Lyrics and translation Dafina Zeqiri - A Te Ka Mungu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Te Ka Mungu
Hat es dir gefehlt
(A
t'ka
mungu
dashnia
që
t'kam
dhan?)
(Hat
dir
die
Liebe
gefehlt,
die
ich
dir
gab?)
(A
t'ka
mungu
dashnia
që
t'kam
dhan?)
(Hat
dir
die
Liebe
gefehlt,
die
ich
dir
gab?)
(A
t'ka
mungu?)
(Hat
es
dir
gefehlt?)
(A
t'ka
mungu?)
(Hat
es
dir
gefehlt?)
Ka
kohë,
zemra
që
t'do
Schon
lange,
mein
Herz,
dass
dich
liebt
Mbrena
po
t'mban,
me
ik
nuk
t'lo
Ich
halte
dich
drinnen,
lasse
dich
nicht
gehen
Baby,
ka
kohë,
s'të
ndërroj
me
kurrëgjo
Baby,
schon
lange,
ich
tausche
dich
gegen
nichts
ein
Nuk
muj
me
t'lan,
unë,
ty,
jo
Ich
kann
dich
nicht
verlassen,
ich,
dich,
nein
Për
ty,
zemër,
gabimet
i
laj
Für
dich,
mein
Liebling,
bezahle
ich
die
Fehler
Për
ty,
zemër,
unë,
për
ty
tonat,
unë
i
baj
Für
dich,
mein
Liebling,
ich,
für
dich
mache
ich
alles
Për
ty,
zemër,
gabimet
i
laj
Für
dich,
mein
Liebling,
bezahle
ich
die
Fehler
Tonat,
unë
i
baj,
tonat,
unë
i
Alles,
ich
mache
es,
alles,
ich
A
t'ka
mungu
dashnia
që
t'kam
dhan?
Hat
dir
die
Liebe
gefehlt,
die
ich
dir
gab?
A
t'ka
mungu?
Hat
es
dir
gefehlt?
A
t'ka
mungu
dashnia
që
t'pushton?
Hat
dir
die
Liebe
gefehlt,
die
dich
erobert?
A
t'ka
mungu?
Hat
es
dir
gefehlt?
A
t'ka
mungu
dashnia
që
ta
kam
dhan?
Hat
dir
die
Liebe
gefehlt,
die
ich
dir
gab?
A
t'ka
mungu?
Hat
es
dir
gefehlt?
Tregomë
nëse
po
t'mungon
Sag
mir,
ob
es
dir
fehlt
Uh,
n'veti
t'maj
Uh,
ich
behalte
dich
für
mich
Sa
mirë
ti
m'bon
m'u
ni
Wie
gut
du
mich
fühlen
lässt
Oh,
unë
s'po
gjej
fjalë
Oh,
ich
finde
keine
Worte
Për
njo
si
ti,
njo
si
ti,
no
Für
jemanden
wie
dich,
jemanden
wie
dich,
nein
E
di,
unë
e
di
Ich
weiß,
ich
weiß
Menja
shkon
te
ti,
se
je
i
vetmi
Meine
Gedanken
gehen
zu
dir,
weil
du
der
Einzige
bist
Që
m'bon
me
ni
krejt
atë
nxehtësi
Der
mich
all
diese
Wärme
fühlen
lässt
Edhe
nëse
nuk
don,
unë
prapë
te
ti
do
vij,
uh-uh
Und
selbst
wenn
du
nicht
willst,
werde
ich
trotzdem
zu
dir
kommen,
uh-uh
Për
ty,
zemër,
gabimet
i
laj
Für
dich,
mein
Liebling,
bezahle
ich
die
Fehler
Për
ty,
zemër,
unë,
për
ty
tonat,
unë
i
baj
Für
dich,
mein
Liebling,
ich,
für
dich
mache
ich
alles
Për
ty,
zemër,
gabimet
i
laj
Für
dich,
mein
Liebling,
bezahle
ich
die
Fehler
Tonat,
unë
i
baj,
tonat,
unë
i
Alles,
ich
mache
es,
alles,
ich
A
t'ka
mungu
dashnia
që
t'kam
dhan?
Hat
dir
die
Liebe
gefehlt,
die
ich
dir
gab?
A
t'ka
mungu?
Hat
es
dir
gefehlt?
A
t'ka
mungu
dashnia
që
t'pushton?
Hat
dir
die
Liebe
gefehlt,
die
dich
erobert?
A
t'ka
mungu?
Hat
es
dir
gefehlt?
A
t'ka
mungu
dashnia
që
ta
kam
dhan?
Hat
dir
die
Liebe
gefehlt,
die
ich
dir
gab?
A
t'ka
mungu?
Hat
es
dir
gefehlt?
Tregomë
nëse
po
t'mungon
Sag
mir,
ob
es
dir
fehlt
(A
t'ka
mungu?)
(Hat
es
dir
gefehlt?)
(A
t'ka
mungu?)
(Hat
es
dir
gefehlt?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dafina Zeqiri, Granit Bajraktari, Indrit Dode
Attention! Feel free to leave feedback.