Lyrics and translation Dadju - Vite ou doucement
Je
pourrais
te
déclarer
ma
flamme
te
donner
1000
raisons
Я
мог
бы
объявить
тебе,
что
мое
пламя
даст
тебе
1000
причин
Te
dire
que
je
traverserai
les
Сказать
тебе,
что
я
пройду
через
flammes
et
que
j't'aimerai
chaque
saisons
пламя
и
что
я
буду
любить
тебя
каждый
сезон
Depuis
que
je
t'ai
vu
finir
seule
il
n'en
n'est
plus
question
С
тех
пор
как
я
увидел,
что
ты
осталась
одна,
об
этом
больше
не
может
быть
и
речи.
Que
je
suis
content
de
savoir
que
tu
m'attendrais
à
la
maison
Что
я
рад
знать,
что
ты
будешь
ждать
меня
дома
Négative
t'es
négative
tu
sors
les
griffes
tu
es
dangereuse
Отрицательный
ты
отрицательный
ты
вытаскиваешь
когти
ты
опасна
Pas
de
zeyzi
il
y
a
aucun
vice
je
ne
suis
pas
tes
ex
Нет
зейзи
нет
порока
я
не
твой
бывший
Chérie
je
suis
beaucoup
mieux
moi
Милая,
я
намного
лучше
меня
Fais
comme
si
tu
m'entendais
est-ce
que
c'est
cliché
Притворяйся,
что
слышишь
меня
это
клише
De
dire
que
t'es
celle
que
j'attendais
Сказать,
что
ты
та,
кого
я
ждал.
Fais-moi
juste
un
signe
léve
juste
la
main
je
te
comprendrais
Просто
сделай
мне
знак,
просто
дай
мне
руку,
я
пойму
тебя.
J'ai
de
l'amour
en
stock
t'inquiète
pas
je
ne
peux
pas
m'embêter
У
меня
есть
любовь
в
запасе,
не
волнуйся,
я
не
могу
беспокоиться.
My
love
si
l'amour
était
un
joint
Моя
любовь,
если
любовь
была
суставом
Tu
le
fumerais
vite
ou
doucement
doucement
Ты
бы
курил
его
быстро
или
мягко
Si
l'amour
était
dans
ton
verre
Если
бы
любовь
была
в
твоем
стакане
Tu
le
boirais
vite
ou
doucement
doucement
Ты
выпьешь
его
быстро
или
нежно.
Si
tu
connaissais
la
fin
Если
бы
ты
знал
конец
Tu
prendrais
le
risque
ou
doucement
doucement
Ты
рискнешь
или
мягко
C'est
toi
qui
décide
vite
ou
doucement
doucement
Это
ты
решаешь
быстро
или
мягко
Vite
doucement
doucement,
vite
ou
doucement
doucement
Быстро
мягко,
быстро
или
нежно
нежно
Vite
doucement
doucement,
vite
Быстро
тихо
тихо,
быстро
Je
pourrais
te
montrer
tout
ce
qui
s'entasse
dans
mon
compte
en
banque
Я
могу
показать
тебе
все,
что
лежит
на
моем
банковском
счете.
Trouver
quelqu'un
à
qui
tout
donner
c'est
tout
ce
qui
manque
Найти
кого-то,
кто
отдаст
все
это,
это
все,
чего
не
хватает
Que
je
mérite
que
tu
t'intéresses
que
tu
sors
du
temps
Что
я
заслуживаю,
чтобы
ты
заинтересовался,
что
ты
выходишь
из
времени
Je
suis
face
à
toi
mais
on
communique
à
longue
distance
Я
с
тобой,
но
мы
общаемся
на
большом
расстоянии.
Un
sourire
donne
un
sourire
c'est
quand
même
difficile
Улыбка
дает
улыбку
все
равно
трудно
De
te
gérer
sans
être
un
menteur
Управлять
тобой,
не
будучи
лжецом.
Relativise
relativise
je
te
parle
de
t'ouvrir
un
peu
pas
d'être
amoureuse
Релятивис
релятивис,
я
говорю
с
тобой,
чтобы
открыть
тебя
немного,
не
быть
влюбленным
Moi
j'avais
rien
demandé
ma
tête
ne
veut
pas
Я
ничего
не
просил
моя
голова
не
хочет
Mais
bon
c'est
mon
cœur
qui
commande
Но
эй,
это
мое
сердце,
которое
командует
Et
c'est
difficile
de
me
laisser
le
temps
de
te
démontrer
И
трудно
дать
мне
время,
чтобы
продемонстрировать
тебе
Si
ça
ne
fonctionne
pas
dans
les
pires
des
cas
on
va
juste
regretter
Если
это
не
сработает
в
худшем
случае,
мы
просто
пожалеем
My
love
si
l'amour
était
un
joint
Моя
любовь,
если
любовь
была
суставом
Tu
le
fumerais
vite
ou
doucement
doucement
Ты
бы
курил
его
быстро
или
мягко
Si
l'amour
était
dans
ton
verre
Если
бы
любовь
была
в
твоем
стакане
Tu
le
boirais
vite
ou
doucement
doucement
Ты
выпьешь
его
быстро
или
нежно.
Si
tu
connaissais
la
fin
Если
бы
ты
знал
конец
Tu
prendrais
le
risque
ou
doucement
doucement
Ты
рискнешь
или
мягко
C'est
toi
qui
décide
vite
ou
doucement
doucement
Это
ты
решаешь
быстро
или
мягко
Vite
doucement
doucement,
vite
ou
doucement
doucement
Быстро
мягко,
быстро
или
нежно
нежно
Vite
doucement
doucement,
vite
Быстро
тихо
тихо,
быстро
Je
m'incline
tu
as
réussi
à
me
rendre
dingue
de
toi
Я
кланяюсь,
тебе
удалось
свести
меня
с
ума
от
тебя.
Je
m'incline
tu
as
réussi
à
me
rendre
dingue
dingue
dingue
Я
кланяюсь,
ты
сумел
свести
меня
с
ума,
с
ума
сойти.
Je
m'incline
tu
as
réussi
à
me
rendre
dingue
de
toi
Я
кланяюсь,
тебе
удалось
свести
меня
с
ума
от
тебя.
Je
m'incline
tu
as
réussi
à
me
rendre
dingue
dingue
dingue
Я
кланяюсь,
ты
сумел
свести
меня
с
ума,
с
ума
сойти.
Je
m'incline
tu
as
réussi
à
me
rendre
dingue
de
toi
Я
кланяюсь,
тебе
удалось
свести
меня
с
ума
от
тебя.
Je
m'incline
tu
as
réussi
à
me
rendre
dingue
dingue
dingue
Я
кланяюсь,
ты
сумел
свести
меня
с
ума,
с
ума
сойти.
Je
m'incline
tu
as
réussi
à
me
rendre
dingue
de
toi
Я
кланяюсь,
тебе
удалось
свести
меня
с
ума
от
тебя.
Je
m'incline
tu
as
réussi
à
me
rendre
dingue
dingue
dingue
Я
кланяюсь,
ты
сумел
свести
меня
с
ума,
с
ума
сойти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Antidote
date of release
18-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.