
тоже
знаю,
Ne
te
demande
jamais
si
tu
peux
réussir
Никогда
не
спрашивай
себя,
сможешь
ли
ты
добиться
успеха.
Regarde-moi
et
dit
toi
que
tu
es
ma
fille
Посмотри
на
меня
и
скажи
себе,
что
ты
моя
дочь.
Tu
n'l'as
pas
fait
exprès
ma
tu
m'as
rendu
fier
de
moi
Ты
сделала
это
не
нарочно,
но
ты
заставила
меня
гордиться
собой.
J'peux
chanter
pour
la
terre,
mais
rien
ne
vaut
les
berceuses
du
soir
Я
могу
петь
для
всего
мира,
но
ничто
не
сравнится
с
колыбельными
по
вечерам.
Maamou
tu
as
fais
plus
en
une
année
Маму,
ты
сделала
за
один
год
que
tout
ce
que
j'pourrais
faire
pour
toi
больше,
чем
я
когда-либо
смог
бы
сделать
для
тебя.
Je
prie
Dieu
de
me
donner
le
temps
de
t'voir
devenir
une
femme
Я
молю
Бога
дать
мне
время
увидеть,
как
ты
станешь
женщиной.
À
la
vie
à
la
muerté,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
В
жизни
и
смерти
ты
всегда
будешь
моей
малышкой.
À
la
vie
à
la
muerté,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
В
жизни
и
смерти
ты
всегда
будешь
моей
малышкой.
Maman
m'annonce
la
bonne
nouvelle
on
sera
bientôt
quatre
Мама
сообщила
мне
хорошую
новость,
скоро
нас
будет
четверо.
C'est
encore
un
cadeau
du
ciel,
un
par
album
ça
m'parle
Это
еще
один
подарок
небес,
по
одному
на
каждый
альбом,
мне
это
нравится.
On
ne
fera
qu'augmenter
le
nombre
Мы
будем
только
увеличивать
число,
Et
plus
on
est
moins
j'ai
le
temps
de
dormir
И
чем
нас
больше,
тем
меньше
у
меня
времени
спать.
Appliquons
la
force
du
nombre
Применим
силу
числа,
Tout
sera
pour
vous
quand
j'irais
m'endormir
Все
будет
для
вас,
когда
я
усну.
Tu
n'l'as
pas
fait
exprès
ma
tu
m'as
rendu
fier
de
moi
Ты
сделала
это
не
нарочно,
но
ты
заставила
меня
гордиться
собой.
J'peux
chanter
pour
la
terre,
mais
rien
ne
vaut
les
berceuses
du
soir
Я
могу
петь
для
всего
мира,
но
ничто
не
сравнится
с
колыбельными
по
вечерам.
Maamou
tu
as
fais
plus
en
une
année
Маму,
ты
сделала
за
один
год
que
tout
ce
que
j'pourrais
faire
pour
toi
больше,
чем
я
когда-либо
смог
бы
сделать
для
тебя.
Je
prie
Dieu
de
me
donner
le
temps
de
t'voir
devenir
une
femme
Я
молю
Бога
дать
мне
время
увидеть,
как
ты
станешь
женщиной.
À
la
vie
à
la
muerté,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
В
жизни
и
смерти
ты
всегда
будешь
моей
малышкой.
À
la
vie
à
la
muerté,
tu
seras
toujours
mon
petit
bébé
В
жизни
и
смерти
ты
всегда
будешь
моей
малышкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Antidote
date of release
18-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.