Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aujourd'hui,
je
suis
fatigué
Сегодня
я
устал
Je
t'ai
regardé
dormir
Я
смотрел,
как
ты
спишь
Et
si
ma
voix
peut
t'apaiser
И
если
мой
голос
сможет
тебя
успокоить
Je
chanterai
pour
toi
toute
la
nuit
Я
буду
петь
для
тебя
всю
ночь
Je
t'entends
dire
à
tes
pines-co
Я
слышу,
как
ты
говоришь
своим
соснам
"Dadju,
j'peux
plus
me
passer
de
lui"
Даджу,
я
больше
не
могу
без
него
Hey,
tout
va
glisser
sur
ta
peau
Эй,
все
соскользнет
с
твоей
кожи
C'est
comme
si
je
te
passais
de
l'huile
Я
как
будто
мажу
тебя
маслом
Et
s'ils
ne
sont
pas
nous,
c'est
tant
pis
pour
eux
И
если
они
не
мы,
им
очень
плохо
Et
s'ils
sont
jaloux,
c'est
tant
pis
pour
eux
И
если
они
завидуют,
им
очень
плохо.
Fais-le
moi
savoir
quand
c'est
douloureux
Дай
мне
знать,
когда
будет
больно
Je
suis
là
s'il
faut
encaisser
pour
nous
deux
Я
здесь,
если
это
займет
время
для
нас
обоих
Et
je
le
sais,
je
te
fais
confiance
И
я
это
знаю,
я
доверяю
тебе
Quand
tu
me
souris,
tu
fais
pas
semblant
Когда
ты
улыбаешься
мне,
ты
не
притворяешься
J'ai
pas
besoin
d'attendre
plus
longtemps
мне
больше
не
нужно
ждать
Je
sais
qu'il
est
temps
de
partager
mon
sang
Я
знаю,
что
пришло
время
поделиться
своей
кровью
Et
t'élever
au
rang
de
reine
И
возвести
тебя
в
ранг
королевы
Au
rang
de
reine,
au
rang
de
reine
В
ранг
королевы,
в
ранг
королевы
J'vais
t'élever
au
rang
de
reine
Я
подниму
тебя
до
ранга
королевы
Au
rang
de
reine,
au
rang
de
reine,
oh,
oh
В
ранг
королевы,
в
ранг
королевы
Je
sais
que
l'amour
c'est
compliqué,
mais
avec
toi,
c'est
plus
facile
Я
знаю,
любовь
сложна,
но
с
тобой
легче
Continue
de
rester
toi-même
et
je
ne
regrette
pas
de
t'avoir
choisi
Продолжай
быть
собой,
и
я
не
пожалею,
что
выбрал
тебя.
Je
l'ai
promis
à
ton
papa,
je
vais
prendre
soin
de
sa
fille
Я
обещал
твоему
папе,
я
позабочусь
о
его
дочери
Tu
fais
partie
de
ma
famille
et
Dieu
sait
combien
j'aime
ma
famille
Вы
часть
моей
семьи,
и
Бог
знает,
как
сильно
я
люблю
свою
семью.
Et
s'ils
te
demandent,
c'est
qu'ils
sont
curieux
И
если
они
тебя
спросят,
то
это
потому,
что
им
любопытно.
S'ils
te
redemandent,
c'est
qu'ils
sont
envieux
Если
они
спросят
тебя
еще
раз,
это
потому,
что
они
завидуют
Fermes
la
porte
à
ceux
qui
font
de
leur
mieux
Закройте
дверь
для
тех,
кто
делает
все
возможное
Pour
nous
empêcher
d'être
deux
quand
on
sera
vieux
Чтобы
нам
не
было
двое,
когда
мы
состаримся
Et
je
le
sais,
je
te
fais
confiance
И
я
это
знаю,
я
доверяю
тебе
Quand
tu
me
souris,
tu
fais
pas
semblant
Когда
ты
улыбаешься
мне,
ты
не
притворяешься
J'ai
pas
besoin
d'attendre
plus
longtemps
мне
больше
не
нужно
ждать
Je
sais
qu'il
est
temps
de
partager
mon
sang
Я
знаю,
что
пришло
время
поделиться
своей
кровью
Et
t'élever
au
rang
de
reine
И
возвести
тебя
в
ранг
королевы
Au
rang
de
reine,
au
rang
de
reine
В
ранг
королевы,
в
ранг
королевы
J'vais
t'élever
au
rang
de
reine
Я
подниму
тебя
до
ранга
королевы
Au
rang
de
reine,
au
rang
de
reine
В
ранг
королевы,
в
ранг
королевы
Assez
parlé,
au
bout
d'un
moment
y
a
plus
les
mots
Хватит
говорить,
через
некоторое
время
слов
больше
нет
Ça
y
est,
j'ai
délaissé
mon
cœur
dans
ta
paume
Вот
и
все,
я
оставил
свое
сердце
в
твоей
ладони
J'te
laisserai
pas
t'en
aller,
c'est
mort
Я
не
отпущу
тебя,
он
мертв
J'ai
mis
du
temps
à
te
trouver,
mi
amor
Мне
потребовалось
время,
чтобы
найти
тебя,
моя
любовь
Celui
qui
dit
qu'on
s'est
trompé
a
tort
Тот,
кто
говорит,
что
мы
были
не
правы,
ошибается
On
se
battra
même
contre
les
coups
du
sort
Мы
будем
бороться
даже
с
ударами
судьбы
Assez
parlé,
au
bout
d'un
moment
y
a
plus
les
mots
Хватит
говорить,
через
некоторое
время
слов
больше
нет
Ça
y
est,
j'ai
délaissé
mon
cœur
dans
ta
paume
Вот
и
все,
я
оставил
свое
сердце
в
твоей
ладони
J'te
laisserai
pas
t'en
aller,
c'est
mort
Я
не
отпущу
тебя,
он
мертв
J'ai
mis
du
temps
à
te
trouver,
mi
amor
Мне
потребовалось
время,
чтобы
найти
тебя,
моя
любовь
Celui
qui
dit
qu'on
s'est
trompé
a
tort
Тот,
кто
говорит,
что
мы
были
не
правы,
ошибается
On
se
battra
même
contre
les
coups
du
sort
Мы
будем
бороться
даже
с
ударами
судьбы
Et
je
le
sais,
je
te
fais
confiance
И
я
это
знаю,
я
доверяю
тебе
Quand
tu
me
souris,
tu
fais
pas
semblant
Когда
ты
улыбаешься
мне,
ты
не
притворяешься
J'ai
pas
besoin
d'attendre
plus
longtemps
мне
больше
не
нужно
ждать
Je
sais
qu'il
est
temps
de
partager
mon
sang
Я
знаю,
что
пришло
время
поделиться
своей
кровью
Et
t'élever
au
rang
de
reine
И
возвести
тебя
в
ранг
королевы
Au
rang
de
reine,
au
rang
de
reine
В
ранг
королевы,
в
ранг
королевы
J'vais
t'élever
au
rang
de
reine
Я
подниму
тебя
до
ранга
королевы
Au
rang
de
reine,
au
rang
de
reine
В
ранг
королевы,
в
ранг
королевы
Au
rang
de-,
au
rang
de-
В
ранг,
в
ранг
Je
vais
t'élever
au
rang
de
reine
Я
подниму
тебя
до
ранга
королевы
Au
rang
de-,
au
rang
de-
В
ранг,
в
ранг
Laisse-moi
t'élever
au
rang
de
reine
Позволь
мне
возвысить
тебя
до
королевы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dadju, seysey
Album
Reine
date of release
30-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.