Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lane - Bonus Track
Lane - Bonus Track
Ti
si
zlo
koje
ja
volim
Du
bist
das
Böse,
das
ich
liebe
Jedina
koja
me
boli
Die
Einzige,
die
mich
verletzt
Taman
kad
ozdravim,
kad
se
oporavim
Wenn
ich
gerade
heile,
mich
erhole
Dođeš
i
srušiš
mi
sve
Kommst
du
und
zerstörst
alles
Ti
si
zlo
koje
se
pamti
Du
bist
das
Böse,
an
das
man
sich
erinnert
Moje
si
dno
kojem
se
vratim
Mein
Tiefpunkt,
zu
dem
ich
zurückkehre
Kada
se
sastavim,
pa
opet
nastavim
Wenn
ich
mich
fange,
dann
weitermache
Tu
ljubav
bez
ljubavi
Diese
Liebe
ohne
Liebe
Nisi
ti,
lane
moje,
rođena
za
dvoje
Bist
nicht,
mein
Reh,
für
zwei
geboren
Melem
za
dušu,
na
ranu
sol
Balsam
für
die
Seele,
Salz
in
der
Wunde
Ima
li
u
tebi
srca?
Hast
du
überhaupt
ein
Herz?
Kaži
mi,
kaži
mi
to
Sag
mir,
sag
es
mir
Nisi
ti,
lane
moje,
lane
moje
Bist
nicht,
mein
Reh,
mein
Reh
Melem
za
dušu,
na
ranu
sol
Balsam
für
die
Seele,
Salz
in
der
Wunde
Ima
li
u
tebi
srca?
Hast
du
überhaupt
ein
Herz?
Kaži
mi,
kaži
mi
to
Sag
mir,
sag
es
mir
(Nisi
ti,
lane
moje,
lane
moje)
(Bist
nicht,
mein
Reh,
mein
Reh)
(Lane
moje,
lane
moje,
za
tebe)
(Mein
Reh,
mein
Reh,
für
dich)
(Lane
moje,
idem
dalje
bez
tebe)
(Mein
Reh,
weiter
ohne
dich)
Ti
si
zlo
koje
ja
nemam
Du
bist
das
Böse,
das
mir
fehlt
Jedina
si
od
toliko
žena
Die
Einzige
von
vielen
Frauen
Koja
je
uspjela
da
srce
zarobi
Die
mein
Herz
gefangen
nehmen
Ništa
i
sve
si
mi
ti
Bist
nichts
und
alles
für
mich
Nisi
ti,
lane
moje,
lane
moje
Bist
nicht,
mein
Reh,
mein
Reh
Melem
za
dušu,
na
ranu
sol
Balsam
für
die
Seele,
Salz
in
der
Wunde
Ima
li
u
tebi
srca?
Hast
du
überhaupt
ein
Herz?
Kaži
mi,
kaži
mi
to
Sag
mir,
sag
es
mir
Nisi
ti,
lane
moje,
rođena
za
dvoje
Bist
nicht,
mein
Reh,
für
zwei
geboren
Melem
za
dušu,
na
ranu
sol
Balsam
für
die
Seele,
Salz
in
der
Wunde
Ima
li
u
tebi
srca?
Hast
du
überhaupt
ein
Herz?
Kaži
mi,
kaži
mi
to
Sag
mir,
sag
es
mir
(Lane
moje,
bojim
se)
(Mein
Reh,
ich
hab
Angst)
(Lane
moje,
za
tebe)
(Mein
Reh,
für
dich)
(Lane
moje,
idem
dalje
bez
tebe)
(Mein
Reh,
weiter
ohne
dich)
Nisi
ti,
lane
moje,
lane
moje
Bist
nicht,
mein
Reh,
mein
Reh
Melem
za
dušu,
na
ranu
sol
Balsam
für
die
Seele,
Salz
in
der
Wunde
Ima
li
u
tebi
srca?
Hast
du
überhaupt
ein
Herz?
Kaži
mi,
kaži
mi
to
Sag
mir,
sag
es
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darko Dimitrov, Damir Polumenta
Album
Alea
date of release
30-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.