Dadju - Maamou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dadju - Maamou




Maamou
Маму
Ton père n'sait pas comment s'y prendre
Твой отец не знает, как себя вести,
Dans sons rôle d'père il est encore niveau apprentie
В роли отца он все еще на уровне ученика.
Ton père n'a pas eu le bon exemple
Твой отец не имел хорошего примера,
Laisse-lui un peu de temps pour qu'il arrive à s'en sortir
Дай ему немного времени, чтобы он смог во всем разобраться.
Grâce à ton côté congolais t'avanceras dans la vie en étant constatent fier
Благодаря твоей конголезской стороне ты будешь идти по жизни, всегда гордясь собой.
Le même visage que ta mère combien
То же лицо, что и у твоей матери, скольких
d'homme j'vais devoir envoyer au cimetière
мужчин мне придется отправить на кладбище?
T'as pas conscience encore de c'que j'vais t'avouer
Ты еще не осознаешь того, что я тебе скажу,
C'est p't'être pour ça que c'est plus facile pour moi de pouvoir te dire qu'ici-bas y a personne que je n'ai l'plus aimé
Может быть, поэтому мне легче сказать тебе, что здесь, на земле, нет никого, кого бы я любил больше.
Dans cette vie tu es ma première réussite
В этой жизни ты моя первая удача,
Tu n'l'as pas fait exprès ma tu m'as rendu fier de moi
Ты сделала это не нарочно, но ты заставила меня гордиться собой.
J'peux chanter pour la terre, mais rien ne vaut les berceuses du soir
Я могу петь для всего мира, но ничто не сравнится с колыбельными по вечерам.
Maamou tu as fais plus en une année
Маму, ты сделала за один год
que tout ce que j'pourrais faire pour toi
больше, чем я когда-либо смог бы сделать для тебя.
Je prie Dieu de me donner le temps de t'voir devenir une femme
Я молю Бога дать мне время увидеть, как ты станешь женщиной.
À la vie à la muerté, tu seras toujours mon petit bébé
В жизни и смерти ты всегда будешь моей малышкой.
À la vie à la muerté, tu seras toujours mon petit bébé
В жизни и смерти ты всегда будешь моей малышкой.
Ton père n'arrête jamais d'apprendre
Твой отец никогда не перестает учиться.
Si tu savais tous ce qu'il à raté dans sa petite vie
Если бы ты знала, сколько всего он упустил в своей короткой жизни.
Est-ce que dans le fond on se ressemble ?
Похожи ли мы в глубине души?
Est-ce que toi aussi tu n'laisseras pas les gens t'affaiblir?
Будешь ли ты так же, как и я, не позволять людям ослабить тебя?
Tu peux faire confiance à ta mère
Ты можешь доверять своей матери,
C'est moi qui l'ai choisi mai c'est elle qui sait tout faire
Это я ее выбрал, но это она умеет все.
Faut jamais énerver ta mère
Никогда не зли свою мать,
Il y a presque rien à dire mais quel sale caractère
К ней почти не придраться, но какой у нее скверный характер!
N'oublie jamais que tu peux venir pour me dire
Никогда не забывай, что ты можешь прийти и сказать мне,
Quand pour toi ça devient difficile
Когда тебе станет тяжело.
La douleur j'connais aussi
Боль я тоже знаю,
Ne te demande jamais si tu peux réussir
Никогда не спрашивай себя, сможешь ли ты добиться успеха.
Regarde-moi et dit toi que tu es ma fille
Посмотри на меня и скажи себе, что ты моя дочь.
Tu n'l'as pas fait exprès ma tu m'as rendu fier de moi
Ты сделала это не нарочно, но ты заставила меня гордиться собой.
J'peux chanter pour la terre, mais rien ne vaut les berceuses du soir
Я могу петь для всего мира, но ничто не сравнится с колыбельными по вечерам.
Maamou tu as fais plus en une année
Маму, ты сделала за один год
que tout ce que j'pourrais faire pour toi
больше, чем я когда-либо смог бы сделать для тебя.
Je prie Dieu de me donner le temps de t'voir devenir une femme
Я молю Бога дать мне время увидеть, как ты станешь женщиной.
À la vie à la muerté, tu seras toujours mon petit bébé
В жизни и смерти ты всегда будешь моей малышкой.
À la vie à la muerté, tu seras toujours mon petit bébé
В жизни и смерти ты всегда будешь моей малышкой.
Maman m'annonce la bonne nouvelle on sera bientôt quatre
Мама сообщила мне хорошую новость, скоро нас будет четверо.
C'est encore un cadeau du ciel, un par album ça m'parle
Это еще один подарок небес, по одному на каждый альбом, мне это нравится.
On ne fera qu'augmenter le nombre
Мы будем только увеличивать число,
Et plus on est moins j'ai le temps de dormir
И чем нас больше, тем меньше у меня времени спать.
Appliquons la force du nombre
Применим силу числа,
Tout sera pour vous quand j'irais m'endormir
Все будет для вас, когда я усну.
Tu n'l'as pas fait exprès ma tu m'as rendu fier de moi
Ты сделала это не нарочно, но ты заставила меня гордиться собой.
J'peux chanter pour la terre, mais rien ne vaut les berceuses du soir
Я могу петь для всего мира, но ничто не сравнится с колыбельными по вечерам.
Maamou tu as fais plus en une année
Маму, ты сделала за один год
que tout ce que j'pourrais faire pour toi
больше, чем я когда-либо смог бы сделать для тебя.
Je prie Dieu de me donner le temps de t'voir devenir une femme
Я молю Бога дать мне время увидеть, как ты станешь женщиной.
À la vie à la muerté, tu seras toujours mon petit bébé
В жизни и смерти ты всегда будешь моей малышкой.
À la vie à la muerté, tu seras toujours mon petit bébé
В жизни и смерти ты всегда будешь моей малышкой.






Attention! Feel free to leave feedback.