Lyrics and translation Daemmit feat. Lali - paranoia e gelosia
paranoia e gelosia
Паранойя и ревность
Ma
la
noia
non
va
via
Но
скука
не
уходит,
Paranoia
e
gelosia
Паранойя
и
ревность.
Se
la
notte
parla
con
me
Если
ночь
говорит
со
мной,
Se
non
è
amore
allora
che
cos'è?
Если
это
не
любовь,
то
что
это?
Fuori
piove,
pure
dentro
На
улице
дождь,
да
и
в
душе
тоже.
Forse
già
l'avevo
detto
Кажется,
я
уже
говорил,
Che
non
sono
perfetto
Что
я
не
идеален,
Ma
in
fondo
chi
è
perfetto?
Но
в
конце
концов,
кто
идеален?
Io
resto
serio
con
il
buono
e
il
brutto
tempo
Я
остаюсь
серьёзным
и
в
хорошую,
и
в
плохую
погоду,
Che
a
volte
mi
arrendo
Хотя
иногда
сдаюсь.
Sto
mondo
è
un
inferno
Этот
мир
— ад.
Dimmi
perché
tu
stai
zitta
e
non
parli
Скажи
мне,
почему
ты
молчишь
и
не
говоришь?
Lacrime
sul
viso
come
cristalli
Слёзы
на
твоём
лице,
как
кристаллы.
Il
cielo
è
diviso,
bianco
e
nero
come
gli
scacchi
Небо
разделено,
чёрно-белое,
как
шахматная
доска.
Non
corro
per
gli
altri
Я
не
бегу
за
другими.
E
se
sta
vita
è
scritta
come
un
libro
И
если
эта
жизнь
написана,
как
книга,
Io
forse
le
do
fuoco
con
un
accendino
Я,
наверное,
сожгу
её
зажигалкой.
Un'altra
sigaretta
con
un
po'
di
vino
Ещё
одна
сигарета
с
глотком
вина.
Resto
in
cameretta
con
in
testa
un
casino
Остаюсь
в
комнате,
а
в
голове
кавардак.
E
se
sta
vita
è
scritta
come
un
libro
И
если
эта
жизнь
написана,
как
книга,
Io
forse
le
do
fuoco
con
un
accendino
Я,
наверное,
сожгу
её
зажигалкой.
Un'altra
sigaretta
con
un
po'
di
vino
Ещё
одна
сигарета
с
глотком
вина.
Resto
in
cameretta
con
in
testa
un
casino
Остаюсь
в
комнате,
а
в
голове
кавардак.
Ma
la
noia
non
va
via
Но
скука
не
уходит,
Paranoia
e
gelosia
Паранойя
и
ревность.
Se
la
notte
parla
con
me
Если
ночь
говорит
со
мной,
Se
non
è
amore
allora
che
cos'è?
Если
это
не
любовь,
то
что
это?
Fumo
sotto
le
stelle,
paranoia
amica
mia
Курю
под
звёздами,
паранойя
— моя
подруга.
Che
la
luna
mi
accompagna,
giuro,
non
va
mica
via
Луна
сопровождает
меня,
клянусь,
она
не
уходит.
Sono
al
buio
chiuso
in
stanza
più
vicino
all'apatia
Я
в
темноте,
заперт
в
комнате,
всё
ближе
к
апатии,
Che
a
volte
stavo
fuori
più
vicino
alla
pazzia
Хотя
раньше,
когда
я
был
на
улице,
был
ближе
к
безумию.
Guarda
questa
gente,
non
capisce
per
un
cazzo
Посмотри
на
этих
людей,
они
ни
хрена
не
понимают.
Mia
madre
che
guadagna
il
giusto
per
pagarmi
il
pranzo
Моя
мама,
которая
зарабатывает
достаточно,
чтобы
прокормить
меня.
Guarda
la
tua
faccia,
sei
rosso
dall'imbarazzo
Посмотри
на
своё
лицо,
ты
краснеешь
от
смущения.
Se
vivi
con
le
ombre
la
luce
sembra
un
miraggio
Если
ты
живёшь
с
тенями,
свет
кажется
миражом.
Se
vedo
falsi
muoio
Если
я
вижу
фальшь,
то
умираю.
Spendono
soldi
senza
parsimonia
Они
тратят
деньги
бездумно.
Passa
il
cognac
Передай
коньяк.
Che
qua
non
passa
un
giorno
senza
noia
Потому
что
здесь
не
проходит
ни
дня
без
скуки.
Gocciolante
come
stalattiti
Капает,
как
сталактиты.
Risulto
pesante
come
i
sacrifici
Кажется
тяжёлым,
как
жертвы.
Restiamo
innocenti
come
da
bambini
Останемся
невинными,
как
дети.
Dimmi
a
cosa
pensi
quando
sbagli
e
ridi
Скажи,
о
чём
ты
думаешь,
когда
ошибаешься
и
смеёшься?
Hai
voluto
tutto
e
sei
rimasto
niente
Ты
хотел
всего
и
остался
ни
с
чем.
Cosa
vuoi
un
futuro
se
non
c'è
il
presente
Какое
тебе
дело
до
будущего,
если
нет
настоящего?
Ma
la
noia
non
va
via
Но
скука
не
уходит,
Paranoia
e
gelosia
Паранойя
и
ревность.
Se
la
notte
parla
con
me
Если
ночь
говорит
со
мной,
Se
non
è
amore
allora
che
cos'è?
Если
это
не
любовь,
то
что
это?
Ma
la
noia
non
va
via
Но
скука
не
уходит,
Paranoia
e
gelosia
Паранойя
и
ревность.
Se
la
notte
parla
con
me
Если
ночь
говорит
со
мной,
Se
non
è
amore
allora
che
cos'è?
Если
это
не
любовь,
то
что
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.