Pasas
a
mi
lado
Du
gehst
an
mir
vorbei
Lentamente
Langsam
Y
de
repente
siento
ser
Und
plötzlich
fühle
ich
mich
wie
Un
fantasma
para
tí
Ein
Geist
für
dich
Un
fantasma
para
tí.
Ein
Geist
für
dich.
No
existo
jamás,
no
existo
Ich
existiere
nie,
ich
existiere
nicht
Y
pudiera
ser,
tu
cielo,
tu
vida
y
tu
fé.
Und
ich
könnte
sein,
dein
Himmel,
dein
Leben
und
dein
Glaube.
Antes
de
que
el
sol
brille
con
locura,
tú
estarás
aquí
dándome
ternura
y
al
amanecer
atrapado
en
mi
ser.
Bevor
die
Sonne
wie
verrückt
scheint,
wirst
du
hier
sein,
mir
Zärtlichkeit
schenken
und
im
Morgengrauen
in
mir
gefangen
sein.
Antes
de
que
el
sol
brille
con
locura,
tú
estarás
aquí
dándome
ternura
y
al
amanecer
tu
fantasma
está
en
mi
piel.
Bevor
die
Sonne
wie
verrückt
scheint,
wirst
du
hier
sein,
mir
Zärtlichkeit
schenken
und
im
Morgengrauen
ist
dein
Geist
auf
meiner
Haut.
No
tengas
miedo,
te
necesito,
sabes
que
tú
eres
para
mí,
quiero
darte
todo
todo
lo
que
soy,
invisible
para
tí.
Hab
keine
Angst,
ich
brauche
dich,
du
weißt,
dass
du
für
mich
bist,
ich
will
dir
alles
geben,
alles
was
ich
bin,
unsichtbar
für
dich.
Ven
a
mi
lado,
aquí
no
hay
frío,
sabes
que
no
hay
lugar
mejor,
quiero
darte
todo
todo
lo
que
ves,
invisible
yo
no
soy.
Komm
an
meine
Seite,
hier
ist
es
nicht
kalt,
du
weißt,
es
gibt
keinen
besseren
Ort,
ich
will
dir
alles
geben,
alles
was
du
siehst,
unsichtbar
bin
ich
nicht.
No
existo
jamás,
no
existo
Ich
existiere
nie,
ich
existiere
nicht
Y
pudiera
ser,
tu
cielo,
tu
vida
y
tu
fé.
Und
ich
könnte
sein,
dein
Himmel,
dein
Leben
und
dein
Glaube.
Antes
de
que
el
sol
brille
con
locura,
tú
estarás
aquí
dándome
ternura
y
al
amanecer
atrapado
en
mi
ser.
Bevor
die
Sonne
wie
verrückt
scheint,
wirst
du
hier
sein,
mir
Zärtlichkeit
schenken
und
im
Morgengrauen
in
mir
gefangen
sein.
Antes
de
que
el
sol
brille
con
locura,
tú
estarás
aquí
dándome
ternura
y
al
amanecer
tu
fantasma
está
en
mi
piel.
Bevor
die
Sonne
wie
verrückt
scheint,
wirst
du
hier
sein,
mir
Zärtlichkeit
schenken
und
im
Morgengrauen
ist
dein
Geist
auf
meiner
Haut.
No
tengas
miedo,
te
necesito,
sabes
que
tú
eres
para
mí,
quiero
darte
todo
todo
lo
que
soy,
invisible
para
tí.
Hab
keine
Angst,
ich
brauche
dich,
du
weißt,
dass
du
für
mich
bist,
ich
will
dir
alles
geben,
alles
was
ich
bin,
unsichtbar
für
dich.
Ven
a
mi
lado,
aquí
no
hay
frío,
sabes
que
no
hay
lugar
mejor,
quiero
darte
todo
todo
lo
que
ves,
invisible
yo
no
soy.
Komm
an
meine
Seite,
hier
ist
es
nicht
kalt,
du
weißt,
es
gibt
keinen
besseren
Ort,
ich
will
dir
alles
geben,
alles
was
du
siehst,
unsichtbar
bin
ich
nicht.
No
tengas
miedo,
te
necesito,
sabes
que
tú
eres
para
mí,
quiero
darte
todo
todo
lo
que
soy,
invisible
para
tí.
Hab
keine
Angst,
ich
brauche
dich,
du
weißt,
dass
du
für
mich
bist,
ich
will
dir
alles
geben,
alles
was
ich
bin,
unsichtbar
für
dich.
Ven
a
mi
lado,
aquí
no
hay
frío,
sabes
que
no
hay
lugar
mejor,
quiero
darte
todo
todo
lo
que
ves,
invisible
yo
no
soy.
Komm
an
meine
Seite,
hier
ist
es
nicht
kalt,
du
weißt,
es
gibt
keinen
besseren
Ort,
ich
will
dir
alles
geben,
alles
was
du
siehst,
unsichtbar
bin
ich
nicht.
(End)
(Ende)
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.