Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ready?
Bist
du
bereit,
Baby?
Yo!
Alright
Alright
Alright
Alright
Alright
Yo!
Alright
Alright
Alright
Alright
Alright
Alright
Alright
Alright
Alright
Alright
Alright
Alright
Alright
Alright
Alright
Sweet
dreams
I
got
sweet
16s
Süße
Träume,
ich
hab'
süße
16er
Homies
is
as
relevant
as
last
weeks
tweets
Homies
sind
so
relevant
wie
Tweets
von
letzter
Woche
I
live
like
a
feline,
3 times
3 lives
Ich
lebe
wie
eine
Katze,
3 mal
3 Leben
We
been
punching
bags
since
before
these
fists
Wir
sind
Boxsäcke,
seit
es
diese
Fäuste
gibt
Feast
with
the
gods
you
can
phylum
like
a
moss
Schlemme
mit
den
Göttern,
du
kannst
dich
einordnen
wie
Moos
Eat
with
the
dogs
and
you're
whole
creation's
lost
Friss
mit
den
Hunden
und
deine
ganze
Schöpfung
ist
verloren
Soon
as
it
gets
comfortable
its
forced
Sobald
es
bequem
wird,
wird
es
erzwungen
Humans
take
advantage
of
remorse
when
they
figure
out
the
morse
code
Menschen
nutzen
Reue
aus,
wenn
sie
den
Morsecode
herausfinden
More
so
when
they're
acting
Mehr
noch,
wenn
sie
schauspielern
Forget
about
future
'cause
the
past's
what's
attractive
Vergiss
die
Zukunft,
denn
die
Vergangenheit
ist
das,
was
anzieht
But
the
present
is
a
moment
whether
passive
or
active
Aber
die
Gegenwart
ist
ein
Moment,
ob
passiv
oder
aktiv
We
gon'
keep
on
winning
like
the
game
was
a
match
fix
Wir
werden
weiter
gewinnen,
als
wäre
das
Spiel
abgesprochen
And
when
we
win
(Wooohooo
Wooohooo)
Und
wenn
wir
gewinnen
(Wooohooo
Wooohooo)
You
gon'
hear
the
angels
sing
Wirst
du
die
Engel
singen
hören
For
the
glory
Für
den
Ruhm
All
my
homies
sing
Alle
meine
Homies
singen
Time
and
Time
Again
Immer
und
immer
wieder
We
Cannot
Live
On
Bread
Alone
Wir
können
nicht
von
Brot
allein
leben
Time
and
Time
Again
Immer
und
immer
wieder
All
That
We
Know
Is
Fight
Machines
Alles,
was
wir
kennen,
sind
Kampfmaschinen
Sweet
dreams
I
got
sweet
16s
Süße
Träume,
ich
hab'
süße
16er
Homies
is
as
relevant
as
last
weeks
tweets
Homies
sind
so
relevant
wie
Tweets
von
letzter
Woche
I
live
like
a
feline,
3 times
3 lives
Ich
lebe
wie
eine
Katze,
3 mal
3 Leben
We
been
punching
bags
since
before
these
fists
Wir
sind
Boxsäcke,
seit
es
diese
Fäuste
gibt
Blood
upon
the
front
porch
Blut
auf
der
Veranda
Mama
can't
shut
the
door
Mama
kann
die
Tür
nicht
schließen
Make
a
bribe
you
can't
afford
Mach
ein
Bestechungsgeld,
das
du
dir
nicht
leisten
kannst
Come
up
cut
the
corner
short
Komm
hoch,
nimm
die
Abkürzung
Courtlieghs
on
the
corner
floor
Courtleighs
auf
dem
Boden
in
der
Ecke
All
these
damn
court
cases
keep
pending
'cause
my
label
is
black
All
diese
verdammten
Gerichtsverfahren
stehen
noch
aus,
weil
mein
Label
schwarz
ist
But
the
ratio
is
there
'cause
I
know
my
mans
is
there
Aber
das
Verhältnis
stimmt,
weil
ich
weiß,
dass
meine
Leute
da
sind
And
I
see
it
really
clear
in
my
city
now
Und
ich
sehe
es
jetzt
ganz
klar
in
meiner
Stadt
Mirror
mirror
on
the
wall,
I
don't
see
the
Martian
fall
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand,
ich
sehe
den
Marsianer
nicht
fallen
If
I
see
that
nigga
fall,
better
get
em
up
Wenn
ich
diesen
Kerl
fallen
sehe,
hol
ihn
besser
hoch
And
when
we
win
(Wooohooo
Wooohooo)
Und
wenn
wir
gewinnen
(Wooohooo
Wooohooo)
You
gon'
hear
the
angels
sing
Wirst
du
die
Engel
singen
hören,
Süße
For
the
glory
Für
den
Ruhm
All
my
homies
sing
Alle
meine
Homies
singen
Time
and
Time
Again
Immer
und
immer
wieder
We
Cannot
Live
On
Bread
Alone
Wir
können
nicht
von
Brot
allein
leben
Time
and
Time
Again
Immer
und
immer
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Moyo
Attention! Feel free to leave feedback.