Lyrics and translation Daegho - 3033
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
that
futuristic
shit
Это
футуристическое
дерьмо
Dystopia
is
imminent
Антиутопия
неизбежна
We
travelling
through
frequencies
Мы
путешествуем
по
частотам
Existing
is
not
living,
bitch!
Существующее
не
живое,
сука!
I
think
it's
time
to
break
Я
думаю,
пришло
время
сломаться
I
think
it's
time
to
break
Я
думаю,
пришло
время
сломаться
I
think
it's
time
to
break
out
this
fucking
paradigm
Я
думаю,
пришло
время
вырваться
из
этой
гребаной
парадигмы.
Step
into
the
future,
this
is
3033
bitch!
Шаг
в
будущее,
это
3033
сука!
Chrome
in
your
dome,
monitored
by
all
the
richest
Хром
в
твоем
куполе,
под
присмотром
всех
самых
богатых
Total
armageddon,
it's
survival
of
the
fittest
Тотальный
армагеддон,
выживает
сильнейший
Step
into
the
future,
this
is
3033
bitch!
Шаг
в
будущее,
это
3033
сука!
Feeling
like
I'm
Morpheus,
so
Infamous,
notorious
Чувство,
что
я
Морфеус,
такой
печально
известный,
печально
известный
A
fearless
gladiator,
basking
in
glory
no
sparticus
Бесстрашный
гладиатор,
купающийся
в
славе,
не
спартанец
Cos
I
broke
free
of
the
shackles
that
they
trapped
me
in
Потому
что
я
освободился
от
оков,
в
которые
они
меня
заманили.
Blade
runner
Бегущий
по
лезвию
Maze
runner
Бегущий
в
лабиринте
Get
out
of
the
matrix
Выйти
из
матрицы
Okay
alright
хорошо
хорошо
Okay
alright
хорошо
хорошо
Okay
alright
хорошо
хорошо
Okay
alright
хорошо
хорошо
Corrupted
motherfuckers
thought
I'd
never
crack
the
system
Коррумпированные
ублюдки
думали,
что
я
никогда
не
взломаю
систему
Never
listened
to
the
critics
tryna
intill
limits
in
my
fucking
mind
Никогда
не
слушал
критиков,
пытающихся
установить
границы
в
моем
гребаном
уме.
You
rely
on
devices
that
defying
you
Вы
полагаетесь
на
устройства,
которые
бросают
вам
вызов
Everybody
blind
to
the
fact
the
truths
right
in
front
of
their
eyes
Все
слепы
к
тому
факту,
что
правда
прямо
перед
их
глазами
Ain't
no
motherfucker
gon
stop
me
Никакой
ублюдок
не
остановит
меня
They
cannot
copy
my
flow
Они
не
могут
скопировать
мой
поток
Never
gon
rock
me,
Never
gon
top
me,
my
level's
unreachable
Никогда
не
качай
меня,
Никогда
не
гони
меня,
мой
уровень
недосягаем
Uncommon
anomoly,
they'd
never
possibly
understand
properly
to
the
full
extent
Необычная
аномалия,
они
никогда
не
поймут
в
полной
мере
How
lyrical
I
could
get,
cos
I
stay
milleniums
ahead
Каким
лиричным
я
мог
бы
стать,
потому
что
я
остаюсь
на
тысячелетия
впереди
Step
into
the
future,
this
is
3033
bitch!
Шаг
в
будущее,
это
3033
сука!
Chrome
in
your
dome,
monitored
by
all
the
richest
Хром
в
твоем
куполе,
под
присмотром
всех
самых
богатых
Total
armageddon,
it's
survival
of
the
fittest
Тотальный
армагеддон,
выживает
сильнейший
Step
into
the
future,
this
is
3033
bitch!
Шаг
в
будущее,
это
3033
сука!
This
that
futuristic
shit
Это
футуристическое
дерьмо
Dystopia
is
imminent
Антиутопия
неизбежна
We
travelling
through
frequencies
Мы
путешествуем
по
частотам
Existing
is
not
living,
bitch!
Существующее
не
живое,
сука!
I
think
it's
time
to
break
Я
думаю,
пришло
время
сломаться
I
think
it's
time
to
break
Я
думаю,
пришло
время
сломаться
I
think
it's
time
to
break
Я
думаю,
пришло
время
сломаться
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Teleporting
to
a
technological
world
Телепортация
в
технологический
мир
Where
AI
strip
the
indivualism
from
you
Где
ИИ
лишит
вас
индивидуализма
Constant
surveillance
they
got
you
in
every
angle
Постоянное
наблюдение
за
вами
со
всех
сторон
Now
you
nothing
but
a
fucking
number
in
their
code
Теперь
ты
ничего,
кроме
гребаного
числа
в
их
коде
We
all
living
in
system
it's
a
simulation
Мы
все
живем
в
системе,
это
симуляция.
Calculated
with
precision
to
the
last
decimal
Вычисляется
с
точностью
до
последнего
десятичного
знака
Revolution
is
in
order
to
break
the
mould
from
the
centre
of
the
motherfucking
core
Революция
для
того,
чтобы
сломать
форму
из
центра
гребаного
ядра
Mechanical,
uh
Механический,
ну
This
ain't
3033
this
is
right
now
Это
не
3033,
это
прямо
сейчас
Propaganda,
tyrannical,
for
generations
we
been
caged
up
like
some
animals
Пропаганда,
тирания,
поколениями
мы
были
в
клетке,
как
некоторые
животные
Engaging,
infiltrating
your
mainframe,
senses
dislocating
Привлечение,
проникновение
в
ваш
мейнфрейм,
чувства
смещаются
Leave
your
brains
scattered
somewhere
on
the
pavement
Оставьте
свои
мозги
разбросанными
где-нибудь
на
тротуаре
If
you
to
speak
up
for
yourself,
because
they
hate
it
Если
вы
говорите
за
себя,
потому
что
они
ненавидят
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reece Gumina
Album
3033
date of release
04-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.