Lyrics and translation Dadju - Monica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monica,
Monica
Monica,
Monica
25
ans
que
tu
n'es
plus
là
25
years
you've
been
gone
Et
je
n'ai
pas
pu
refaire
ma
vie
And
I
haven't
been
able
to
rebuild
my
life
25
ans
que
je
survis
sans
toi
25
years
I've
survived
without
you
Avec
un
cœur
à
moitié
vide
With
a
heart
half
empty
Et
je
t'en
prie
pardonne-moi,
d'être
triste
sans
toi
And
please
forgive
me,
for
being
sad
without
you
Même
si
tu
m'as
dis
100
fois
d'garder
le
sourire
chaque
fois
Even
though
you
told
me
100
times
to
keep
smiling
Je
prends
soin
de
tout
ce
qui
t'est
cher
I
take
care
of
everything
you
hold
dear
À
part
moi
tout
le
monde
a
su
se
relever
Except
for
me,
everyone
else
has
been
able
to
move
on
Je
prends
au
sérieux
mon
rôle
de
père
I
take
my
role
as
a
father
seriously
Mais
sans
mère,
difficile
de
les
éléver
But
without
a
mother,
it's
hard
to
raise
them
Je
m'disais
doucement
mais
sûrement
je
finirai
par
l'accepter
I
told
myself,
slowly
but
surely,
I
would
end
up
accepting
it
Doucement
mais
sûrement
Slowly
but
surely
Mais
j'ai
toujours
pas
accepté
But
I
still
haven't
accepted
it
Monica,
ma
Monica
j'ai
pas
oublié
Monica,
my
Monica,
I
haven't
forgotten
Nos
enfants
sont
hors
de
danger
comme
tu
m'la
demandé
Our
children
are
safe,
like
you
asked
me
Monica,
ma
Monica
j't'ai
pas
oublié
Monica,
my
Monica,
I
haven't
forgotten
you
J'ai
même
pas
envie
d'essayer
comme
tu
m'l'a
demandé
I
don't
even
want
to
try,
like
you
asked
me
25
ans
que
j'me
demande
pourquoi
25
years
I've
been
asking
myself
why
C'est
moi
qui
suis
toujours
en
vie
I'm
the
one
who's
still
alive
25
ans
que
j'espère
te
revoir
25
years
I've
been
hoping
to
see
you
again
À
chaque
fois
que
j'me
reveille
la
nuit
Every
time
I
wake
up
at
night
Et
j'deviens
fou
parfois
quand
je
pense
à
nôtre
histoire
And
I
go
crazy
sometimes
when
I
think
about
our
story
Il
n'y
aura
plus
de
nous
There
will
be
no
more
us
Chaque
fois
q'j'y
pense,
tout
devient
noir
Every
time
I
think
about
it,
everything
becomes
dark
Je
ne
crois
pas
retrouver
sur
cette
Terre
I
don't
think
I'll
find
on
this
Earth
Un
amour
plus
fort
que
ce
que
tu
m'as
donné
A
love
stronger
than
what
you
gave
me
J'ai
fini
tout
ce
que
j'avais
à
faire
I
finished
everything
I
had
to
do
Tout
ce
que
je
veux
maintenant
c'est
te
retrouver
All
I
want
now
is
to
find
you
again
Donc
j'me
dis
doucement
mais
sûrement
So
I
tell
myself,
slowly
but
surely
On
sera
de
nouveau
réuni
We
will
be
reunited
again
Doucement
mais
sûrement
Slowly
but
surely
Mais
j'suis
toujours
seul
dans
mon
lit
But
I'm
still
alone
in
my
bed
Monica,
ma
Monica
j'ai
pas
oublié
Monica,
my
Monica,
I
haven't
forgotten
Nos
enfants
sont
hors
de
danger
comme
tu
m'la
demandé
Our
children
are
safe,
like
you
asked
me
Monica,
ma
Monica
j'tai
pas
oublié
Monica,
my
Monica,
I
haven't
forgotten
you
J'ai
même
pas
envie
d'essayer
comme
tu
m'l'a
demandé
I
don't
even
want
to
try,
like
you
asked
me
Monica,
Monica
Monica,
Monica
Monica,
Monica
Monica,
Monica
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dadju, fbcool, hcue
Attention! Feel free to leave feedback.