Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
heart's
been
frozen
for
way
too
long
Mein
Herz
war
viel
zu
lange
gefroren
I've
been
drinking
all
night
just
to
feel
sum'
Ich
trank
die
ganze
Nacht,
nur
um
etwas
zu
spüren
I
don't
really
give
a
fuck
if
you
do
me
wrong
Es
ist
mir
scheißegal,
wenn
du
mich
betrügst
I
can
promise
that
you
won't
be
the
first
one
Ich
schwöre,
du
wirst
nicht
die
Erste
sein
No
surprise
I
lost
my
mind
again
Kein
Wunder,
dass
ich
wieder
durchdrehe
Antisocial
I'm
gon'
hideaway
Antisozial,
ich
zieh
mich
zurück
3AM
and
I'm
still
partying
3 Uhr
morgens
und
ich
feier
immer
noch
Oooh
ooh
oooh
Oooh
ooh
oooh
Midnight
strikes
you're
on
my
mind
Mitternacht
schlägt,
du
bist
in
meinem
Sinn
Broken
heart,
I
suffer
silently
Gebrochenes
Herz,
ich
leide
still
I
try
all
night
but
I
can't
find
Ich
versuche
die
ganze
Nacht,
finde
aber
nicht
How
to
come
alive
Wie
ich
zum
Leben
erwachen
kann
How
to
come
alive
Wie
ich
zum
Leben
erwachen
kann
Do
ever
wanna
feel
more
alive
Willst
du
jemals
dich
lebendiger
fühlen?
Do
ever
wanna
feel
more
alive
Willst
du
jemals
dich
lebendiger
fühlen?
Do
ever
wanna
feel
more
alive
Willst
du
jemals
dich
lebendiger
fühlen?
Uh
oh,
ooh
woah,
ooh
woah,
ooh
woah,
oh
ooh
Uh
oh,
ooh
woah,
ooh
woah,
ooh
woah,
oh
ooh
Do
ever
wanna
feel
more
alive
Willst
du
jemals
dich
lebendiger
fühlen?
Do
ever
wanna
feel
more
alive
Willst
du
jemals
dich
lebendiger
fühlen?
Do
ever
wanna
feel
more
alive
Willst
du
jemals
dich
lebendiger
fühlen?
Uh
oh,
ooh
woah,
ooh
woah,
ooh
woah,
oh
ooh
Uh
oh,
ooh
woah,
ooh
woah,
ooh
woah,
oh
ooh
Ooh
I
feel
so
good
Ooh
ich
fühle
mich
so
gut
Right
next
to
you
Direkt
neben
dir
I
feel
so
numb
Ich
fühle
mich
so
taub
I'm
slipping
away
Ich
gleite
weg
I'm
slipping
away
Ich
gleite
weg
I'm
slipping
away
Ich
gleite
weg
Got
me
slipping
away
Du
lässt
mich
weg
gleiten
Leave
my
past
behind
in
the
dusk
Lass
meine
Vergangenheit
in
der
Dämmerung
zurück
New
life
waiting
for
me
I
must
Ein
neues
Leben
wartet,
ich
muss
Recreate
myself
from
the
dust
Mich
selbst
aus
Staub
neu
erschaffen
So
take
my
hand
let's
make
a
break
for
it
Also
nimm
meine
Hand,
lass
uns
ausbrechen
Do
ever
wanna
feel
more
alive
Willst
du
jemals
dich
lebendiger
fühlen?
Do
ever
wanna
feel
more
alive
Willst
du
jemals
dich
lebendiger
fühlen?
Do
ever
wanna
feel
more
alive
Willst
du
jemals
dich
lebendiger
fühlen?
Uh
oh,
ooh
woah,
ooh
woah,
ooh
woah,
oh
ooh
Uh
oh,
ooh
woah,
ooh
woah,
ooh
woah,
oh
ooh
Do
ever
wanna
feel
more
alive
Willst
du
jemals
dich
lebendiger
fühlen?
Do
ever
wanna
feel
more
alive
Willst
du
jemals
dich
lebendiger
fühlen?
Do
ever
wanna
feel
more
alive
Willst
du
jemals
dich
lebendiger
fühlen?
Uh
oh,
ooh
woah,
ooh
woah,
ooh
woah,
oh
ooh
Uh
oh,
ooh
woah,
ooh
woah,
ooh
woah,
oh
ooh
Do
ever
wanna
feel
more
alive
Willst
du
jemals
dich
lebendiger
fühlen?
Do
ever
wanna
feel
more
alive
Willst
du
jemals
dich
lebendiger
fühlen?
Do
ever
wanna
feel
more
alive
Willst
du
jemals
dich
lebendiger
fühlen?
Uh
oh,
ooh
woah,
ooh
woah,
ooh
woah,
oh
ooh
Uh
oh,
ooh
woah,
ooh
woah,
ooh
woah,
oh
ooh
Ooh
I
feel
so
good
Ooh
ich
fühle
mich
so
gut
Right
next
to
you
Direkt
neben
dir
I
feel
so
numb
Ich
fühle
mich
so
taub
I'm
slipping
away
(I'm
slipping
away)
Ich
gleite
weg
(Ich
gleite
weg)
I'm
slipping
away
(I'm
slipping
away)
Ich
gleite
weg
(Ich
gleite
weg)
I'm
slipping
away
(I'm
slipping
away)
Ich
gleite
weg
(Ich
gleite
weg)
I'm
slipping
away
Ich
gleite
weg
I'm
slipping
away
Ich
gleite
weg
I'm
slipping
away
Ich
gleite
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reece Gumina, Hunter Pietramala
Album
ALIVE
date of release
23-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.